TERMINOLOGICAL AND TRANSLATIONAL LEXICOGRAPHY III 3202-S2SMLT21z
Master seminar assumes learning of the general issues of the lexicographic theory and the practical learning of the translational dictionaries of the Russian and several other languages.
The next topics of the term projects and papers as well as of the examinations are suggested:
1. Linguistic aspects of Terminology Science
2. Term as Subject of Terminology and Terminography
3. Notion of Term System
4. Methods of Terminology and Terminography
5. Basics of Applied Terminology
6. Logical Aspects of Terminology
7. Notion of Classification and Typology
8. Determination and Definition
9. System Aspects of Terminology
10. Terminography and Standardization of Terminology
11. Basic Concepts of Cognitive Terminology
12. Lexicographic Aspects of Translation
13. Lexical Transformations in Translation
14. Types of Translational Equivalents
15. Basic Concepts of the Lexical Parallels Theory
Type of course
Prerequisites (description)
Learning outcomes
As a result of studying the discipline " TERMINOLOGICAL AND TRANSLATIONAL LEXICOGRAPHY III" students should
KNOWLEDGE:
• basics of the method of lexicographical research;
• traditional and modern trends of translational lexicography;
• peculiarities of making entries of various types;
SKILLS:
• use the principles and methods of lexicographical analysis in various translational research.
SOCIAL COMPETENCES:
- student understands and adheres to the principles of intellectual property rights’ protections;
- student understands the necessity of permanent studies.
Assessment criteria
1. Continuous evaluation (constant preparation for the classes and attendance) – 20%
2. Presenting the plan, bibliography and one chapter of the Master thesis – 80%
The student has the right to 2 unexcused absences, each subsequent one requires justification. The lecturer decides on the recognition of absence.
Exceeding excused and unexcused absences by 50% of classes may be grounds to fail the course.The conditions for passing the course on the resit exam are the same as on the ordinary of exam.
If it is not possible to conduct classroom classes, classes will be conducted using distance communication tools, most likely Google Classroom and others recommended by the University of Warsaw.
Practical placement
not applicable
Bibliography
Апажев М.Л.Лексикография: теория и практика - Нальчик, 2005.
Апресян Ю.Д. Избранные труды. Т.2: Интегральное описание языка и системная лексикография - М., 1995.
Берков В.П. Двуязычная лексикография – М., 2004.
Бобунова М.А. Русская лексикография ХХІ века – М., 2009.
Булыгина Е.Ю., Трипольская Т.А. Лексикология русского языка. Практические задания и словарные материалы - М., 2013.
Виноградов В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография - М., 1977.
Герд А.С. Основы научно-технической лексикографии /Как работать над терминологическим словарём/ - Л., 1986.
Герд А.С. Прикладная лингвистика – СПб, 2005.
Голованова Е.И. Введение в когнитивное терминоведение - М., 2011. - 224 с.
Горбаневский М.В., Преснов В. Топонимия и компьютерная лексикография - М., 1993.
Гринёв С.В. Введение в терминологическую лексикографию - М., 1986.
Гринев-Гриневич С.В. Введение в терминографию. Как просто и легко составить словарь - М., 2009. - 224 с.
Дронов П.С. Общая лексикология - М., 2015.
Дубичинский В., Ройтер Т. Теоретическое и лексикографическое описание лексических параллелей: Монография – Харьков: НТУ «ХПИ», 2015.
Дубичинский В.В. Лексикография русского языка – М., 2009 – 432 с.
Козырев В.А., Черняк В.Д. Лексикография русского языка: век нынешний и век минувший 2-е изд., испр. и доп. — СПб., 2015.
Крупнов В.Н. Лексикографические аспекты перевода - М., 1987.
Кусаль Кшиштоф Русско-польская межъязыковая омонимия и паронимия - Докторская диссертация - СПб, 2006. - 320 с.
Лейчик В.М. Терминоведение. Предмет, методы, структура - М., 2006. - 254 с.
Лексикография русского языка / Под ред. Д.М.Поцепни – СПб, 2009.
Манакин В.Н. Сопоставительная лексикология – К., 2004.
Марчук Ю.Н. Вычислительная лексикография - М., 2003.
Марчук Ю.Н. Основы терминографии - М., 1992.
Морковкин В.В., Морковкина А.В. Русские агнонимы (слова, которые мы не знаем) - М., 1997.
Отечественные лексикографы / Под ред. Г.А.Богатовой – М., 2012.
Очередные задачи русской академической лексикографии - СПб, 1995.
Очерки научно-технической лексикографии / Под ред. А.С.Герда – СПб, 2002.
Русская лексикография: вчера, сегодня, завтра / Научн. ред. А.Камаловой - Ольштын, 2015.
Селегей В. Электронные словари и компьютерная лексикография – М. 2003.
Славянская лексикография / Под ред. М.И.Чернышевой – М., 2013.
Сложеникина Ю.В. Терминологическая вариативность. Семантика, форма, функия - М., 2010.
Современная лексикография: глобальные проблемы и национальные решения / Отв. Ред. О.М.Карпова – Иваново, 2007.
Теоретическая лингвистика и лексикография: опыты системного описания лексики / Отв. ред. Ю.Д.Апресян - М., 1995.
Универсальный идеографический словарь русского языка. Проспект / Под общ. ред. Л.Г.Бабенко - М.-Екатеринбург, 2015.
Шелов С.Д. Термин. Терминологичность. Терминологические определения – СПб, 2003.
Шимчук Э.Г. Русская лексикография – М. 2003.
Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность - Л., 1974.
Языковая картина мира и системная лексикография / Отв. ред. Ю.Д.Апресян – М., 2006.
Bańko M. Z pogranicza leksykografii i językoznawstwa – Warszawa, 2001.
Karpiński Ł. Zarys leksykografii terminologicznej – Warszawa, 2008.
Landau S.I. Dictionaries: The Art and Craft of Lexicography // N.-Y., 1989.
Lukszyn J., Zmarzer W. Teoretyczne podstawy terminologii - Warszawa, 2006.
Miodunka W. Podstawy leksykologii i leksykografii – Warszawa, 1989.
Piotrowski T. Zrozumieć leksykografię – Warszawa, 2001.
Urbanek D. Dialektyka przekładu - Warszawa, 2011.
Zgusta L. Manual of Lexicography - Prague; The Hague; P., 1971.
Żmigrodzki P. Wprowadzenie do leksykografii polskiej – Katowice, 2009
Additional information
Additional information (registration calendar, class conductors, localization and schedules of classes), might be available in the USOSweb system: