Introduction to Brazilian indigenous languages and cultures 3305-WRKB-01
A disciplina está organizada em aulas teórico-práticas, centradas na apresentação e discussão de leituras preparadas pelos alunos.
Conteúdos temáticos:
- O povos indígenas na história do Brasil;
- As línguas gerais;
- Multilinguismo;
- Narrativas orais e imaginário indígena;
- Aspectos socio-históricos, culturais e artísticos dos povos indígenas;
- Classificação das línguas indígenas no Brasil: Tronco linguístico Tupi e a família Tupi-Guarani e Tronco Jê, línguas não classificadas;
- Política de língua para os povos indígenas;
- Educação escolar e educação escolar indígena;
- Saberes e pesquisa indígena;
- Década Internacional das Línguas Indígenas (2022-2032)
Type of course
Mode
Blended learning
Self-reading
Course coordinators
Learning outcomes
SABERES
- O aluno conhece as línguas e culturas indígenas no Brasil ao nível introdutório (K_W05 e K_W06, S3K_ W05, S3K_ W06, S4K_ W05, S4K_ W06);
- O aluno reconhece a terminologia básica dos estudos linguísticos e culturais voltado para o estudo das línguas e culturas indígenas brasileiras (K_W01, S1K_ W01, S2K_ W01, S3K_ W01, S4K_ W01);
- O aluno compreende regras relativas ao conhecimento linguístico necessário à análise e interpretação de textos que representam vários registros e estilos ao nível intermediário do português brasileiro (K_W02, S3K_ W02, S4K_ W02);
- O aluno compreende aspectos socio-históricos e culturais e o estatuto das línguas indígens a partir do modo como elas se relacionam, são classificadas e estão localizadas (K_W06, S3K_ W06, S3K_ W04, S4 S4K_ W04, K_ W06).
COMPETÊNCIAS
- O aluno é capaz de utilizar a língua portuguesa na variedade brasileira ativamente e passivamente no nível avançado, o que lhe permite comunicar (escrito e oral) e preparar trabalhos acadêmicos dentro do campo dos estudos das ciências da linguagem (K_U05, S3K_ U05, S3K_U06, S4K_ U05, S4K_U06);
- O aluno sabe, de forma independente, trabalhar com conhecimentos no campo de estudos da linguagem e da cultura, realizando de forma autônoma trabalhos acadêmicos-científicos (K_U01, S3K_ U01, S4K_ U01);
- O aluno é capaz de utilizar as competências linguísticas adquiridas no domínio da compreensão e criação de textos orais e escritos utilizando terminologia adequada (K_W01 e K_W03, S1K_ W01, S2K_ W01, S3K_ W01, S4K_ W01);
- O aluno é capaz de reconhecer e refletir criticamente sobre as distintas áreas de atuação da Linguística, com ênfase em multilinguismo, culturas, sociedade e políticas de línguas para os povos indígenas (K_W06, S3K_ W06, S3K_ W04, S4 S4K_ W04, K_ W06).
COMPETÊNCIAS SOCIAIS
- O aluno revela conhecimentos referentes às principais caraterísticas e singularidades das línguas e culturas brasileiras (K_K02, K02 S3K_, K02 S4K_);
- O aluno desenvolve competências para a comunicação ao nível avançado em português, desenvolvendo trabalhos em cooperação (K_K01, S3K_ K01, S4K_ K01).
Assessment criteria
Serão considerados os seguintes elementos de avaliação:
- Trabalhos escritos (não menos que 3)
- Assiduidade
- Ensaio
A forma e os critérios de aprovação na disciplina podem mudar dependendo da situação epidêmica atual. As condições equivalentes para aprovação na disciplina serão determinadas de acordo com as diretrizes em vigor na Universidade de Varsóvia, em consulta com os participantes do curso.
Practical placement
-
Bibliography
AFONSO, Maria Aparecida Valentim. Políticas linguísticas para os povos indígenas no Brasil. In: XVII CONGRESSO INTERNACIONAL ASSOCIAÇÃO DE LINGUÍSTICA E FILOLOGIA DA AMÉRICA LATINA-ALFAL. 2014. p. 4082-4099.
CARVALHO, Fernando de. "ESTUDOS DIACRÔNICOS DE LÍNGUAS INDÍGENAS BRASILEIRAS: UM PANORAMA." Macabéa-Revista Eletrônica do Netlli 8.2 (2019): 255-305.
COSTA, FRANCISCO ; FIGUEIRA-CARDOSO, SAMUEL . University Outreach, Indigenous Knowledge, and Education: A Project with the Pataxó in Brazil. European Journal of Interdisciplinary Studies, v. 14, p. 39-55, 2022.
DIETRICH, Wolf. O tronco tupi e as suas famílias de línguas. Classificação e esboço tipológico. IN: NOLL, Volker & DIETRICH, Wolf. O português e o tupi no Brasil. Editora Contexto. São Paulo, p. 9-25, 2010.
FIGUEIRA-CARDOSO, Samuel; BORGES, Alexandre Silva. Brief history of general languages and language policies in colonial Brazil. Bucharest Working Papers in Linguistics (BWPL) ISSN 2069-9239 E-ISSN 2392-8093. (https://bwpl.unibuc.ro/)
LARAIA, Roque de Barros. "As religiões indígenas: o caso tupi-guarani." Revista Usp 67 (2005): 6-13.
LEITE, Yonne & FRANCHETTO, Bruna. “500 anos de línguas indígenas no Brasil”. In: Suzana A. M. Cardoso, Jacyra A. Mota, Rosa Virgínia Mattos e Silva (orgs), Quinhentos Anos de História Lingüística do Brasil. Salvador: Secretaria da Cultura e Turismo do Estado da Bahia, 2006. Pp. 15-62. ISBN 85-232-0260-9.
MIRANDA, C. ; Figueira-Cardoso, S. . Multilingualism and Indigenous School Education in Brazil: past, present and future challenges. Multilingual Margins, v. 9, p. 15-29, 2022.
OLIVEIRA, Mileide Terres de. "Etnolinguística: Semelhanças e Diferenças Tupi e Macro-jê." Revista Científica da Ajes 4.8 (2013).
RODRIGUES, Aryon Dall'Igna. Biodiversidade e diversidade etnolinguística na Amazônia. Ecolinguística: Revista brasileira de ecologia e linguagem, v. 1, n. 1, 2015.
RODRIGUES, Aryon Dall'Igna. Línguas indígenas: 500 anos de descobertas e perdas. DELTA: Documentação e Estudos em Linguística Teórica e Aplicada, v. 9, n. 1, 1993.
RODRIGUES, Aryon Dall’Igna. Línguas indígenas brasileiras. Brasília, DF: Laboratório de Línguas Indígenas da UnB, 2013. 29p. Disponível em:
RODRIGUES, Aryon Dall’Igna. Linguística: as línguas indígenas do Brasil. Fragmentum, n. 46, p. 289-299, 2015.
Sites:
Letras UFMG: http://www.letras.ufmg.br/lali/outraspublicacoes.html
Museu do índio: https://www.gov.br/museudoindio/pt-br
Povos Indígenas no Brasil: https://pib.socioambiental.org/pt/P%C3%A1gina_principal
Additional information
Additional information (registration calendar, class conductors, localization and schedules of classes), might be available in the USOSweb system: