Adaptacje dla początkujących 3301-KB2422-1ST
Celem kursu jest zapoznanie studentów z teorią studiów nad adaptacjami oraz ich praktyczną stroną poprzez analizę narzędzi. Zajęcia łączą elementy literaturoznawstwa, kulturoznawstwa i medioznawstwa.
Wśród omawianych tematów są kwestia wierności w stosunku do oryginału; różne rodzaje rozwinięć tekstów - np. remake, prequel, sequel, ale też postaci i światów – transfikcjonalność i transmedialność, remiksy i kultura mashupu. Druga część kursy skupia się na mediach i typach adaptacji, np. filmy oparte o komiksy, adaptacje audio (radiowe i podcasty), czy gry wideo. W zależności od zainteresowań danej grupy, lista tematów może ulec modyfikacji.
Ostatnia część kursu to prezentacje studentów na temat wybranych przez nich adaptacji, które wraz z sesją pytań i odpowiedzi są podstawą zaliczenia zajęć.
Rodzaj przedmiotu
Koordynatorzy przedmiotu
Efekty kształcenia
Wiedza
Studenci znają i rozumieją:
- w zaawansowanym stopniu kluczową terminologię, główne metody i teorie badań nad adaptacjami (K_W02)
- w zaawansowanym stopniu tendencje rozwoju badań nad adaptacjami (K_W03)
- w zaawansowanym stopniu gramatykę, składnię, fonologię, fonetykę, morfologię, pragmatykę języka angielskiego (K_W05)
- zasady projektowania badań nad adaptacjami, a w szczególności stosowania metod i narzędzi w formułowaniu problemów badawczych (K_W07)
Umiejętności
Studenci potrafią:
- posługiwać się terminologią i aparatem pojęciowym z zakresu kulturoznawstwa (K_U01)
- posługiwać się metodologią badań kulturoznawczych w ramach filologii angielskiej, z poszanowaniem norm etyki naukowej i prawa autorskiego (K_U02)
- wykorzystać zdobytą wiedzę do opisania i rozwiązania problemu oraz wykonania zadania dotyczącego badań nad adaptacjami (K_U04)
- projektować własną ścieżkę rozwoju (K_U11)
Kompetencje społeczne
Studenci są gotowi do:
- kształcenia ustawicznego i rozwoju osobistego, wykorzystując umiejętności w zakresie dokonywania wyboru przedmiotów i projektów w zakresie kursu (K_K02)
- wzięcia odpowiedzialności za pracę własną i poszanowania pracy innych, dbając o przestrzeganie zasad etyki zawodowej oraz zasad i norm etycznych w działaniach projektowych i innych aktywnościach podejmowanych zakresie kursu (K_K03)
Kształcenie językowe na poziomie B2+.
Kryteria oceniania
Metody i kryteria zaliczenia:
- obecność
- aktywność na zajęciach
- przygotowanie prezentacji
Dopuszczalne są 3 nieobecności.
Literatura
Cutchins, Dennis, Katja Krebs, Eckart Voigts (eds.). The Routledge Companion to Adaptation. Routledge 2018.
Haugtvedt, Erica. Transfictional Character and Transmedia Storyworlds in the British Nineteenth Century. Palgrave Macmillan, 2022.
Hutcheon, Linda. A Theory of Adaptation, 2nd ed. Routledge 2013.
Leitch, Thomas (ed.). The Oxford Handbook of Adaptation Studies. OUP 2017.
Meyer, Christina and Monika Pietrzak-Franger (eds.). Transmedia Practices in the Long Nineteenth Century. Routledge 2022.
Maccabe, Colin. Kathleen Murray, Rick Warner (eds.). True to the Spirit: Film Adaptation and the Question of Fidelity. OUP 2012.
Szwydky, Lissette Lopez and Glenn Jellenik (eds.). Adaptation Before Cinema: Literary and Visual Convergence from Antiquity through the Nineteenth Century. Palgrave Macmillan 2023.
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: