Praktyczna nauka języka B: chorwacki (A2) 3005-CHORWA2
Zajęcia odbywają się w ramach uniwersyteckiego kursu praktycznej nauki języka chorwackiego i trwają cały rok. Studenci zapoznają się ze specyfiką chorwackiej wymowy i chorwackiej sytuacji językowej, poznają podstawowe kategorie gramatyczne – najczęściej używane przypadki, czasy, tryb rozkazujący, często używane przyimki i konstrukcje składniowe. Poznają słownictwo z różnych dziedzin życia codziennego. Zapoznają się ze sposobami zwracania się do różnych osób, typowymi zachowaniami językowymi. Poznają też niezbędne w procesie komunikacji zagadnienia socjokulturowe i realia życia w Chorwacji.
Koordynatorzy przedmiotu
Efekty kształcenia
Student/ka zna i rozumie:
- wymowę chorwacką, specyfikę chorwackich głosek.
- formy najczęściej używanych przypadków, formy trzech czasów, trybu rozkazującego, czasowniki modalne, najczęściej używane przyimki, liczebniki główne i porządkowe
- podstawowe słownictwo przydatne w komunikacji w różnych sytuacjach życia codziennego
- sposoby zwracania się do osób w różnym wieku, najczęściej używane zwroty grzecznościowe i ostrzeżenia
- podstawowe informacje o Chorwacji konieczne przy komunikacji z rodzimymi użytkownikami języka
- proste teksty mówione i pisane
- wyrażenia i najczęściej używane słownictwo dotyczące najbliższych mu dziedzin życia (np. podstawowe informacje o sobie i swojej rodzinie, o zakupach, geografii swojego regionu, zatrudnieniu)
Student/ka potrafi:
- swobodnie się komunikować w sytuacjach życia codziennego, reaguje poprawnie na komunikaty. Radzi sobie w prostych sytuacjach towarzyskich, nawet jeśli nie potrafi zrozumieć wszystkiego i nie zawsze umie jeszcze samodzielnie podtrzymać konwersację
- uchwycić główny sens wypowiedzi, zawarty w krótkich, wyraźnych, prostych przekazach, ogłoszeniach
- znaleźć informację w prostych, codziennych materiałach, takich jak ogłoszenia, reklama, prospekty, jadłospisy, rozkład jazdy, proste listy prywatne
- wybrać z tekstów istotne informacje, nawet jeśli nie zna każdego słowa w nich zawartego
- użyć serii zwrotów i zdań, aby opisać prostymi pojęciami swoją rodzinę i inne osoby, warunki życia, swoje wykształcenie oraz swoją obecną i ostatnio wykonywaną pracę
- reagować poprawnie językowo i poza językowo w różnych sytuacjach
- napisać e-mail, list, krótką notatkę na znane tematy, streścić usłyszany lub przeczytany prosty tekst na tematy ogólne
- wyszukać proste informacje źródłowe z wykorzystaniem różnych środków i metod
Student/ka jest gotowa/gotów do:
- respektowania zasad komunikacji społecznej charakterystycznych dla kultury chorwackiej
- zauważania różnic kulturowych i jest otwarty/a na odmienność kultury chorwackiej
Kryteria oceniania
Egzamin końcowy, do którego student jest dopuszczony pod warunkiem terminowego zaliczenia przez niego ćwiczeń.
Warunki uzyskania zaliczenia semestralnego:
zaliczenie wszystkich krótkich sprawdzianów pisemnych i ustnych
aktywność na zajęciach;
bieżące przygotowanie do zajęć
zaliczenie testu semestralnego
Egzamin składa się z części pisemnej i ustnej. W części pisemnej sprawdzane są: wiedza z zakresu form i konstrukcji gramatycznych, opanowanie leksyki, rozumienie tekstu pisanego i słyszanego, pisanie. W części ustnej sprawdzane są: umiejętność wypowiadania się na znany temat, sprawność komunikacyjna
Na zaliczenie końcowe składają się: oceny uzyskiwane podczas regularnej pracy na lektoracie oraz wynik egzaminu końcowego.
Student ma prawo do 2 nieusprawiedliwionych nieobecności w semestrze, każda kolejna nieobecność musi być zaliczona w sposób wcześniej uzgodniony z prowadzącym. Nieobecność ogółem na więcej niż 50 % zajęć wyklucza uzyskanie zaliczenia. Nieobecność nie zwalnia z obowiązku nadrobienia znajomości materiału.
Sposób wykorzystania narzędzi sztucznej inteligencji w pracach pisemnych i prezentacjach zaliczeniowych określają zapisy § 3 i 4 uchwały nr 98 Uniwersyteckiej Rady ds. Kształcenia z dnia 8 grudnia 2023 roku. W związku z tym, że jedną z podstawowych umiejętności zdobywanych na lektoratach języków obcych jest sprawne posługiwanie językiem obcym (użycie właściwej leksyki, struktur gramatycznych i składniowych), zabrania się wykorzystywania systemów sztucznej inteligencji do przygotowania, korekty i redakcji prac powstających na zajęciach, prac domowych a także testów cząstkowych i egzaminów. Studenci mogą posługiwać się narzędziami SI tylko w sytuacjach, w których prowadzący dopuszcza ich użycie.
Rozkład pracy studenta:
uczestniczenie w zajęciach: 120 h – 4 ECTS
przygotowanie bieżące do zajęć: 25-30 h – 1 ECTS
przygotowanie do egzaminu: 25-30 h – 1 ECTS
łącznie: 6 ECTS
Literatura
Čilaš-Mikulić Marica, et al.: Hrvatski za početnike. Udžbenik i rječnik. HSN,
Croaticum , Zagreb 2006.
Čilaš-Mikulić Marica, et al.: Hrvatski za početnike. Vježbenica i gramatički
pregled. HSN, Croaticum , Zagreb 2006
części podręcznika Čilaš-Mikulić, M. i sur. Razgovarajte s nama! A2-B1. Udžbenik. Croaticum, Hrvatska sveučilišna naklada, Zagreb, 2013.
4.części podręcznika Čilaš-Mikulić, M. i sur. Razgovarajte s nama! A2-B1. Vježbenica. Croaticum,Hrvatska sveučilišna naklada, Zagreb, 2013.
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: