- Inter-faculty Studies in Bioinformatics and Systems Biology
- Bachelor's degree, first cycle programme, Computer Science
- Bachelor's degree, first cycle programme, Mathematics
- Master's degree, second cycle programme, Bioinformatics and Systems Biology
- Master's degree, second cycle programme, Computer Science
- Master's degree, second cycle programme, Mathematics
Intercultural communication 2100-MON-KOMI-OG
Topics that will be discussed during classes*
• Types of communication, communication model and its elements as a potential area of barriers.
• Culture and its sources and inheritance, norms and values, culture and language and perception of the world, normal distribution.
• Edward Hall – culture and attitude to time and space
• Geert Hofstede - six dimensions of culture
• Fons Trompenaars and Charles Hampden-Turner – seven dimensions of culture
• Cultural differences – other theories (e.g. Florence Kluckhohn, Fred Strodbeck, Richard D. Lewis, Richard Harry Triandis, Samuel Huntington, Richard E. Nisbett, Erin Meyer).
• Sociocultural competences, cultural standards, hot spots, critical incidents, conflicts - identification of troublesome areas.
• Differences in verbal communication - e.g. linguistic competences, untranslatable words, "false friends", scope of meaning and connotation, taboo, cultural context.
• Differences in paraverbal communication - conversation style and prosody.
• Differences in non-verbal communication - facial expressions and oculistics, gestures and haptics, proxemics, chronemics, appearance, olfactory.
• Communication styles – Edward Hall (high and low context), Richard Gesteland (time, ceremonial, expressive, pro-transactional/partnership)
• Migration as a situation of special intercultural contact - culture shock, adaptation, assimilation, integration, separation, marginalization, multiculturalism; globalization and locality, social distance, integration challenges - e.g. education.
• Attitudes towards cultural differences as barriers in contacts - stereotypes, prejudices, megalomania, ethnocentrism, xenophobia, racism, language and the issue of multiculturalism/foreignness.
*The list of topics is not the same as the class dates, because some topics will take less and some more than 2 teaching hours.
Term 2024Z:
Topics that will be discussed during classes* |
Type of course
Mode
Course coordinators
Learning outcomes
KNOWLEDGE: As a result of participating in the classes, the student has knowledge about the mechanisms of interpersonal communication in all its dimensions, and also knows the concept of culture and models of its differentiation and knows what their impact is on the communication process.
SKILLS: As a result of participating in the classes, the student is able to recognize barriers that hinder intercultural communication and is able to (at least partially) avoid them.
COMPETENCES (ATTITUdes): As a result of participating in the classes, the student understands the superiority of the relativistic approach over the ethnocentric one, is aware of the negative role of prejudices and is more open to communication with people brought up in a different culture.
Assessment criteria
Written work / knowledge test, continuous assessment of activity (credit for grade).
Bibliography
LITERATURA PODSTAWOWA
1. Boski P. (2009), Kulturowe ramy zachowań społecznych. Podręcznik psychologii międzykulturowej, Warszawa: PWN
2. Gesteland, Richard R. (2000) Różnice kulturowe a zachowania w biznesie. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
3. Głażewska E., Kusio U. (2012), Komunikacja niewerbalna - płeć i kultura. Wybór zagadnień, Lublin: UMCS
4. Głodowski, Włodzimierz (2001), Komunikowanie interpersonalne, Warszawa: Hansa Comunikation.
5. Hall Edward T. (1984) Poza kulturą. Warszawa: PWN.
6. Hall Edward T. (1987) Bezgłośny język. Warszawa: PIW.
7. Hall, Edward T. (1978) Ukryty wymiar. Warszawa: PIW.
8. Hofstede, Geert i in. (2011) Kultury i organizacje. Zaprogramowanie umysłu. Warszawa: PWE.
9. Isański Jakub (red.) Komunikowanie międzykulturowe – szanse i wyzwania. Poznań: Wyd. Naukowe UAM; 41–59.
10. Kapciak A., Korporowicz L., Tyszka A (1996)., Komunikacja międzykulturowa, Warszawa, Warszawa: Instytut Kultury
11. Kubitsky, Jacek (2012) Psychologia migracji. Warszawa: Difin.
12. Matsumoto, David; Juang, Linda (2007) Psychologia międzykulturowa, Gdańsk: GWP.
13. Mikułowski-Pomorski, Jerzy (2003) Komunikacja międzykulturowa – wprowadzenie. Kraków: Wydawnictwo Akademii Ekonomicznej w Krakowie.
14. Nisbett R. E., Geografia myślenia, Sopot: Smak Słowa 2009.
15. Reynolds S., Valentine D (2009). Komunikacja międzykulturowa. Warszawa: Wydaw. Wolters Kluwer
16. Szopski, Marek (2005) Komunikowanie międzykulturowe. Warszawa: WSiP.
17. Trompenaars, Fons, Hampden-Turner, Charles (2012) Siedem wymiarów kultury. Znaczenie różnic kulturowych z działalności gospodarczej. Kraków: Oficyna Ekonomiczna.
18. Wołowik, Wadim (1998), Język ciała międzynarodowy, Kraków: Wydawnictwo Profesjonalnej Szkoły Biznesu.
LITERATURA UZUPEŁNIAJĄCA
• Gawarkiewicz, Roman (2020) „Polsko-, niemiecko- i rosyjskojęzyczny obraz innego i obcego. Analiza porównawcza pól asocjacyjnych”. Studia Rossica Posnaniensia, 45 (2); 147–161.
• Giryn-Boudy, Maria (2021) „Różnice komunikacji niewerbalnej w Polsce i Chinach”. Gdańskie Studia Azji Wschodniej, 19; 84–96.
• Golka M., Imiona wielokulturowości, Warszawskie Wydawnictwo Literackie MUZA SA, Warszawa 2010.
• Gomez-Tutor, Claudia (1995) Bikulturelle Ehen in Deutschland. Frankfurt: IKO-Verl. f. Interkulturelle Kommunikation.
• Halik, Teresa (2006) Migrancka społeczność Wietnamczyków w Polsce w świetle polityki państwa i ocen społecznych. Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM.
• Hebal-Jezierska, Milena (2019) „Komunikacja interkulturowa czesko-polska – zarys problematyki”. Prace Filologiczne, 74; 341–350.
• Heringer, Hans Jürgen (2017) Interkulturelle Komunikation – Grundlagen und Konzepte. Tübingen/Bern: A.Francke Verlag.
• Hiller, Gundula Gwenn i in. (2016) Leitfaden – Interkulturelle Kommunikation und Kompetenz, Deutsch-Französische Hochschule. https://www.dfh-ufa.org/app/uploads/2018/06/DFH_Leitfaden_deutsch_web1.pdf
• Jaroszewska, Emilia (2003) Małżeństwa polsko-niemieckie w RFN. Warszawa: Aspra-JR.
• Liu, Meina (2016) „Verbal Communication Styles and Culture“ [w:] Oxford Research Encyclopedia – Communication. New York, Oxford: University Press USA; 1-16 https://www.studocu.com/en-us/document/graceland-university/human-relations-for-educators/acrefore-9780190228613-e-162/4848636
• Machut-Mendecka, Ewa (2016) „Mowa ciała: od jawnej do ukrytej” [W:] Katarzyna Pachniak, Magdalena Nowaczek-Walczak (red.) Ciało w kulturze muzułmańskiej. Warszawa: Katedra Arabistyki i Islamistyki Uniwersytetu Warszawskiego; 11–25.
• Marek, Rafał (2015) „Zapożyczenia a konotacja wyrazu – analiza na podstawie wybranych germanizmów we współczesnej polszczyźnie”. [W:] Katarzyna Jachimowska, Barbara Kudra, Ewa Szkudlarek-Śmiechowicz (red.) Słowo we współczesnych dyskursach. Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego; 405–410. http://dx.doi.org/10.18778/7969-107-4.35
• Migdał, Anna Maria (2020) „Postrzeganie czasu”. [W:] Obszary wrażliwe. Solvinc, Uniwersytet Johana Gutenberga w Moguncji; 31–33. http://solvinc.eu/wp-content/uploads/2021/01/Reader-on-Sensitive-Zones_PL.pdf
• Morcinek-Abramczyk, Barbara (2013) „Adaptacja kodu pozawerbalnego w akwizycji języka polskiego jako obcego”. [W:] Wioletta Hajduk-Gawron, Agnieszka Madeja (red.) Adaptacje I. Język - Literatura – Sztuka. Katowice: Gnome; 383–397.
• Nowicka, Ewa, Winiarska, Aleksandra (2010) „Polska w doświadczeniach długoletnich imigrantów”. [W:] Witold Klaus (red.) Sąsiedzi czy intruzi o dyskryminacji cudzoziemców w Polsce. Warszawa: Stowarzyszenie Interwencji Prawnej–Instytut Spraw Publicznych.
• Resch, Katharina (2020) „Komunikacja”. [W:] Obszary wrażliwe. Solvinic, Uniwersytet Johana Gutenberga w Moguncji; 14–20. http://solvinc.eu/wp-content/uploads/2021/01/Reader-on-Sensitive-Zones_PL.pdf
• Skulski, Przemysław (2008) „Uwarunkowania komunikacji werbalnej i niewerbalnej w marketingu międzynarodowym”. [W:] Andrzej Matysiak, Tadeusz Borys, Jan Lichtarski, Adam Nowick i in. (red.) Kultura jako wyzwanie i uwarunkowanie procesu komunikacji. Wrocław: Uniwersytet Ekonomiczny we Wrocławiu; 193–106.
• Wierzbicka, Anna (2007) Słowa klucze. Różne języki – różne kultury. Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego.
• Zawrotna, Magdalena (2016) „Tabu ciała i seksualności w Egipcie. Analiza pragmatyczna nazw intymnych części ciała w dialekcie kairskim”. [W:] Katarzyna Pachniak, Magdalena Nowaczek-Walczak (red.) Ciało w kulturze muzułmańskiej. Warszawa: Katedra Arabistyki i Islamistyki Uniwersytetu Warszawskiego; 25–35.
• Żurek, Anna (2008) Grzeczność językowa w polszczyźnie cudzoziemców. Łask: Oficyna Wydawnicza Leksem.
Term 2024Z:
LITERATURA PODSTAWOWA LITERATURA UZUPEŁNIAJĄCA |
Additional information
Information on level of this course, year of study and semester when the course unit is delivered, types and amount of class hours - can be found in course structure diagrams of apropriate study programmes. This course is related to the following study programmes:
- Inter-faculty Studies in Bioinformatics and Systems Biology
- Bachelor's degree, first cycle programme, Computer Science
- Bachelor's degree, first cycle programme, Mathematics
- Master's degree, second cycle programme, Bioinformatics and Systems Biology
- Master's degree, second cycle programme, Computer Science
- Master's degree, second cycle programme, Mathematics
Additional information (registration calendar, class conductors, localization and schedules of classes), might be available in the USOSweb system: