Slavic studies, full-time, first cycle (S1-SL)(in Polish: Slawistyka, studia stacjonarne pierwszego stopnia) | |
first cycle programme full-time, 3-year studies Language: Bulgarian, Croatian, Czech, Serbian, Slovak, Slovenian | Jump to: Opis ogólnyDziedzina: nauki humanistyczne Dyscypliny: nauki o kulturze i religii, językoznawstwo, literaturoznawstwo Język wykładowy: polski Tytuł zawodowy, który uzyskasz po skończeniu studiów: licencjat Gdzie i kiedy będziesz mieć zajęcia Miejsce: Zajęcia odbywają się w budynku Instytutu Slawistyki Zachodniej i Południowej na Kampusie Głównym przy ul. Krakowskie Przedmieście 26/28. Niektóre zajęcia (np. przedmioty ogólnouniwersyteckie) mogą się odbywać się w innych lokalizacjach. Czas: Zajęcia mogą odbywać się od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00-20:00. Jaką wiedzę, umiejętności i kompetencje zdobędziesz na slawistyce Dzięki lektoratom na studiach pierwszego stopnia poznasz język wybranej specjalności na poziomie C1, a drugi język z oferty ISZiP – na poziomie B2. Od drugiego roku studiów zajęcia kierunkowe prowadzimy w języku danej specjalności. Po studiach będziesz w stanie swobodnie posługiwać się tymi językami w różnych sytuacjach zawodowych i życiowych. Będziesz bardzo dobrze orientować się w realiach kulturowych wybranych krajów słowiańskich. Wiedza zdobyta na studiach pozwoli Ci analizować najważniejsze zjawiska społeczne i polityczne zarówno z perspektywy historycznej, jak i współczesnej. Gdzie możesz znaleźć pracę po ukończeniu slawistyki Podczas studiów zdobędziesz wiedzę i umiejętności, które przygotują Cię do pracy w międzynarodowym środowisku – zarówno w Polsce, jak i za granicą. Dzięki bardzo dobrej znajomości wybranego języka słowiańskiego oraz rozumieniu kultury i realiów wybranego kraju, będziesz mógł pracować w firmach współpracujących z partnerami z Europy Środkowo-Wschodniej i Południowej. Twoje kompetencje językowe i międzykulturowe znajdą zastosowanie w wielu branżach – od biznesu i turystyki, przez sektor publiczny i administrację, po edukację, media i organizacje pozarządowe. Nauczysz się analizować zjawiska społeczne, polityczne i kulturowe, co sprawdzi się np. w pracy w fundacjach, instytucjach kultury, think tankach czy mediach. Dzięki rozwiniętym umiejętnościom humanistycznym, takim jak krytyczne myślenie, analiza tekstów i kreatywność, staniesz się pożądanym odnajdziesz się w zawodach wymagających doskonałej komunikacji i elastycznego myślenia Absolwenci kierunku często podejmują pracę jako:
Część z nich decyduje się na rozwój kariery w kraju swojej specjalności, pracując tam w firmach, instytucjach lub podejmując własną działalność. Absolwenci slawistyki mogą kontynuować naukę na studiach drugiego stopnia. Czy na slawistyce są różne specjalności i specjalizacje Na studiach na kierunku slawistyka możesz realizować specjalność związaną z wybranym językiem zachodniej i południowej Słowiańszczyzny. W roku akademickim 2025/2026 podczas składania dokumentów na studia wybierzesz spośród następujących specjalności:
Opisy poszczególnych specjalności znajdziesz na stronie Instytutu Slawistyki Zachodniej i Południowej – http://slawistyka.uw.edu.pl. Czego będziesz się uczyć na slawistyce Na studiach slawistycznych nauczysz się języka specjalności na poziomie C1 oraz drugiego języka słowiańskiego na poziomie B2. Oprócz nauki języka, zdobędziesz wszechstronną wiedzę na temat kultury wybranego kraju – praktyk symbolicznych, historii, życia politycznego i społecznego. Poza przedmiotami wprowadzającymi wiedzę antropologiczną, lingwistyczną i literaturoznawczą, prowadzimy zajęcia, które dotyczą:
Szczegółowy program studiów znajdziesz na stronie https://polon.uw.edu.pl/slawistyka. Zajęcia językowe Wybranego języka słowiańskiego nauczysz się od podstaw do poziomu C1. Nauczysz się poprawnej wymowy, gramatyki, składni i słownictwa, a jednocześnie poznasz realia życia i konteksty kulturowe związane z językiem. Lektoraty przygotują Cię do płynnej, swobodnej i precyzyjnej komunikacji w sytuacjach codziennych i w kontekstach akademickich czy specjalistycznych. Będziesz rozumieć i tworzyć złożone wypowiedzi ustne i pisemne, rozróżniać style tekstów oraz skutecznie uczestniczyć w rozmowach i dyskusjach. Na drugim roku studiów wybierzesz lektorat drugiego zachodnio- lub południowosłowiańskiego języka z oferty instytutu. Dzięki temu zdobędziesz kompetencje językowe na poziomie B2 i poszerzysz wiedzę o kulturze innego kraju słowiańskiego. To praktyczne przygotowanie do pracy w środowisku wielojęzycznym i międzykulturowym. Zajęcia kulturoznawcze Podczas studiów poznasz kultury słowiańskie oraz metody ich badania. Będziesz pracować z różnymi typami tekstów – od reklam, memów i graffiti, po przemówienia – nauczysz się je analizować i lepiej rozumieć. Zapoznasz się z podstawowymi teoriami oraz narzędziami, które pomogą Ci badać, w jaki sposób ludzie używają słów w różnych kontekstach. Poznasz również najważniejsze wydarzenia historyczne regionu oraz dowiesz się, jaki wpływ miała sztuka na kształtowanie się kultury danego kraju. Zgłębisz tradycje słowiańskie, dawne wierzenia, mity i folklor, a także najważniejsze elementy kultury popularnej XIX i XX wieku. Dodatkowo zdobędziesz wiedzę o podstawach funkcjonowania państwa oraz o życiu społecznym i politycznym kraju, którego języka będziesz się uczyć. Zajęcia językoznawcze Podczas zajęć językoznawczych nauczysz się, jak analizować język i różnego rodzaju teksty. Poznasz podstawy opisu języka naturalnego – takiego, którym posługujesz się na co dzień – oraz różne metody i teorie, które pomagają zrozumieć, jak działa język i jak można go opisywać. Nauczysz się patrzeć na teksty z różnych perspektyw i samodzielnie przeprowadzać ich prostą analizę językową. Utrwalisz i uporządkujesz wiedzę z gramatyki swojego języka kierunkowego zdobytą podczas lektoratu i innych zajęć językoznawczych. Dowiesz się, jakie są najnowsze podejścia teoretyczne – zarówno zagraniczne, jak i polskie – i jak zmieniały się metody badania języka. Poznasz ważne opracowania z zakresu gramatyki opisowej, w tym zagadnienia fonetyki, fonologii, fleksji, a także z zakresu leksykografii. Nauczysz się również korzystać z różnych metod analizy, w tym narzędzi korpusowych. Zdobytą wiedzę i umiejętności wykorzystasz w dalszej nauce języka kierunkowego i w pracy z językiem na bardziej zaawansowanym poziomie. Zajęcia literaturoznawcze Na zajęciach poświęconych literaturze nauczysz się analizować teksty literackie i rozpoznawać ich różne znaczenia – zarówno te zakorzenione w lokalnym kontekście kulturowym, jak i uniwersalne. Poznasz podstawowe pojęcia, teorie i metody, które pomogą Ci lepiej rozumieć literaturę i pracować z tekstem. Nauczysz się patrzeć na dzieła literackie nie tylko jako na formy artystycznego wyrazu, lecz także jako na świadectwa ważnych procesów historycznych, społecznych i kulturowych. Zrozumiesz, w jaki sposób literatura wybranego przez ciebie kraju słowiańskiego wpływała na kształtowanie tożsamości narodowej i budowanie wspólnot: religijnych, regionalnych, etnicznych i państwowych. Będziesz pracować z konkretnymi tekstami literackimi dobranymi tak, aby ukazać najważniejsze zjawiska w danej kulturze. Dzięki temu nauczysz się nie tylko rozumieć literaturę jako część kultury, ale także samodzielnie interpretować teksty w sposób świadomy i pogłębiony. Część zajęć prowadzona jest w języku specjalności i stanowią one podstawę do dalszego rozwoju w zakresie literaturoznawstwa Metody pracy Najważniejszą formą pracy na slawistyce są lektoraty, ćwiczenia i konwersatoria. Podczas zajęć będziesz rozmawiać na temat przeczytanych lektur, dyskutować oraz analizować różnego rodzaju teksty, w tym również pod kątem języka, jakimi są one napisane. Na wszystkich zajęciach poznasz najnowsze metodologie badań humanistycznych. Na slawistyce stawiamy na praktykę – staramy się Ci pokazać, jak swoją wiedzę, umiejętności i kompetencje zdobyte podczas studiów możesz wykorzystać w konkretnych działaniach poza uczelnią. Czy podczas studiów na slawistyce będziesz realizować praktyki W programie studiów slawistycznych nie ma obowiązkowych praktyk. Czy podczas studiów istnieje możliwość realizacji jednego/kilku semestrów na innej uczelni Jednym z podstawowych założeń kształcenia na kierunku slawistyka jest wspieranie mobilności osób, które pragną zrealizować część studiów w uczelni zagranicznej. Studenci chętnie korzystają z programu Erasmus+ oraz z bilateralnych umów rządowych łączących Polskę z:
Osoby szczególnie zainteresowane południową Słowiańszczyzną mogą ubiegać się o stypendium programu CEEPUS, oferującego możliwość wyjazdu do Bośni i Hercegowiny oraz Czarnogóry. Więcej informacji znajdziesz na stronie: https://polon.uw.edu.pl/erasmus-i-most/. Gdzie znajdziesz więcej informacji o slawistyce i programie studiów Wejdź na nasze strony: |
ECTS Coordinators:
Qualification awarded:
Access to further studies:
Learning outcomes
We have more than one version of this field. Click below and select the version you want to see:
A first degree holder:
1.1) has a good understanding of social, political and cultural realities of Czechia in relation to the situation in the region and in Europe
1.2) has knowledge of the principles of analyzing Czech cultural texts from various fields of cultural practice and their interconnectedness
1.3) has factual knowledge of the values of the canon of the main disciplines of art and literature of Czechia
1.4) has anthropological knowledge suitable for interpreting and understanding the past and present culture of Czechia and the region
1.5) is able to interpret the phenomena of contemporary social and political life in Czechia in the context of the situation in the region, with the use of contemporary cultural and linguistic theories and research
1.6) is able to communicate, with the use of various communication channels and techniques, with specialists in the fields of science and scientific disciplines relevant to Slavic studies, in Polish and Czech
1.7) can prepare typical written works in Polish and Czech
1.8) can prepare and defend reasoning based on independently collected, analyzed and integrated information
1.9) can participate in substantive discussions in both Polish and Czech.
2) ECTS requirements: 180 ECTS minimum, duration: 6 semesters
3) Does not apply.
4) ECTS point allocation:
4.1. classes in the field of study: 31
4.2. practical classes: 74
4.3. classes to choose from the curriculum: 59
5) Student practice is not included in the programme.
Course structure diagram:
Abbreviations used in tables: | |
lect - Lecture cl - Classes kon - Seminar kint - E-learning course lek - Foreign language classes | c - Pass/fail e - Examination g - Grading |
Second year, Croatian studies | ECTS | lect | cl | kon | kint | lek | exam |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Practical Knowledge of Croatian Language (B2) | 12 | 240 | e | ||||
Introduction to the etnolinguistics | e | ||||||
Descriptive grammar of Croatian language (2L) | 5 | 60 | g | ||||
Popular Culture with Elements of Audiovisuals - Croatia | g | ||||||
Literature of Croatia I | 5 | 60 | e | ||||
Methods in cultural research | e | ||||||
BA seminar | c | ||||||
Total: | 22 | 60 | 60 | 240 |
Third year, Croatian studies | ECTS | lect | cl | kon | kint | lek | exam |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Practical Knowledge of Croatian Language | 12 | 240 | e | ||||
Contemporary Social and Political Life in Croatia and its Institutions of Culture | e | ||||||
Total: | 12 | 240 |
Second year, Serbian studies | ECTS | lect | cl | kon | kint | lek | exam |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Introduction to the etnolinguistics | e | ||||||
Descriptive grammar of Serbian language | g | ||||||
Popular Culture with Elements of Audiovisuals - Serbia | g | ||||||
Methods in cultural research | e | ||||||
Serbian literature II | e | ||||||
BA seminar | c | ||||||
Practical Knowledge of Serbian Language (B2) | e | ||||||
Total: |
Third year, Serbian studies | ECTS | lect | cl | kon | kint | lek | exam |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Practical Knowledge of Serbian Language | 12 | 240 | e | ||||
Contemporary Social and Political Life of Serbia and Institutions of Culture | e | ||||||
Total: | 12 | 240 |
Second year, Slovenian studies | ECTS | lect | cl | kon | kint | lek | exam |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Introduction to the etnolinguistics | e | ||||||
Descriptive grammar of Slovenian language (1) | 5 | 60 | g | ||||
Popular Culture with Elements of Audiovisuals - Slovenia | g | ||||||
3005-KL4LSLŃ | |||||||
Methods in cultural research | e | ||||||
BA seminar | c | ||||||
Practical Knowledge of Slovenian Language (B2) | 12 | 240 | e | ||||
Total: | 17 | 60 | 240 |
Third year, Slovenian studies | ECTS | lect | cl | kon | kint | lek | exam |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Practical Knowledge of Slovenian Language | 12 | 240 | e | ||||
Contemporary Social and Political Life of Slovenia and Institutions of Culture | e | ||||||
Total: | 12 | 240 |
First year, Bulgarian studies | ECTS | lect | cl | kon | kint | lek | exam |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Workplace health and safety | 0.5 | 4 | c | ||||
History of Bulgaria | g | ||||||
Bulgarian Art and Culture Studies | 6 | 60 | g | ||||
Introduction to the Linguistics | e | ||||||
Literary theory | e | ||||||
Analysis of a literary text | 4 | 30 | g | ||||
Practical Bulgarian (B1) | 12 | 240 | e | ||||
Language science | e | ||||||
Intellectual property rights - basic course | 0.5 | 4 | c | ||||
Total: | 23 | 30 | 60 | 8 | 240 |
Second year, Bulgarian studies | ECTS | lect | cl | kon | kint | lek | exam |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Practical Knowledge of Bulgarian Language | 12 | 240 | e | ||||
Introduction to the etnolinguistics | e | ||||||
Descriptive grammar of Bulgarian language | 5 | 60 | g | ||||
Popular Culture with Elements of Audiovisuals - Bulgaria | g | ||||||
Bulgarian literature I | 6 | 60 | e | ||||
Methods in cultural research | e | ||||||
BA seminar | c | ||||||
Total: | 23 | 60 | 60 | 240 |
Third year, Bulgarian studies | ECTS | lect | cl | kon | kint | lek | exam |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Practical Knowledge of Bulgarian Language (C1 level) | 12 | 240 | e | ||||
Literature of Bulgaria II | 6 | 30 | 30 | e | |||
Contemporary Social and Political Life in Bulgaria and Institutions of Culture | e | ||||||
Total: | 18 | 30 | 30 | 240 |
First year, Slovak studies | ECTS | lect | cl | kon | kint | lek | exam |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Workplace health and safety | 0.5 | 4 | c | ||||
Anthropology of culture | g | ||||||
Introduction to the Linguistics | e | ||||||
Literary theory | e | ||||||
Analysis of a literary text | 4 | 30 | g | ||||
Language science | e | ||||||
Intellectual property rights - basic course | 0.5 | 4 | c | ||||
Total: | 5 | 30 | 8 |
Second year, Slovak studies | ECTS | lect | cl | kon | kint | lek | exam |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Introduction to the etnolinguistics | e | ||||||
Popularna Culture with Elements of Audiovisuals - Slovakia | g | ||||||
Methods in cultural research | e | ||||||
BA seminar | c | ||||||
Practical Knowledge of Slovak Language (B2) | 12 | 240 | e | ||||
Total: | 12 | 240 |
Third year, Slovak studies | ECTS | lect | cl | kon | kint | lek | exam |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Practical Knowledge of Slovakian Language | e | ||||||
Contemporary Social and Political Life in Slovakia and Institutions of Culture | e | ||||||
Total: |
Second year, Czech studies | ECTS | lect | cl | kon | kint | lek | exam |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Practical Knowledge of Czech Language (B2) | 12 | 240 | e | ||||
Introduction to the etnolinguistics | e | ||||||
Descriptive grammar of Czech language (1) | 5 | 60 | g | ||||
Popular Culture with Elements of Audiovisuals - Czech Republic | g | ||||||
Czech literature I | 5 | 60 | e | ||||
Methods in cultural research | e | ||||||
BA seminar | c | ||||||
Total: | 22 | 60 | 60 | 240 |
Third year, Czech studies | ECTS | lect | cl | kon | kint | lek | exam |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Practical Knowledge of Czech Language (C1 level) | 12 | 240 | e | ||||
Literature of Czech Republic II | 6 | 30 | 30 | 60 | e | ||
Contemporary Social and Political Life of Czech Republic and Institutions of Culture | e | ||||||
Total: | 18 | 30 | 30 | 60 | 240 |