Serwisy internetowe Uniwersytetu Warszawskiego
Nie jesteś zalogowany | zaloguj się
Kierunki studiów > Wszystkie studia > Etnologia i antropologia kulturowa > Etnologia i antropologia kulturowa, stacjonarne, drugiego stopnia

Etnologia i antropologia kulturowa, stacjonarne, drugiego stopnia (S2-EAK)

Drugiego stopnia
Stacjonarne, 2-letnie
Język: polski

Limit miejsc: 34, w tym: 32miejsca dla kandydatów posiadających dyplom ukończenia studiów na kierunku filologia romańska lub kierunku o równoważnych kierunkowych efektach uczenia się oraz 2 miejsca dla kandydatów posiadających dyplom ukończenia studiów na kierunku innym niż filologia romańska lub kierunku o równoważnych efektach uczenia się.

  • Dziedzina nauki: dziedzina nauk humanistycznych
  • Dyscypliny naukowe: językoznawstwo i literaturoznawstwo

Program studiów

Limit miejsc: 34, w tym: 32miejsca

Studia trwają cztery semestry, są prowadzone w języku francuskim i pozwalają uzyskać dyplom magistra filologii romańskiej. Instytut Romanistyki uczestniczy także, we współpracy z Uniwersytetem w Poitiers, w polsko-francuskim programie wspólnych magisteriów, umożliwiającym uzyskanie podwójnego dyplomu magistra.

Program studiów łączy doskonalenie kompetencji w języku francuskim w mowie i w piśmie na poziomie C2 według Europejskiego systemu opisu kształcenia językowego z rozwijaniem wiedzy literaturoznawczej i językoznawczej oraz kształceniem umiejętności badawczych, przekładowych i glottodydaktycznych.

Przedmioty obowiązkowe:

  • praktyczna nauka języka francuskiego: wypowiedź ustna i pisemna, przekład na język francuski, przemiany społeczne w krajach obszaru francuskojęzycznego,
  • seminarium magisterskie: literackie, językoznawcze lub glottodydaktyczne (do wyboru),
  • zajęcia z metodologii badań w literaturoznawstwie, językoznawstwie lub glottodydaktyce (w zależności od wyboru seminarium magisterskiego),
  • seminaria tematyczne i wykłady monograficzne z powyższych dziedzin (do wyboru).
dla kandydatów posiadających dyplom ukończenia studiów na kierunku filologia romańska lub kierunku o równoważnych kierunkowych efektach uczenia się oraz

Moduły do wyboru:

Moduł ogólny2 miejsca dla kandydatów posiadających dyplom ukończenia studiów na kierunku innym niż filologia romańska lub kierunku o równoważnych efektach uczenia się.

  • Dziedzina nauki: dziedzina nauk humanistycznych
  • Dyscypliny naukowe: językoznawstwo i literaturoznawstwo

Program studi
Pozwala zdobyć wszechstronną, pogłębioną wiedzę humanistyczną dzięki zwiększonej liczbie seminariów tematycznych i wykładów monograficznych z literatury i kultury francuskiej oraz krajów francuskojęzycznego obszaru kulturowego (m.in. Belgia, Kanada, Afryka Północna), jak również językoznawstwa, w tym analizy dyskursu i socjolingwistyki.

ów

Studia trwają cztery semestry, są prowadzone w języku francuskim i pozwalają uzyskać dyplom magistra filologii romańskiej. Instytut Romanistyki uczestniczy także, we współpracy z Uniwersytetem w Poitiers, w polsko-francuskim programie wspólnych magisteriów, umożliwiającym uzyskanie podwójnego dyplomu magistra.

Program studiów łączy doskonalenie kompetencji w języku francuskim w mowie i w piśmie na poziomie C2 według Europejskiego systemu opisu kształcenia językowego z rozwijaniem wiedzy literaturoznawczej i językoznawczej oraz kształceniem umiejętności badawczych, przekładowych i glottodydaktycznych.

Przedmioty obowiązkowe:

  • praktyczna nauka języka francuskiego: wypowiedź ustna i pisemna, przekład na język francuski, przemiany społeczne w krajach obszaru francuskojęzycznego,
  • seminarium magisterskie: literackie, językoznawcze lub glottodydaktyczne (do wyboru),
  • zajęcia z metodologii badań w literaturoznawstwie, językoznawstwie lub glottodydaktyce (w zależności od wyboru seminarium magisterskiego),
  • seminaria tematyczne i wykłady monograficzne z powyższych dziedzin (do wyboru).

Moduły do wyboru:

Moduł ogólny
Pozwala zdobyć wszechstronną, pogłębioną wiedzę humanistyczną dzięki zwiększonej liczbie seminariów tematycznych i wykładów monograficznych z literatury i kultury francuskiej oraz krajów francuskojęzycznego obszaru kulturowego (m.in. Belgia, Kanada, Afryka Północna), jak również językoznawstwa, w tym analizy dyskursu i socjolingwistyki.

Nie ma dodatkowej wstępnej kwalifikacji kandydatów.

Moduł metodyczny
Pozwala na uzyskanie uprawnień do nauczania języka francuskiego w szkole podstawowej i wyższych etapach edukacyjnych. Jest przeznaczony dla:

  • studentów, którzy rozpoczęli moduł metodyczny na studiach pierwszego stopnia,
  • studentów rozpoczynających moduł metodyczny.

Moduł obejmuje zajęcia specjalistyczne z zakresu psychologii, pedagogiki i dydaktyki języków obcych oraz praktyki zawodowe dydaktyczne.

Nie ma dodatkowej wstępnej kwalifikacji kandydatów.

Moduł przekładowy
Przygotowuje do zawodu tłumacza, rozwijając wiedzę z zakresu przekładoznawstwa oraz umiejętności przekładu z j. francuskiego na j. polski i z j. polskiego na j. francuski. W trakcie zajęć studenci poznają techniki przekładowe oraz tłumaczą zróżnicowane tematycznie i gatunkowo teksty, np. z dziedziny kultury i sztuki, turystyki, ekonomii i prawa.

Kwalifikacja na moduł przekładowy odbywa się na podstawie:

  1. oceny z praktycznej nauki języka francuskiego uzyskanej po III roku studiów licencjackich,
  2. wyniku testu sprawdzającego predyspozycje do pracy przekładowej na podstawie krótkich ćwiczeń translatorskich z j. francuskiego na j. polski i z j. polskiego na j. francuski.

Zapisy odbywają się w trybie tradycyjnym, to jest przez złożenie do kierownika studiów podania o przyjęcie na moduł przekładowy.

Informacje praktyczne

Zajęcia odbywają się od poniedziałku do piątku, w godz. 8:00-18:15, w budynku Wydziału Neofilologii przy ul. Dobrej 55. Budynek znajduje się naprzeciwko gmachu Biblioteki Uniwersyteckiej (BUW), jest nowocześnie wyposażony i dostosowany do potrzeb osób z niepełnosprawnością ruchową.

Więcej informacji na stronie Instytutu Romanistyki.

Sylwetka absolwenta/absolwentki:

Program studiów pozwala osiągnąć następujące kompetencje:

  • umiejętność biegłego posługiwania się językiem francuskim na poziomie C2 według Europejskiego systemu opisu kształcenia językowego;
  • umiejętność przekładu pisemnego różnych gatunków tekstów z j. francuskiego na j. polski i z j. polskiego na j. francuski oraz podstawowe umiejętności z zakresu przekładu ustnego (moduł przekładowy oraz, w mniejszym zakresie, moduł ogólny studiów);
  • pogłębioną znajomość literatury, kultury i historii Francji oraz, w mniejszym zakresie, francuskojęzycznego obszaru kulturowego;
  • pogłębioną znajomość problemów politycznych i społecznych współczesnej Francji oraz, w mniejszym zakresie, francuskojęzycznego obszaru kulturowego;
  • uprawnienia nauczyciela języka francuskiego na wszystkich etapach edukacyjnych
  • umiejętności badawcze: umiejętność pogłębionej analizy i interpretacji tekstów literackich oraz faktów językowych, umiejętność przeprowadzenia badania naukowego z zakresu literaturoznawstwa, językoznawstwa lub glottodydaktyki, umiejętność zredagowania tekstu naukowego w języku francuskim.

Absolwenci podejmują pracę w zawodzie tłumacza mowy żywej i różnych gatunków tekstów pisanych. Są również zatrudniani w polskich i międzynarodowych instytucjach, w których praca wymaga biegłej znajomości języka francuskiego – przedsiębiorstwach, administracji, organizacjach pozarządowych, instytucjach kultury, wydawnictwach, mediach i in. Znaczna część absolwentów, którzy zrealizowali moduł metodyczny, podejmuje pracę nauczyciela języka francuskiego. Absolwenci są także przygotowani do podjęcia studiów doktoranckich na kierunkach humanistycznych.

Nie ma dodatkowej wstępnej kwalifikacji kandydatów.

Studia II stopnia na kierunku etnologia i antropologia oferują pogłębioną refleksję teoretyczną nad rzeczywistością społeczno-kulturową, dając jednocześnie szansę prowadzenia samodzielnych etnograficznych badań terenowych.

Realizowana przez nas etnologia/antropologia kulturowa to nauka żywa, zaangażowana w badanie bieżących problemów społeczno-kulturowych. Program studiów obejmuje zagadnienia z zakresu nauk humanistycznych i społecznych (nauki o kulturze i religii, nauki socjologiczne, filozofia). Obie te dziedziny splatają się nierozdzielnie w dydaktyce i w pracach naukowych, prowadzonych w naszym Instytucie. Przedmiot „antropologia kulturowa” bywa realizowany także na innych kierunkach studiów, będąc tam bardziej gabinetową, teoretyczną refleksją nad zjawiskami kultury. Natomiast dla nas etnologia/antropologia jest przygodą – oczywiście akademicką, intelektualną, ale też życiową.

Wykładowczynie i wykładowcy kładą szczególny nacisk na poszerzenie i usystematyzowanie wiedzy dotyczącej historii rozwoju etnologicznej i antropologicznej myśli teoretycznej. Osoby uczestniczące w studiach poznają także zaawansowaną metodologię charakterystyczną dla etnologii i antropologii kulturowej. Oprócz tego mają możliwość rozwijania własnych zainteresowań dzięki bogatej ofercie przedmiotów dotyczących aktualnych zjawisk społeczno-kulturowych w globalnym kontekście. Absolwentkom i absolwentom kierunków innych niż etnologia oferujemy dodatkowe zajęcia, pozwalające na poznanie teorii antropologicznych oraz specyfiki prowadzenia badań etnograficznych. Studenci i studentki mają unikatową możliwość rozwijania własnego warsztatu badawczego dzięki „Proseminariom badawczym”. które przygotowują do podjęcia indywidualnych badań do pracy dyplomowej.

Absolwenci i absolwentki studiów II stopnia potrafią samodzielnie projektować i prowadzić zaawansowane badania terenowe, mają także bogatą wiedzę dotyczącą szeroko rozumianych relacji pomiędzy kulturą i społeczeństwem, a także różnych obszarów kulturowych świata. Są przygotowani do pracy w ośrodkach badawczych, instytucjach kultury, a także w podmiotach działających na rzecz rozwoju kultury i społeczności lokalnych, a także do rozwijania warsztatu i wiedzy na studiach doktoranckich.

Zajęcia odbywają się w siedzibie Instytutu Etnologii i Antropologii Kulturowej przy ul. Żurawiej 4.

Szczegółowy program studiów dostępny jest tutaj.

Koordynatorzy ECTS:

Przyznawane kwalifikacje:

Magisterium na kierunku etnologia i antropologia kulturowa

Dalsze studia:

szkoła doktorska, studia podyplomowe

Efekty kształcenia

Absolwenci i absolwentki osiągają efekty uczenia się zdefiniowane dla programu studiów na kierunku etnologia i antropologia kulturowa

znają i rozumieją [wiedza]:
- najnowsze kierunki rozwoju nauk humanistycznych i socjologicznych;
- zależności między poszczególnymi szkołami i nurtami w teorii etnologii i antropologii
kulturowej;
- istniejące powiązania metodologiczne pomiędzy naukami społecznymi a etnologią i
antropologią oraz ich wpływ na praktykę badawczą w etnologii i antropologii;
- możliwości zastosowania narzędzi i pojęć wypracowanych na gruncie etnologii i
antropologii kulturowej w środowisku pozaakademickim;
potrafią [umiejętności]:
- przygotować samodzielny i innowacyjny projekt badań etnograficznych, w tym wybrać i
opracować właściwe metody, strategie i narzędzia badawcze;
- samodzielnie przeprowadzić badania terenowe w oparciu o przygotowany przez siebie
projekt; przeprowadzić pogłębiony wywiad etnograficzny, obserwację uczestniczącą i
sporządzać notatki terenowe; stosować inne rodzaje źródeł wiedzy antropologicznej,
takie jak praktyki etnografii wizualnej, etnograficzna analiza dźwiękosfery, netnografia,
badania w działaniu, badania stosowane, współczesne badania nad kulturą materialną;
- analitycznie myśleć i dokonywać obserwacji i krytyki przemian społeczno-kulturowych;
są gotowi i gotowe do [kompetencje społeczne]:
- diagnozowania złożonych problemów społecznych przy pomocy różnorodnych strategii
metodologicznych;
- współpracy z podmiotami pozaakademickimi, w tym z organizacjami pozarządowymi,
instytucjami kultury i innymi podmiotami działającymi na rzecz rozwoju kultury i
społeczeństwa;
- promowania postaw humanistycznych, w tym otwartości, tolerancji i akceptacji
odmienności.

Plan studiów:

Oznaczenia wykorzystane w siatkach:
wyk - Wykład
ćw - Ćwiczenia
kon - Konwersatorium
praktyka - Praktyka
e - Egzamin
z - Zaliczenie
zo - Zaliczenie na ocenę

Kwalifikacja:

Ze szczegółowymi kryteriami kwalifikacji można zapoznać się na stronie: https://irk.uw.edu.pl/