Nauka języka portugalskiego w wariancie europejskim dla celów literaturoznawstwa IV 3305-NJPEdCL4-31
W ramach tego przedmiotu będziemy kontynuować pracę w obszarze książki, sztuki literackiej i krytycznego dyskursu o literaturze, poprzez bezpośredni kontakt z tekstem literackim oraz z innymi rodzajami tekstów, które przedstawiają nam współczesne społeczeństwo portugalskie.
Studiowane teksty będą traktowane w perspektywie CLIL (Content and Language Integrated Learning), zarówno jako źródło wiedzy kulturowej i teoretycznej, jak i przestrzeń do rozwoju kompetencji komunikacyjnej w języku portugalskim, w celu osiągnięcia poziomu B2+/C1, zgodnie z Europejskim Systemem Opisu Kształcenia Językowego.
Praca na zajęciach ma również na celu rozwijanie wrażliwości estetycznej, krytycznego i twórczego myślenia oraz samodzielności w uczeniu się.
Program kursu zmierza do osiągnięcia następujących celów szczegółowych
- czytać i rozumieć różne rodzaje tekstów literackich i nieliterackich;
- poznanie współczesnego społeczeństwa i kultury portugalskiej: aspektów nowoczesnych i tradycyjnych;
- rozwijać kompetencje w mowie i piśmie, które pozwolą im porozumiewać się w języku portugalskim w autentycznych sytuacjach życia codziennego;
- rozwijać umiejętności w mowie i piśmie, które pozwolą im rozumieć, analizować i krytykować teksty;
- rozwijanie umiejętności analizowania tekstów mówionych i pisanych z wykorzystaniem metajęzyka literaturoznawstwa;
- przyswoić sobie podstawowe pojęcia z zakresu pisania prac naukowych i metodologii badań;
- doskonalenie zmysłu estetycznego i wrażliwości literackiej.
Program*
==================
1. Pytania preambulatoryjne: związek między pisarstwem a krytyką.
2. Literatura, dialog i tożsamość: tekst** jako "heteroglossyczna"przestrzeń indywidualnej afirmacji i międzykulturowej konstrukcji:
2.1 wymiar językowy
2.2 wymiar społeczno-kulturowy
2.3 wymiar estetyczny
2.4 wymiar krytyczny
* Szczegółowy plan zajęć i rozpiska zostaną rozdane na pierwszych zajęciach.
** Tekst rozumiemy szeroko, jako wypowiedź ustną lub pisemną, tekstualną lub multimedialną, drukowaną lub cyfrową, literacką lub nieliteracką.
Rodzaj przedmiotu
Tryb prowadzenia
Koordynatorzy przedmiotu
Efekty kształcenia
==============================
Wiedza: absolwent zna i rozumie:
==============================
- szeroką terminologię metajęzyka literaturoznawstwa, obejmującą odrębne podejścia teoretyczne, dającą studentowi różne perspektywy działania w polu zawodowym; (K_W02)
- języka portugalskiego, na poziomie B2+/C1, umożliwiającym samodzielne i trwałe kulturowo rozumienie, analizę i interpretację tekstów literackich i nieliterackich, reprezentujących różne rejestry i style funkcjonalne studiowanego języka; (K_W05)
- szerokiego zakresu wydarzeń społecznych, kulturalnych, historycznych i politycznych w Portugalii i krajach portugalskojęzycznych, co pozwala mu na właściwe rozumienie i analizowanie tekstów literackich i nieliterackich (K_W08)
- różnych przejawów społeczeństwa i kultury portugalskiej, w tym wielu jej regionalnych idiosynkrazji oraz kilku kwestii społecznych i politycznych, które naznaczają współczesność tego kraju (K_W09);
==============================
Umiejętności: absolwent potrafi:
==============================
- samodzielnie wybrać własne źródła i najlepsze podejście teoretyczne do wykorzystania w pracy badawczej z zakresu literatury portugalskiej (K_U01);
- wybrać i prawidłowo zastosować, spośród wielu podejść teoretycznych typowych dla literaturoznawczego kontekstu zawodowego, takich jak "close reading", "gender studies" czy studia postkolonialne, paradygmat teoretyczny najbardziej odpowiedni dla aktu czytania i interpretacji tekstu, który chce zrealizować (K_U04);
- bronić w sposób niezależny, ustnie i pisemnie, swojej interpretacji tekstów literackich i nieliterackich autorów portugalskojęzycznych, potrafiąc wykorzystać odpowiednią wiedzę socjokulturową krajów portugalskojęzycznych i oprzeć swoją argumentację na poglądach specjalistów w dziedzinie literatury i językoznawstwa (K_U06)
- posługiwać się językiem portugalskim w celu komunikowania się w różnych sytuacjach społecznych i w różnych kontekstach zawodowych związanych z literaturą i książką, potrafiąc wybrać spośród różnych poznanych rejestrów językowych ten, który jest najbardziej odpowiedni dla odbiorców docelowych i celu ich interwencji (K_U07)
- posługiwać się językiem portugalskim w sposób czynny i bierny, na poziomie B2+/C1, w mowie i piśmie, w celu wykonania różnych zadań językowych związanych ze studiami literackimi, m.in. recenzji krytycznej, długiego eseju, komunikacji akademickiej, debaty i długich tekstów twórczych (K_U08).
==============================
Kompetencje społeczne: absolwent jest gotowy do:
==============================
- uczenia się przez całe życie (K_K01);
- podnoszenia poziom swojej wiedzy i umiejętności językowych w zakresie języka portugalskiego poprzez ustawiczne kształcenie zawodowe i rozwój osobisty, samoocenę własnych umiejętności i doskonalenie innych umiejętności (K_K02)
- komunikowania się i współdziałania w języku portugalskim z kolegami z krajów portugalskojęzycznych, na forach dyskusyjnych podczas konferencji oraz w innych sytuacjach osobistych i zawodowych (K_K03)
- identyfikowania i rozstrzygania dylematy związane z wykonywaniem zawodu krytyka literackiego, historyka literatury, korektora językowego (K_K05)
- aktywnego uczestnictwa o najnowszych osiągnięciach w zakresie języka portugalskiego i jego kultur, w Portugalii i innych krajach portugalskojęzycznych, korzystając m.in. z gazet, czasopism, kanałów telewizyjnych i radiowych, podcastów, blogów (K_K07)
- śledzenia współczesne procesy i zjawiska zachodzące w obszarze literaturoznawstwa portugalskojęzycznego (K_K08).
Kryteria oceniania
A - Ocena semestralna*:
=========================
Waga oceny każdego wykładowcy będzie zawsze proporcjonalna do liczby lekcji prowadzonych przez tego wykładowcę, przy czym każda lekcja będzie warta 25%.
Ocena semestralna zostanie określona w oparciu o następujące elementy:
a) dwa testy pisemne (50%);
b) wystąpienie ustne dla każdego prowadzącego (20%);
c) praca pisemna (recenzje książek, notatki z lektury itp.) dla każdego prowadzącego (20%);
d) prace domowe i udział aktywny w zajęciach (10%).
B - ocena końcowa**:
====================
1. Oceny wystawione przez wykładowców: 50%
2. Ocena z egzaminu pisemnego na koniec semestru: 30%
3. Ocena z egzaminu ustnego na koniec semestru: 20%
N.B.:
— Student może otrzymać zaliczenia tylko wtedy, gdy uzyska pozytywną ocenę od obu prowadzących.
— Studenci mają prawo do dwóch nieusprawiedliwionych nieobecności w skali semestru.
Skala ocen
0-69 = 2
70-76 = 3
77-82 = 3+
83-88 = 4
89-94 = 4+
95-97 = 5
98-100 = 5+
*Forma i kryteria zaliczenia przedmiotu mogą ulec zmianie w zależności od aktualnej sytuacji epidemicznej. Równoważne warunki zaliczenia zostaną ustalone zgodnie z wytycznymi obowiązującymi na Uniwersytecie Warszawskim, w porozumieniu z uczestnikami zajęć.
**
a) Do egzaminu pisemnego mogą przystąpić wyłącznie osoby, które uzyskały zaliczenie semestru.
b) Do egzaminu ustnego mogą przystąpić wyłącznie osoby, które zdały egzamin pisemny.
Literatura
Podręcznyk
===================
- Coelho, Luísa e Carla Oliveira (2017) Português em Foco 3. Lidel. Lisboa.
- Coelho, Luísa e Carla Oliveira (2017) Português em Foco 4. Lidel. Lisboa.
Literatura e Język
===================
- Coimbra, I. e Coimbra, O.M. (2012) Gramática ativa 2. 3.ª ed. revista e aumentada. Lidel. Lisboa. (Segundo o novo Acordo Ortográfico.);
- Aguiar e Silva, V. (2011). A Teoria da Literatura. 8.ª ed., Almedina. Coimbra;
- Lapa, M. R. (1973). Estilística da Língua Portuguesa. Seara Nova. Lisboa,
- Reis, Carlos (1981). Técnicas de análise textual : introdução à leitura crítica do texto literário. 3ª ed., Almedina. Coimbra;
- Reis, Carlos e Lopes, Ana Cristina M. (1987). Dicionário de Narratologia. Almedina. Coimbra;
- Saraiva, A. J, Lopes, O. (2005). História da Literatura Portuguesa, 17.ª ed., Porto Editora. Porto;
- Silva, Mendes (1982). Português contemporâneo : antologia e compêndio didático. Instituto de Cultura e Língua Portuguesa. Ministério da Educação.
- Silva, Mendes (1987). Português Língua Viva. Teorema. Lisboa;
Gramatyki
=======================
Cunha, C. e Cintra, L. (1984). Nova Gramática de Português Contemporâneo. Edições Sá da Costa. Lisboa.
Mateus, M. H. M. et al. (2003) Gramática da Língua Portuguesa. 5ª ed. revista e aumentada, Caminho. Lisboa.
Bechara, E. (2009). Moderna gramática portuguesa. 37.º ed. revista, ampliada e atualizada conforme o novo Acordo Ortográfico. Editora Nova Fronteira. Rio de Janeiro.
Słowniki (w formie książki)
=======================
Dicionário Houaiss (Círculo de Leitores)
Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa)
Dicionário Prático Ilustrado (Lello&Irmão Editores)
Dicionário prático de regência nominal (C. P. Luft)
Dicionário de verbos e regimes. (Francisco Fernandes) 34. ed. Rio de Janeiro: Globo, 1985.
Słowniki (online)
=======================
A. Język i kultura
Dicionário Infopédia
https://www.infopedia.pt/
Dicionário Priberam
https://www.priberam.pt/dlpo/
Dicionário da Academia de Ciências de Lisboa
https://dicionario.acad-ciencias.pt/
Dicionário Aulete
http://www.aulete.com.br/
Dicionário aberto de calão e expressões idiomáticas
https://natura.di.uminho.pt/~jj/pln/calao/dicionario.pdf
B. Literatura
E-Dicionário de Termos Literários (EDTL), coord. de Carlos Ceia, ISBN: 989-20-0088-9)
https://edtl.fcsh.unl.pt/
Dicionário de Personagens da Ficção Portuguesa
http://dp.uc.pt/
Strony internetowe
=======================
https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/
https://www.flip.pt/Duvidas-Linguisticas
https://linguagista.blogs.sapo.pt/
https://sualingua.com.br/
https://www.parlamento.pt/Documents/XIILEG/Guia_Acordoortografico.pdf (Guia para a nova ortografia da língua portuguesa)
https://www.linguateca.pt/
Biblioteki cyfrowe
=======================
http://bndigital.bnportugal.gov.pt/
http://cvc.instituto-camoes.pt/conhecer/biblioteca-digital-camoes.html
Corpora języka portugalskiego
============================
Corpus do Português Contemporâneo
http://alfclul.clul.ul.pt/CQPweb/
Corpo de Extractos de Textos Electrónicos MCT/Público
https://www.linguateca.pt/
Corpus do Português
https://www.corpusdoportugues.org/
Corpus de Português Académico
http://teitok2.iltec.pt/cpa/
* Nauczyciele zapewnią dodatkową bibliografię.
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: