Przedmioty na Uniwersytecie Warszawskim
Skorzystaj z wyszukiwarki przedmiotów!
- Tłumaczenie tekstów z zakresu prawa krajowego jęz. B - rosyjski 3200-M1-1TPKBR
- Tłumaczenie tekstów z zakresu prawa krajowego jęz. B-hiszpański 3200-M1-1TPKBH
- Tłumaczenie tekstów z zakresu prawa krajowego jęz. C - angielski 3200-M1-1TPKCA
- Tłumaczenie tekstów z zakresu prawa krajowego jęz. C - francuski 3200-M1-1TPKCF
- Tłumaczenie tekstów z zakresu prawa krajowego jęz. C - japoński 3200-M1-1TPKCJ
- Tłumaczenie tekstów z zakresu prawa krajowego jęz. C - niemiecki 3200-M1-1TPKCN
- Tłumaczenie tekstów z zakresu prawa krajowego jęz. C - rosyjski 3200-M1-1TPKCR
- Tłumaczenie tekstów z zakresu prawa krajowego jęz. C-hiszpański 3200-M1-1TPKCH
- Tłumaczenie tekstów z zakresu prawa unijnego i międzynarodowego jęz.C - hiszpański 3200-M2-1TUMCH
- Tłumaczenie tekstów z zakresu prawa unijnego i międzynarodowego jęz. B - angielski 3200-M2-1TUMBA
- Tłumaczenie tekstów z zakresu prawa unijnego i międzynarodowego jęz. B - francuski 3200-M2-1TUMBF
- Tłumaczenie tekstów z zakresu prawa unijnego i międzynarodowego jęz. B - hiszpański 3200-M2-1TUMBH
- Tłumaczenie tekstów z zakresu prawa unijnego i międzynarodowego jęz. B - niemiecki 3200-M2-1TUMBN
- Tłumaczenie tekstów z zakresu prawa unijnego i międzynarodowego jęz. B - rosyjski 3200-M2-1TUMBR
- Tłumaczenie tekstów z zakresu prawa unijnego i międzynarodowego jęz. C - angielski 3200-M2-1TUMCA
- Tłumaczenie tekstów z zakresu prawa unijnego i międzynarodowego jęz. C - francuski 3200-M2-1TUMCF
- Tłumaczenie tekstów z zakresu prawa unijnego i międzynarodowego jęz. C - japoński 3200-M2-1TUMCJ
- Tłumaczenie tekstów z zakresu prawa unijnego i międzynarodowego jęz. C - niemiecki 3200-M2-1TUMCN
- Tłumaczenie tekstów z zakresu prawa unijnego i międzynarodowego jęz. C - rosyjski 3200-M2-1TUMCR
- Tłumaczenie wspomagane komputerowo (CAT) języka B-angielski 3200-M1-1CATBA
- Tłumaczenie wspomagane komputerowo (CAT) języka B-francuski 3200-M1-1CATBF
- Tłumaczenie wspomagane komputerowo (CAT) języka B-hiszpański 3200-M1-1CATBH
- Tłumaczenie wspomagane komputerowo (CAT) języka B-niemiecki 3200-M1-1CATBN
- Tłumaczenie wspomagane komputerowo (CAT) języka C-angielski 3200-M1-1CATCA
- Tłumaczenie wspomagane komputerowo (CAT) języka C-francuski 3200-M1-1CATCF
- Tłumaczenie wspomagane komputerowo (CAT) języka C-hiszpański 3200-M1-1CATCH
- Tłumaczenie wspomagane komputerowo (CAT) języka C-japoński 3200-M1-1CATCJ
- Tłumaczenie wspomagane komputerowo (CAT) języka C-niemiecki 3200-M1-1CATCN
- Toksykologia 1200-1CHMTOKW6
- Toksykologia biologiczna 4027-KNS-BG-23-TOB
- Toksykologia chemiczna 4027-KNS-CHS-22-TCH
- Toksykologia środowiska 1400-227TS
- Tolerancja etniczna i stosunki etniczne w Rzeczypospolitej Obojga Narodów 2900-L-TRELISTETN
- Tolerancja religijna w nowożytnej Europie 2900-MK1-TREL-KL
- Tolerancja religijna w nowożytnej Europie 2900-MK1-TREL-OG
- Tolerancja w epoce nowożytnej 2900-SD23MPTA
- Tools and Technologies in AI 2637-AI-TT
- Tools of queer theory in the discussion of U.S. literature and film (Narzędzia teorii queer w analizie tekstów literackich i filmowych) 4219-RS267
- Topic modeling 2400-SP-DS-TOP
- Topic modelling 2400-ZEWW878
- Topics in derivatives 2400-ENSM047B
- Topics in derivatives 2400-ENSM047C
- Topics in Political Psychology - a Methodological Approach 2500-PL-PS-SP15-05
- Topics in Quantum Many Body Theory 1100-4TQT
- Topografia - szkolenia terenowe 1900-1-TSTER
- Topografie miasta. Polska literatura miejska XX i XXI wieku w perspektywie transnarodowej 3001-C561LW1
- Topoklimatologia 1900-3-TKL-HK
- Topologia algebraiczna 1000-135TA
- Topologia I 1000-113bTP1a
- Topologia i geometria rozmaitości 1000-1D97TA
- Topologia i geometria rozmaitości (sem. mono. wspólnie z 1000-1D97TA) 1000-1S97TA
- Topologia i teoria mnogości 1000-1D96TO
- Topologia i teoria mnogości (sem. mono. wspólnie z 1000-1D96TO) 1000-1S96TO
- Topologia I* 1000-113bTP1*
- Topologia II 1000-134TP2
- Topologia ogólna 1000-135TOG
- Tourism Geography of Poland 1900-TGP-OG
- Tourism geography of Poland (ERASMUS) 1900-ERASMUS-TGP
- Towards European Constitutionalism 2200-1CWPA89-ERA
- Towards European Constitutionalism 2200-1I024
- Towards European Constitutionalism 2200-1CWPA89-OG
- Towards Sustainable Future: Gender Equality and the Work 4030-TSF
- Tożsamości kulturowe 2102-M-Z1TOKU
- Tożsamości kulturowe 2102-M-D1TOKU
- Tożsamości w Europie (do wyboru I) 2105-M-D4TOEU
- Tożsamość i budowanie więzi społecznych - perspektywa lingwistyczna 3500-JIS-I-TiBWS-L
- Tożsamość i budowanie więzi społecznych - perspektywa socjologiczna 3500-JIS-2-TiBWS-Ssc
- Tożsamość i budowanie więzi społecznych - perspektywa socjologiczna 3500-JIS-2-TiBWS-S
- Tożsamość mieszkańców doliny Nilu w starożytności 2800-DFNIL
- Tożsamość ustrojowa współczesnych państw 2102-L-D4TUWP-UST
- Tożsamość ustrojowa współczesnych państw 2102-L-Z4TUWP-UST
- Tożsamość w literaturze 1500-SDN-SP-LIT-TWL
- TRAD: Język specjalistyczny (2) : Język handlowy - tłumaczenie ustne 3304-2D2O-TRJH
- TRAD: Język specjalistyczny (2) :Język handlowy 3304-2D1O-TRJH
- TRAD: Podstawy przekładu i lektura tekstów (1) 3304-2D1O-TRPP-060
- TRAD: Przekład na język francuski - Turystyka 3304-2D1O-TRJF-062
- TRAD: Przekład na język francuski (1): Życie kulturalne 3304-2D1O-TRJF-07
- TRAD: Przekład na język polski. Tłumaczenie tekstów prawnych 3304-2D1O-TRJP-TPR
- TRAD: Przekład na język polski. Życie gospodarcze 3304-2D1O-TRJP-ZG
- TRAD: Tłumaczenie na język francuski (2): Teksty literackie 3304-2D1O-TRJF-TL
- Tradycja bizantyjska w literaturze polskiej i europejskiej. Tematy – gatunki – poetyka 3001-C5TN-LR2
- Tradycja bizantyńsko-ruska w polskiej kulturze 3700-CS-FN-TBR
- Tradycja bizantyńsko-ruska w polskiej kulturze 3700-AL-TBR-QHU
- Tradycja bizantyńsko-ruska w polskiej kulturze 3700-AL-TBR-OG
- Tradycja chciana i niechciana. Przeszłość akceptowana i odrzucana. Casus kultur narodowych i kontekst europejski 3700-AL-TCNCK-QHU
- Tradycja chciana i niechciana. Przeszłość akceptowana i odrzucana. Casus kultur narodowych i kontekst europejski 3700-AL-TCNCK-OG
- Tradycja europejska (główne toposy w sztuce i literaturze) 3007-S1A1TE
- Tradycja i stereotypy w nauczaniu początkowym matematyki 2300-SP-MAT-SM1-TS
- Tradycja i wyobraźnia w literaturze brytyjskiej - Sem. mgr 3 3301-LBS3MBŁ
- Tradycja i wyobraźnia w literaturze brytyjskiej - Sem. mgr 4 3301-LBS4MBŁ
- Tradycje akademickie i społeczna odpowiedzialność prawników 1600-SZD-N-TASOP-PR
- Tradycje antyczne i biblijne w literaturze 3001-11A1TA
- Tradycje antyczne i biblijne w literaturze 3001-P1A1TA
- Tradycje antyczne w Europie Środkowej 3700-CS1-3-TAES
- Tradycje antyku grecko-rzymskiego w kulturze europejskiej 2800-DWTAGR-OG
- Tradycje antyku grecko-rzymskiego w sztuce europejskiej 2800-DWGRER
- Tradycje antyku w sztuce 2800-DPTRA
- Tradycje romantyczne w sztuce i literaturze 3007-S1A1K-01
- Tradycje systemów prawnych 1600-SZD-N-TSP-PR
- Tradycyjne europejskie i pozaeuropejskie formy teatralne i parateatralne (moduł II) 3106-1TREU-W