Teatr portugalski III 3305-GTP3-U
Głównym celem przedmiotu jest nauka języka portugalskiego w nieformalnej sytuacji i atmosferze, która sprzyja przezwyciężaniu barier, jakie napotyka osoba ucząca się nowego języka. Studenci uczą się tekstu sztuki po portugalsku i pracują w tym języku na próbach. Student może wybrać pełnioną w grupie teatralnej funkcję: gra aktorska, tworzenie scenografii, technika światła i dźwięku, itd.
Celem zajęć jest również rozwój wrażliwości estetycznej i wiedzy o teatrze tworzonym w języku portugalskim. Sztuka, którą grupa wystawi pod konie semestru, zostanie wybrana przez studentów na początkowych zajęciach.
Zajęcia odbywają się w sali Widowiskowej na poziomie -1 Biblioteki Uniwersyteckiej. Czasami, aby przygotować przedstawienie, konieczne może być zorganizowanie dodatkowych spotkań w tygodniu lub w weekendy.
Rodzaj przedmiotu
Tryb prowadzenia
Koordynatorzy przedmiotu
Efekty kształcenia
===============================
Wiedza: absolwent zna i rozumie
===============================
- tematykę i specyfikę metodologiczną właściwą dla tekstu dramatycznego, którą potrafi twórczo rozwijać i stosować w swojej działalności, a także terminologię związaną z tekstem dramatycznym i przedstawieniem teatralnym (S3K_W01)
- podstawowe pojęcia i zasady ochrony własności intelektualnej i prawa autorskiego oraz konieczność zarządzania własnością intelektualną w związku z publicznym wystawieniem sztuki teatralnej (S3K_W03)
- terminologię, teorię i metodologię z zakresu teatru i analizy tekstu dramatycznego, odnoszące się do studiów nad językiem portugalskim (S3K_W05)
===============================
Kompetencje: absolwent potrafi:
===============================
- wykorzystać nabyte umiejętności językowe do rozumienia wymagających tekstów dramatycznych i formułowania krytycznego dyskursu ustnego, używając odpowiedniej terminologii akademickiej (S3K_U03)
- posługiwać się językiem portugalskim na poziomie C2 według Europejskiego systemu opisu kształcenia językowego, tj. potrafi z łatwością zrozumieć wszystkie rodzaje tekstów języka pisanego i mówionego, posługiwać się wyrażeniami idiomatycznymi i kolokwializmami oraz posiada znajomość reguł pragmatyki komunikacji językowej. (S3K_U05)
- porozumiewać się za pomocą różnych kanałów i technik komunikacyjnych w języku portugalskim ze specjalistami w dziedzinie teatrologii (S3K_U06)
====================================
Umiejętności społeczne: absolwent jest przygotowany do:
====================================
- współpracuje w grupie, przyjmując w niej różne role, poprzez uczestnictwo w grupie teatralnej (S3K_K01)
- rozwiązywać dylematy związane z inscenizacją spektaklu, co może przygotować ich do rozwiązywania problemów w przyszłym zawodzie (S3K_K02)
- krytycznie ocenia własną wiedzę i umiejętności, rozumiejąc potrzebę ciągłego doskonalenia i rozwoju (S3K_K03)
Kryteria oceniania
Obecność na zajeciach i próbach (25%)
Odpowiedzialność w realizacji swojego zadania i jakość wykonanej pracy. (75%)
70%-76% — 3
77%-82% — 3+
83%-88% — 4
89%-94% — 4+
95%-98% — 5
99%-100% — 5!
Studenci mają prawo do dwóch nieusprawiedliwionych nieobecności w skali semestru.
Literatura
Literatura zostanie wybrana na początkowych zajęciach, zgodnie z zainteresowaniami studentów.
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: