MA seminar in Linguistics 3020-BB1S-J-DR
A selection of issues.
- Traditional contrastive research, applied and theoretical confrontational research with semantic intermediary language.
- Structure of the intermediary language, its nature and functions.
- Formal plane vs. meaning (sentence) plane.
- Form vs. function.
- Morphological category vs. semantic category.
- Description of selected semantic categories (e.g., time, definiteness-indefiniteness). Identification of exponents in Polish and Lithuanian for the highlighted semantic subcategories.
Individual issues are discussed based on works in linguistics, linguistic engineering, and linguistic resources and tools available on the web.
Prerequisites (description)
Course coordinators
Type of course
Mode
Learning outcomes
Upon completion of the seminar, the student
- correctly identifies the assumptions and methods of traditional (formal) and contemporary approaches used in the analysis of linguistic facts, is familiar with resources and tools for linguistic analysis (including taggers, corpora of Baltic and Slavic languages), distinguishes between formal and semantic planes in language,
- can perform linguistic analysis within the framework of formal and semantic approaches, use resources and tools during material excerpting and linguistic analysis.
Assessment criteria
Evaluation on the basis of participation and activity in class and presentation of selected linguistics articles.
The student is entitled to two absences per semester, each subsequent absence must be credited in a manner agreed in advance with the instructor.
Practical placement
-
Bibliography
– Ewa Gruszczyńska, Agnieszka Leńko-Szymańska, Polskojęzyczne korpusy równoległe. Polish language Parallel Corpora. Warszawa. http://rownolegle.blog.ils.uw.edu.pl/files/2016/03/0000_Korpusy.pdf
– Adam Heinz (1978). Dzieje językoznawstwa w zarysie. Warszawa: PWN.
– Stanisław Karolak (2001). Od semantyki do gramatyki. Warszawa.
– Violetta Koseska-Toszewa, Małgorzata Korytkowska, Roman Roszko. Polsko-bułgarska gramatyka konfrontatywna. Wydawnictwo Akademickie „Dialog”, Warszawa.
– Violetta Koseska-Toszewa, Małgorzata Korytkowska, Roman Roszko (2009). Contrastive Studies and Semantic Interlanguage. Cognitive Studies | Études cognitives, 9, 15–34.
– Kazimierz Polański (red.) (1999). Encyklopedia językoznawstwa ogólnego. Wrocław – Warszawa – Kraków: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich.
– Danuta Roszko (2015). Zagadnienia kwantyfikacyjne i modalne w litewskiej gwarze puńskiej (Na tle literackich języków polskiego i litewskiego). Warszawa: Instytut Slawistyki PAN.
– Adam Weinsberg (1983). Językoznawstwo ogólne. Warszawa: PWN.
* * *
– Clarin-LT, http://clarin-lt.lt/
– Clarin-LV, https://www.clarin.lv/lv/
– Clarin-PL, http://clarin-pl.eu/pl/strona-glowna/
– Dabartinės lietuvių kalbos tekstynas. Kirčiuoklė. Morfologinis anotatorius. Lygiagretusis tekstynas http://tekstynas.vdu.lt/locale.xhtml;jsessionid=5211802C72C7661D45AD588C2E2601C9?method=lt
– Skaitmeniniai lietuvių kalbos ištekliai, http://lki.lt/skaitmeniniai-lietuviu-kalbos-istekliai/
– Słowosieć. http://plwordnet.pwr.wroc.pl/wordnet/
– Narodowy Korpus Języka Polskiego. http://nkjp.pl/
Additional information
Additional information (registration calendar, class conductors, localization and schedules of classes), might be available in the USOSweb system: