Praktyczna nauka języka czeskiego (1M) 3005-KU6CZE
Jeszcze nie wprowadzono opisu dla tego przedmiotu...
W cyklu 2023:
1. Opakování gramatické látky (obtížnější jevy - např. skloňování přídavných jmen přivlastňovacích., substantiv typu "kuře"; zájmeno "jenž", zbytky duálu aj.) Konverzační okruhy: 1. Soudnictví a kriminalita Průběžně - procvičování pravopisu; poslech textů; překladová cvičení |
Koordynatorzy przedmiotu
Rodzaj przedmiotu
obowiązkowe
Tryb prowadzenia
Efekty kształcenia
Student/ka zna i rozumie:
- funkcjonowanie systemu językowego języka czeskiego oraz zależności między językiem a kulturą na obszarze tego języka
- szeroki zakres trudnych, dłuższych tekstów (publicystycznych, artystycznych oraz naukowych)
- treść języka mówionego, niezależnie od warunków wymawiania
- bardzo dobrze realia społeczne polityczne Czech
Student/ka potrafi:
- posługiwać się językiem czeskim w stopniu zbliżonym do rodzimych użytkowników języka i umie porozumieć się w języku czeskim w dowolnej sytuacji komunikacyjnej
- potrafi wyczerpująco wyrazić swoje myśli w przejrzystym i poprawnie zbudowanym tekście (350 - 400 słów) zawierającym jasno sformułowaną tezę
- redagować teksty pisane w języku czeskim
- formułować jasne, dobrze zbudowane, szczegółowe, dotyczące złożonych problemów wypowiedzi ustne, wypowiadać się płynnie i spontanicznie, bez zastanowienia i bez widocznego trudu dobierając słownictwo
- prowadzić uargumentowaną dyskusję z wykorzystaniem merytorycznej argumentacji w języku czeskim, jest równorzędnym partnerem dla rozmówców
- wymawia głoski i mówi z intonacją i akcentem w sposób zbliżony do rodzimych użytkowników języka czeskiego
Student/ka jest gotowa/gotów do:
- respektowania zasad komunikacji społecznej charakterystycznych dla kultury czeskiej
- poznawania i popularyzowania kultury czeskiej w Polsce
Kryteria oceniania
Egzamin końcowy, do którego student jest dopuszczony pod warunkiem terminowego zaliczenia przez niego ćwiczeń.
Warunki uzyskania zaliczenia semestralnego:
zaliczenie wszystkich krótkich sprawdzianów pisemnych i ustnych
aktywność na zajęciach;
bieżące przygotowanie do zajęć
zaliczenie testu semestralnego
Egzamin składa się z części pisemnej i ustnej. W części pisemnej sprawdzane są: wiedza z zakresu form i konstrukcji gramatycznych, opanowanie leksyki, rozumienie tekstu pisanego i słyszanego, pisanie. W części ustnej sprawdzane są: umiejętność wypowiadania się na znany temat, sprawność komunikacyjna
Na zaliczenie końcowe składają się: oceny uzyskiwane podczas regularnej pracy na lektoracie oraz wynik egzaminu końcowego.
Student ma prawo do 3 nieusprawiedliwionych nieobecności w semestrze, każda kolejna nieobecność musi być zaliczona w sposób wcześniej uzgodniony z prowadzącym. Nieobecność ogółem na więcej niż 50 % zajęć wyklucza uzyskanie zaliczenia. Nieobecność nie zwalnia z obowiązku nadrobienia znajomości materiału.
Sposób wykorzystania narzędzi sztucznej inteligencji w pracach pisemnych i prezentacjach zaliczeniowych określają zapisy § 3 i 4 uchwały nr 98 Uniwersyteckiej Rady ds. Kształcenia z dnia 8 grudnia 2023 roku. W związku z tym, że jedną z podstawowych umiejętności zdobywanych na lektoratach języków obcych jest sprawne posługiwanie językiem obcym (użycie właściwej leksyki, struktur gramatycznych i składniowych), zabrania się wykorzystywania systemów sztucznej inteligencji do przygotowania, korekty i redakcji prac powstających na zajęciach, prac domowych a także testów cząstkowych i egzaminów. Studenci mogą posługiwać się narzędziami SI tylko w sytuacjach, w których prowadzący dopuszcza ich użycie.
Rozkład pracy studenta:
uczestniczenie w zajęciach: 180 h – 6 ECTS
przygotowanie bieżące do zajęć: 75-90 h – 3 ECTS
przygotowanie do testów śródsemestralnych i do egzaminu: 75-90 h – 3 ECTS
łącznie: 12 ECTS
Literatura
Materiały przygotowane przez lektora
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost, Praha 2001
Slovník spisovného jazyka českého I - VIII, Praha 1989
Pala, K. - Všianský, J.: Slovník českých synonym, Praha 1994
Svozilová, N. - Prouzová, H. - Jirsová, A.: Slovník českých slovesných, substantivních a adjektivních vazeb a spojení, Praha 2005
Slovník cizích slov, Praha 1998
Nová slova v češtině/Slovník neologizmů 1, Praha 1998
Nová slova v češtině/Slovník neologizmů 2, Praha 2004
Slovník české frazeologie a idiomatiky 1-5, Praha 2009-2023
Slovník nespisovné češtiny, Praha 2006
Klégr, A.: Tezaurus jazyka českého, Praha 2007
Pravidla českého pravopisu (Školní vydání včetně Dodatku), Praha 1993
Pravdová, M. - Svobodová, I. (ed.): Akademická příručka českého jazyka, Praha 2014
Havránek, B. - Jedlička, A.: Stručná mluvnice česká, Praha 1998
Příruční mluvnice češtiny
Sgall, P. - Hronek, J.: Čeština bez příkras, Praha 1992
W cyklu 2023:
pracovní listy připravené lektorkou Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost, Praha 2001 |
Uwagi
W cyklu 2023:
Kryteria oceniania: Zaliczenie: Egzamin - egzamin pisemni i ustny - sem. letni |
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: