On-line services of the University of Warsaw
You are not logged in | log in
Study programmes > All studies > Iberian Philology > Iberian Philology, full-time, second cycle

Iberian Philology, full-time, second cycle (S2-FLIB)

(in Polish: Filologia iberyjska, stacjonarne, drugiego stopnia)
second cycle programme
full-time, 2-year studies
Language: Spanish, Polish, Portuguese

Limit miejsc: 53, w tym: 43 miejsca w I turze, w rekrutacji czerwcowo-lipcowej oraz 10 miejsc w II turze, w rekrutacji sierpniowo-wrześniowej.

Filologia iberyjska to kierunek studiów II stopnia, na którym wybierasz jedną z czterech specjalności: hiszpańską, latynoamerykańską, portugalską lub brazylijską. Przy rejestracji wybierasz język kierunkowy, a osoby kandydujące są klasyfikowane według jednej wspólnej listy rankingowej, zgodnie z wynikami rekrutacji.

Każda specjalność pozwala Ci rozwijać się pod opieką doświadczonych wykładowców –zajmujemy się językami, literaturą, zagadnieniami społeczno-politycznymi, ale też filmem, teatrem, komiksem, muzyką i popkulturą. Łączymy to wszystko, aby pokazać Ci, że kultura to coś, co żyje wokół nas na co dzień, a kultury hiszpańsko- i portugalskojęzyczne mają w sobie ogromne bogactwo.

Oprócz przedmiotów obowiązkowych, ważnym elementem tego kierunku jest samodzielne kształtowanie swojej ścieżki: wybór zajęć fakultatywnych. Studia prowadzone są w języku kierunkowym – hiszpańskim lub portugalskim (brazylijskim albo europejskim). Dzięki temu możesz osiągnąć poziom językowy zbliżony do poziomu wykształconego rodzimego użytkownika języka, tzn. C2.

Jeśli pragniesz poszerzyć swoje kompetencje językowe, na Filologii iberyjskiej możesz uczyć się także drugiego języka – portugalskiego, jeśli wybierzesz specjalność hiszpańską, albo hiszpańskiego – jeśli wybierzesz specjalność portugalską. To zwiększa Twoje możliwości i szanse na rynku pracy. Wiedzę i umiejętności możesz zdobywać i rozwijać również w ramach wymiany studenckiej. Dzięki programowi Erasmus oraz nawiązanym umowom międzynarodowym możesz wyjechać na studia nie tylko do Hiszpanii lub Portugalii, ale też do wybranych krajów latynoamerykańskich.

Zajęcia odbywają się w nowoczesnym budynku przy ul. Dobrej 55 – naprzeciwko gmachu Biblioteki Uniwersyteckiej. Plan zajęć w dużej mierze tworzysz sam – godziny zajęć zależą od tego, którą grupę wybierzesz.

Po studiach możesz pracować m.in. w dyplomacji, mediach, redakcjach, instytucjach kultury, biurach tłumaczeń, urzędach, wydawnictwach, placówkach edukacyjnych. Możesz także pracować jako nauczyciel języka hiszpańskiego lub portugalskiego w szkołach podstawowych i średnich, jeśli zrealizujesz dodatkowy moduł dydaktyczny, zaś jako filolog możesz uczyć – nie tylko języka – w szkołach wyższych, bez konieczności zdobywania dodatkowych uprawnień.

Studia pomagają rozwijać Twoją wiedzę humanistyczną i społeczną oraz umiejętności badawcze, dlatego też Filologia iberyjska jest kierunkiem, który przygotowuje Cię do dalszego rozwoju naukowego – możesz kontynuować naukę na studiach doktoranckich.

Nasze studia II stopnia otrzymały ocenę wyróżniającą od Polskiej Komisji Akredytacyjnej – to potwierdzenie wysokiej jakości kształcenia w naszym Instytucie.

ECTS Coordinators:

Qualification awarded:

Second cycle degree - magister - in Hispanic studies

Access to further studies:

doctoral school, non-degree postgraduate education

Learning outcomes

1. LEARNING OUTCOMES FOR THE PROGRAM:

- has an in-depth and well-structured knowledge in linguistics, literary studies, translation studies, cultural anthropology, history, and political systems of the Iberian Peninsula and Latin America,
- has an in-depth knowledge of the location of Iberian Philology in the system of sciences, of its subject matter and methodological connections with other scientific disciplines,
- has a detailed knowledge required for the professional analysis and interpretation of texts representing different registers and functional styles of Spanish / Portuguese,
- has as in-depth knowledge of contemporary socio-political, cultural and literary phenomena of the Iberian Peninsula and Latin America,
- has an in-depth knowledge of the complex nature of the Spanish/Portuguese language and the complexity and historical variability of its meanings,
- has an in-depth knowledge and skills in the theory, methodology and practice of translation studies that enable the translation of literary, official, legal and business texts, etc.,
- has an ability to prepare written work in Polish and Spanish/Portuguese on specific topics in linguistics, literary studies, translation studies, cultural anthropology, history and the political systems of the Iberian Peninsula and Latin America,
- has an active and passive language competence in Spanish/Portuguese at an advanced level in the written and spoken register (level C2),
- has an in-depth social and linguistic competences for communication in Spanish/Portuguese language communities, and is able to use them individually, in cooperation and group work,
- is able to recognize different types of cultural products relevant to linguistics, literary studies, cultural studies, philosophy and the history of the countries of the Spanish/Portuguese language and carry out their critical analysis and interpretation, using typical methods, in order to determine their meanings, social impact and their place in historical and cultural processes,
- is able to take an active part in participating in the culture of the studied area (Iberian Peninsula/Latin America),
- has a habit of following contemporary processes and phenomena in the language, culture and literature of the Iberian Peninsula and Latin America.

2. DIMENSION OF STUDIES IN POINT ECTS
The total number of points is 120 ECTS (60 ECTS per year). Number of semesters: 4
3. NUMBER OF CREDITS ECTS ALLOCATED FOR THE LESSONS FROM THE SCOPE OF BASIC SCIENCES: 53 ECTS
NUMBER OF CREDITS ECTS ALLOCATED FOR THE CLASSES TO CHOOSE: 67 ECTS

Course structure diagram:

<
Abbreviations used in tables:
lect - Lecture
cl - Classes
e - Examination
g - Grading

Admission procedures:

Visit the following page for details on admission procedures: https://irk.uw.edu.pl/