Język rosyjski XXI wieku I 3202-S2ORJ11e
- https://kampus-kursy.ckc.uw.edu.pl/course/view.php?id=981 (w cyklu 2024Z)
Celem zajęć jest uporządkowanie i poszerzenie wiedzy studentów o współczesnym języku rosyjskim za pomocą aparatu pojęciowego współczesnej lingwistyki oraz „wyrównanie” poziomu wiedzy studentów, przybyłych na studia II stopnia z różnych ośrodków i różnych kierunków.
Zakres tematyczny:
1. Prawa rozwoju języka. Wpływ warunków kulturowo-społecznych na kształt języka.
2. Zróżnicowanie leksykalne języka: słownictwo rodzime/zapożyczone, neutralne/nacechowane.
3. Zapożyczenia: przyczyny zapożyczeń, ich rodzaje (właściwe, strukturalne, semantyczne, sztuczne) i stopień przyswojenia.
4. Główne tendencje w rozwoju rosyjskiego zasobu leksykalnego. Pojęcie neologizmu, barbaryzmu, egzotyzmu, etnografizmu, okazjonalizmu.
5. Alfabet łaciński w tekście rosyjskim. Wyrażenia mieszane łacińsko-rosyjskie.
6. Grupy słownictwa ulegające dynamicznym zmianom.
7. Dyscypliny zajmujące się opisem zjawisk językowych. Językoznawstwo wśród innych nauk. Przegląd i charakterystyka dyscyplin językoznawczych.
8. Współczesne paradygmaty naukowe. Strukturalizm a kognitywizm.
9. System językowy – norma – uzus.
10. Hierarchiczna budowa języka. Podsystemy języka: fonologiczny, morfologiczny, leksykalny, składniowy. Jednostki języka a jednostki tekstu.
11. Specyfika głosek rosyjskich. Nowe zjawiska fonetyczne. Warianty wymowy.
12. Warianty ortograficzne. Rozbieżności między słownikami. Problem litery ë [jo].
13. Podstawowe pojęcia słowotwórstwa synchronicznego.
14. Aktywne cząstki słowotwórcze. Tendencje w słowotwórstwie współczesnej ruszczyzny (uniwerbizacja, sufiksacja, prefiksacja, ucięcia, złożenia, skrótowce).
15. Gniazda i paradygmaty słowotwórcze.
Link do strony przedmiotu na platformie Kampus: https://kampus-student2.ckc.uw.edu.pl/course/view.php?id=11219
W cyklu 2023Z:
Jak w części "Podstawowe informacje o przedmiocie (niezależne od cyklu)". |
W cyklu 2024Z:
Jak w części "Podstawowe informacje o przedmiocie (niezależne od cyklu)". |
Rodzaj przedmiotu
Założenia (opisowo)
Koordynatorzy przedmiotu
Efekty kształcenia
Po ukończeniu przedmiotu student:
WIEDZA
1. Zna pojęcia teoretyczne oraz metody używane w opisie zjawisk językowych.
2. Ma szczegółową orientację w tendencjach rozwojowych współczesnego języka rosyjskiego.
3. Zna i rozumie powiązania językoznawstwa i jego działów z innymi dziedzinami i dyscyplinami humanistyki
4. Zna i rozumie zasady analizy tekstów rosyjskich na różnych poziomach opisu językowego.
UMIĘJĘTNOŚCI
1. Wiąże aparat teoretyczny lingwistyki z konkretnymi zjawiskami językowymi.
2. Rozpoznaje i właściwie interpretuje (z użyciem języka lingwistycznego) rozmaite zjawiska współczesnego języka rosyjskiej oraz umie je porównać ze zjawiskami zachodzącymi w języku polskim.
3. Potrafi dotrzeć do lingwistycznie wiarygodnych źródeł potwierdzających językowy kształt i znaczenie neologizmów.
KOMPETENCJE SPOŁECZNE
1. Rozumie potrzebę nieustannego śledzenia zmian językowych i aktualizowania swojej wiedzy językowej.
2. Akceptuje i docenia konieczność dostosowywania się języka do zmieniających się realiów otaczającego świata
3. Zachowuje racjonalistyczną postawę wobec zmian językowych.
Kryteria oceniania
konwersatorium = 30 godzin (= 1 ECTS)
samodzielne przygotowanie się do każdych zajęć: 15 x 1 godzina = 15 godzin
przygotowanie do egzaminu: 15 godzin
RAZEM ok. 60 godzin
1. Ocena ciągła (bieżące przygotowanie do zajęć i aktywność) – 20%
2. Sprawdziany (testy i quizy) na platformie Kampus (maksymalna liczba punktów za każdy test to 10 pkt) – 20%
3. Test egzaminacyjny (32 pytania). Maksymalna liczba punktów: 160 (32x5) – 60%
Punkty i oceny:
3,0 (dst) – punkty od 81 do 96
3,5 (dst+) – punkty od 97 do 112
4,0 (db) – punkty od 113 do 128
4,5 (db+) – punkty od 129 do 144
5,0 (bdb) – punkty od 145 do 160
Końcowa ocena 5! (bdb+): przygotowanie do wszystkich zajęć i ocena bdb z testu.
Student ma prawo do 2 nieusprawiedliwionych nieobecności, każda następna wymaga złożenia usprawiedliwienia. O uznaniu nieobecności decyduje wykładowca. Przekroczenie nieobecności usprawiedliwionych i nieusprawiedliwionych na 50% zajęć może być podstawą do niezaliczenia przedmiotu. Warunki zaliczenia przedmiotu w terminie poprawkowym są takie same jak w terminie I.
W przypadku braku możliwości prowadzenia zajęć w formie stacjonarnej zajęcia będą odbywać się przy użyciu narzędzi komunikacji na odległość, najprawdopodobniej Google Meet oraz innych zalecanych przez UW.
Praktyki zawodowe
nie dotyczy
Literatura
Alpatov V.M., 2010, K voprosu o âzykovyh reformah, «Voprosy filologii», nr 1 (34); http://journal.mosinyaz.com/page_16_34/
Âzyk v dviženii. K 70-letiû L.P. Krysina, (red.) E.A. Zemskaâ, M.L. Kalenčuk, 2007, Moskva.
Balyhina T.M., 2009, Izmeneniâ v sovremennom russkom âzyke i metodike ego prepodavaniâ, «International Journal of Russian Studies» № 2.
Belošapkova V.A., red.,1989, Sovremennyj russkij âzyk, Moskva.
Kobozeva I.M., 2000, Lingvističeskaâ semantika, Moskva.
Kostomarov V. G., 2014, Âzyk tekuŝego momenta: ponâtie pravilʹnosti, Sankt-Peterburg.
Krongauz M.A., 2005, Semantika, Moskva.
Krongauz M.A., 2011, Russkij âzyk na grani nervnogo sryva 3D, Moskva (wyd. 1 – 2008: http://lib.rus.ec/b/157850/read (15.12.2016)).
Krysin L.P., 2004, Russkoe slovo: svoe i čužoe, Moskva.
Krysin L.P., 2007, Russkaâ literaturnaâ norma i sovremennaâ rečevaâ praktika, «Russkij âzyk v naučnom osveŝenii», nr 2 (14), Moskva, s. 5-17.
Levontina I.B., 2010, Russkij so slovarem, Moskva.
Pravila russkoj orfografii i punktuacii. Polnyj akademičeskij spravočnik, V. V. Lopatin (red.), 2009, Moskva: http://orthographia.ru/
Rozentalʹ D.E., Džandžakova E.V., Kabanova N.P., 1999, Spravočnik po pravopisaniû, proiznošeniû, literaturnomu redaktirovaniû, Moskva; http://www.evartist.narod.ru/text1/20.htm
Russkaâ grammatika, 1980, (red.) N.Û. Švedova, t. 1-2, Moskva; http://rusgram.narod.ru; http://slovari.ru/default.aspx?s=0&p=167
Russkij âzyk segodnâ, (red.) L.P. Krysin, vyp. 2 (2003), vyp. 3 (2004), vyp. 4 (2006), Moskva.
Šmelev A. D., 2005, Ložnaâ trevoga i podlinnaâ beda, «Otečestvennye zapiski», № 2 (23).
Švedova N.Û., Lopatin V.V. (red.), 2002, Kratkaâ russkaâ grammatika, Moskva; http://slovari.ru/default.aspx?p=168
Ûdina N.V., 2010, Russkij âzyk v XXI veke: krizis? èvolûciâ? progress?, Moskva.
Valgina N.S., 2001, Aktivnye processy v sovremennom russkom âzyke, Moskva; http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook050/01/part-002.htm#i28
oraz słowniki współczesnego języka rosyjskiego, m.in.:
Himik V.V., 2004, Bolʹšoj slovarʹ russkoj razgovornoj ekspressivnoj reči, Moskva.
Kuznecov S. A., red., 2014, Bolʹšoj tolkovyj slovarʹ russkogo âzyka, Sankt-Peterburg; http://www.gramota.ru/
Lopatin V.V., red., 2001–2007, Russkij orfografičeskij slovarʹ; http://www.gramota.ru/
Orfoepičeskij slovarʹ. Proiznošenie i udareniâ v slovah. Orfografiâ, trudnosti pravopisaniâ: http://povto.ru/pr_udar.htm
Sklârevskaâ G.N. (red.), 2006, Tolkovyj slovarʹrusskogo âzyka načala XXI v., Sankt-Peterburg.
Internetowe portale językowe, zwłaszcza: gramota.ru, ruscorpora.ru
W cyklu 2023Z:
Jak w części "Podstawowe informacje o przedmiocie (niezależne od cyklu)". |
W cyklu 2024Z:
Jak w części "Podstawowe informacje o przedmiocie (niezależne od cyklu)". |
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: