Courses at
Institute of Applied Linguistics
- (in Polish) Emisja głosu 3201-EMCI-EG-PL
- (in Polish) Metodologia przekładu sądowego 3201-IPSKT-MPS
- (in Polish) Instytucje europejskie 3201-EMCI-IUE-PL
- (in Polish) Konferencje i lekcje wirtualne 3201-EMCI-KLW-PL
- (in Polish) Notacja w przekładzie konsekutywnym 3201-EMCI-NPK
- "Autodéfense intellectuelle"- How to learn critical thinking 3201-NMK-OG
- 50 shades of French language 3201-OJF-OG
- Academic writing I 3201-LST-AW-1
- Accents of English 3201-LST-AE
- Accessibility of Live Events 3201-WDW-OG
- An introduction to the contemporary analysis of French media discourse 3201-ADM-OG
- Analysing data in R 3201-LST-AD
- ANALYSIS OF LEGAL DISCOURSE IN B LANGUAGE 3201-IPSKT-ADPJB
- CERTIFIED TRANSLATION 3201-IPSKT-TP
- Computational Linguist's Toolkit 3201-LST-CLT
- COMPUTER-AIDED TRANSLATION CLASSES 3201-IPSKT-CAT
- Conversation Analysis 3201-ANKF-OG
- Corpus linguistics 3201-LST-CL
- Discourse Analysis 3201-ADY-OG
- Discourse and Identity 3201-LST-DI
- Discourses of Conflict and Reconciliation 3201-DKP-OG
- Elements of rhetoric 3201-ERT-OG
- Everyday brain 3201-LST-EB
- French language registers – colloquial language and slang 3201-FRJ-OG
- FUNDAMENTALS OF LAW OF A SELECTED B LANGUAGE AREA 3201-IPSKT-PPOJB
- Fundamentals of Natural Language Processing 3201-LST-FoNLP
- FUNDAMENTALS OF POLISH LAW 3201-IPSKT-PPP
- Individual tutoring 2 3201-LST-IT-2
- Instaduos: paintings and poems 3201-IWO-OG
- Interculturality in business communication and mnagement 3201-MKGZ-OG
- Introduction to eTwinning - training teachers to international cooperation at primary level 3201-WTW-OG
- Introduction to the history of French 3201-WHJF-OG
- Language and international relations 3201-JSM-OG
- Language in social communication: Introduction to machine learning for linguistic applications 3201-LST-OC-LSC4
- Language in social communication: Language contact 3201-LST-OC-LSC3
- Language structure and contemporary linguistic theory 3201-LST-LSCL
- Linear mixed effects models in SPSS 3201-LST-OC-RM5-OG
- Linguistic experiments – empirical approaches to the study of language 3201-LST-LE
- Literature in translation, translators in culture 3201-LWPA-OG
- M.A. seminar II 3201-LST-MA-2
- M.A. seminar III 3201-LST-MA-3
- Mems of Translation Studies 3201-MPK-OG
- METHODOLOGY OF LEGAL TRANSLATION 3201-IPSKT-MPP
- Methodology of Linguistic Research 3201-MBJ-OG
- Methods in linguistic research 3201-LST-MLR
- Modular elective lecture: Psycholinguistics 3200-L1-MPF-PLG
- Multimodal Discourse Analysis 3201-LST-MDA
- Multimodal discourse analysis 3201-ADMM-OG
- Poetic Twitter 3201-TWP-OG
- PRACTICAL TRANSLATION AND INTERPRETING CLASSES 3201-IPSKT-WP2
- Programming basics 3201-LST-PB
- Research ethics and data handling 3201-LST-REDH
- Research methods_Corpora in Language Learning and Teaching 3201-LST-OC-RM1
- Research methods: Linear mixed effects models in SPSS 3201-LST-OC-RM5
- Research methods: Practical tools for programming and running studies 3201-LST-OC-RM4
- Selected topics in phonology 3201-LST-STIP
- Statistics for linguists – basics 3201-LST-SLB
- Stylistics of legal polish language 3201-IPSKT-SPJP
- Summer School of Language Sciences and Technology 3201-LST-OC
- Technical data analysis 3201-LST-TDA
- Text and Context Studies 3201-LST-TCS
- Text corpora in lifelong language learning 3201-3KORT-OG
- The practice of interpretation - Simultaneous interpretation 3201-EMCI-TS-PL
- The practice of interpretation - Consecutive interpretation 3201-EMCI-TK-PL
- The Theory of Interpretation 3201-EMCI-TPU-PL
- The translator and intercultural communication 3201-TMK-OG
- Translation and Music 3201-PDM-OG
- Translator in intercultural communication 3201-1TKM-OG
- Using eye tracking in linguistic research) 3201-LST-UET