Nauka pisma koreańskiego 5 3600-7-KO4-NPK(Z)
Rozwijanie umiejętności pisania i czytania tekstów koreańskich w mieszanym systemie pisma – nauka około 300 nowych ideogramów chińskich i ich złożeń. Znajomość ideogramów będzie wykorzystana do tłumaczenia klasycznych tekstów koreańskich z zakresu: klasycznej chińszczyzny, systemu idu, systemu hyangch'al, XV-XX wiecznych tekstów zapisanych systemem mieszanym.
Rodzaj przedmiotu
Tryb prowadzenia
Założenia (lista przedmiotów)
Nauka pisma koreańskiego
Nauka pisma koreańskiego1
Nauka pisma koreańskiego2
Założenia (opisowo)
Koordynatorzy przedmiotu
Efekty kształcenia
Student po ukończeniu kursu przewidzianego programem:
WIEDZA:
- ma podstawową wiedzę o języku koreańskim, jego strukturze, historii i piśmie [K_W12];
- ma świadomość złożonej natury języka koreańskiego, jego miejsca i znaczenia w kontekście kultury i historii Korei [K_W13];
- ma podstawową wiedzę o zasadach przekładu z języka koreańskiego na język polski [K_W15];
UMIEJĘTNOŚCI:
- posługuje się językiem koreańskim na poziomie B1 [K_U12];
- potrafi analizować i interpretować teksty źródłowe w języku koreańskim na poziomie B1 [K_U13];
- potrafi przełożyć proste teksty literackie/piśmiennictwa z języka koreańskiego na język polski [K_U14];
- potrafi posługiwać się systemem pisma i narzędziami służącymi do jego poznania i analizy (słowniki tradycyjne, słowniki elektroniczne, leksykony, korpusy językowe, bazy danych etc.) [K_U16];
- potrafi poprawnie funkcjonować w środowisku językowym i kulturowym Korei [K_U17];
KOMPETENCJE:
- rozumie potrzebę uczenia się przez całe życie [K_K01];
- potrafi współdziałać i pracować w grupie oraz nawiązywać kontakty i budować relacje społeczne [K_K02];
- ma świadomość odmienności kulturowej Korei i jej źródeł religijnych, filozoficznych, obyczajowych i historycznych oraz jej znaczenia dla zrozumienia współczesnego świata [K_K05];
- ma świadomość znaczenia kultury Korei w kulturze światowej [K_K07].
Kryteria oceniania
Bieżące przygotowanie do zajęć, kontrola obecności, możliwość przeprowadzenia śródsemestralnych pisemnych testów kontrolnych, test zaliczeniowy pisemny po letnim semestrze I roku studiów.
Praktyki zawodowe
Brak
Literatura
Bruce K. Grant A Guide to Korean Characters. Reading and Writing Hangŭl and Hanja, Seoul 1987.
teksty klasyczne dostępne w domenie publicznej
materiały własne prowadzącej
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: