Nauka języka portugalskiego w wariancie brazylijskim dla celów literaturoznawstwa II 3305-NJPBdCL2-21
Kurs przeznaczony dla studentów II roku studiów I stopnia specjalności brazylijskiej i prowadzony w normie brazylijskiej języka portugalskiego z wykorzystaniem zróżnicowanych tematycznie tekstów i materiałów audiowizualnych, w tym filmów, piosenek, artykułów prasowych, etc. analizowanych w trakcie zajęć. Celem kursu jest przede wszystkim doskonalenie umiejętności porozumiewania się w sposób swobodny i poprawny w wariancie brazylijskim języka portugalskiego w mowie i piśmie na podstawie analizowanych tekstów literackich, artykułów prasowych omawiających szerokopojętą kulturę brazylijską i poruszające tematykę dotyczącą życia społecznego, politycznego i kulturowego Brazylii, wzbogacenie zasobu słownictwa, a także doskonalenie podstawowych umiejętności literaturoznawczych.
Zajęcia składać się będą z ćwiczeń leksykalnych, umożliwiających lekturę omawianych pozycji, części poświęconej utrwaleniu i wprowadzeniu nowych struktur gramatycznych, a także dyskusji na tematy poruszane w wybranych tekstach literackich i prasowych.
Podstawowym celem zajęć jest dalsze aktywne rozwijanie i ugruntowanie kompleksowych sprawności językowych (wypowiedź ustna i pisemna, rozumienie przekazu ustnego i pisemnego) z zakresu języka portugalskiego w wariancie brazylijskim, a więc systematyzacja i utrwalanie u studentów sprawności językowych w zakresie wypowiedzi ustnej i języka pisanego.
Te sprawności kształtowane w kontekście akademickim stanowić mają podstawę do rozumienia, analizy i tworzenia własnych tekstów i wypowiedzi w języku portugalskim w normie brazylijskiej osadzonych w programie kierunku studiów, który obejmuje również wiedzę literaturoznawczą i kulturoznawczą, i rozwijane są w perspektywie przygotowania pracy licencjackiej kończącej pierwszy cykl nauczania.
Wymagania (lista przedmiotów)
Praktyczna nauka języka portugalskiego w wariancie brazylijskim I
Praktyczna nauka języka portugalskiego w wariancie brazylijskim II
Koordynatorzy przedmiotu
Rodzaj przedmiotu
Tryb prowadzenia
Efekty kształcenia
Wiedza: absolwent zna i rozumie
S1_W02, podstawową terminologię nauk humanistycznych w dyscyplinach, w których prowadzony jest kierunek studiów, jej źródła, oraz zastosowania na poziomie zaawansowanym po polsku i średnio zaawansowanym w normie brazylijskiej.
S1_W05, zasady dotyczące wiedzy językowej niezbędnej w pogłębionej analizie i interpretacji tekstów reprezentujących różne rejestry i style funkcjonalne języka portugalskiego na poziomie średnio zaawansowanym w normie brazylijskiej;
S1_W08, wyznaczniki niezbędne w pogłębionej analizie procesów literackich, kulturowych, historycznych i językowych związanych z Brazylią;
S1_W09, współczesne życie kulturalne Brazylii w stopniu średnio zaawansowanym oraz w stopniu elementarnym życie kulturalne Portugalii
Umiejętności: absolwent potrafi
S1_U01, z wykorzystaniem różnych źródeł i sposobów - wyszukiwać, analizować, oceniać, selekcjonować i użytkować informacje
S1_U04, posługiwać się podstawowymi ujęciami teoretycznymi, paradygmatami badawczymi i pojęciami właściwymi dla literaturoznawstwa, językoznawstwa, kulturoznawstwa oraz historitoznawstwa
S1_U06, merytorycznie argumentować w elementarnym zakresie z wykorzystaniem poglądów innych autorów oraz formułować wnioski
S1_U07, porozumiewać się w języku polskim i portugalskim w normie brazylijskiej (w stopniu średnio zaawansowanym) z wykorzystaniem różnych kanałów i technik komunikacyjnych ze specjalistami w ramach zajęć z zakresu literaturoznawstwa, językoznawstwa, kulturoznawstwa oraz historioznawstwa.
S1_U08, posługiwać się językiem portugalskim w normie brazylijskiej czynnie i biernie na poziomie średnio zaawansowanym w rejestrze pisanym i mówionym (poziom B1), co umożliwia mu porozumiewanie się w poszerzonym zakresie oraz przygotowanie prac (pisemnych i ustnych) na poziomie średnio zaawansowanym i o pogłębionej treści w zakresie literaturoznawstwa, językoznawstwa, kulturoznawstwa oraz historioznawstwa.
Kompetencje społeczne: absolwent jest gotów do
S1_K01, uczenia się przez całe życie
S1_K02, podnoszenia poziomu swojej wiedzy i umiejętności językowych w zakresie języka portugalskiego w normie brazylijskiej, ciągłego dokształcania się zawodowego i rozwoju osobistego, samooceny własnych kompetencji i doskonalenia umiejętności
S1_K03, komunikowania się i współdziałania w społecznościach portugalskojęzycznych, przede wszystkim w społecznościach brazylijskich
S1_K05, identyfikowania i rozstrzygania dylematów związanych z wykonywaniem zawodu
S1_K07, aktywnego uczestnictwa w kulturze Brazylii przy wykorzystaniu różnych mediów i form
S1_K08 śledzenia współczesnych procesów i zjawisk zachodzących w portugalskojęzycznym obszarze językowym w ramach literaturoznawstwa, językoznawstwa, kulturoznawstwa oraz historioznawstwa, przede wszystkim w odniesieniu do Brazylii
Kryteria oceniania
- obecność (dopuszcza się maksymalnie 4 nieobecności nieusprawiedliwione w ciągu semestru: 2 nieobecności na zajęciach prowadzonych przez H. Shinzato, 2 nieobecności na zajęciach prowadzonych przez O. Bagińską-Shinzato);
- test semestralny pod koniec semestru letniego;
- egzamin pisemny i ustny w sesji egzaminacyjnej semestru letniego. Warunkiem dopuszczenia do niego jest uzyskanie pozytywnej oceny, tym samym – zaliczenia zajęć z przedmiotu Nauka języka portugalskiego w wariancie brazylijskim dla celów literaturoznawstwa I oraz Nauka języka portugalskiego w wariancie brazylijskim dla celów literaturoznawstwa II w semestrze zimowym i letnim). Na ocenę końcową z przedmiotu składa się również aktywność i praca studenta przez cały rok akademicki. Próg zaliczeniowy to 70%.
- prace pisemne;
- prace domowe;
- aktywność na zajęciach.
Szczegółowe zasady zostaną omówione i przedstawione na piśmie na pierwszych zajęciach w semestrze letnim.
Literatura
Autorskie materiały dydaktyczne, artykuły prasowe, teksty literackie, artykuły internetowe, materiały audiowizualne.
Słowniki:
Aurélio, Houaiss
Mariano Kawka. Słownik portugalsko-polski/polsko-portugalski. Biblioteka Iberyjska, 2014
CASTILHO, Ataliba T. de. Nova Gramática do Português Brasileiro. São Paulo: Contexto, 2010.
CASTILHO, Ataliba T. de. Pequena Gramática do Português Brasileiro. São Paulo: Contexto, 2012.
SACCONI, Luiz Antonio. Nossa gramática completa Sacconi: teoria e prática. São Paulo: Nova Geração, 2011.
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: