Warsztaty artystyczne (przekład intersemiotyczny, porównawcza analiza sztuk i wersji przekładów) 3001-P1A3BL-B2
Zajęcia będą polegały m.in. na odczytywaniu utworów literackich w kontekście różnych typów powiązań i zależności, w jakie wchodzą one z malarstwem, ikonami, mozaikami, rzeźbą, zarówno łacińskiego, jak i (w szczególności) bizantyjskiego kręgu kulturowego. Będą brane pod uwagę m.in. przypadki, w których:
- obraz jest swoistym komentarzem, dopowiedzeniem tekstu
- dzieła literackie i plastyczne przedstawiają ten sam temat lub motyw
- w tekście można dostrzec środki wyrazu charakterystyczne dla sztuk pięknych
- dzieło malarskie, mozaikowe, rzeźbiarskie czy architektoniczne występuje w utworze literackim w roli motywu albo bohatera
- temat lub motyw literacki jest w jakiś sposób konkretyzowany w przedstawieniu plastycznym
Rodzaj przedmiotu
Tryb prowadzenia
Założenia (opisowo)
Koordynatorzy przedmiotu
Efekty kształcenia
Zajęcia mają na celu kształtowanie wrażliwości estetycznej studentów.
Po ukończeniu zajęć student:
1) zna i rozumie:
- zjawiska estetyczne charakterystycznych dla pogranicza kultur i sztuk;
- specyfikę pracy warsztatowej
2) potrafi:
- dostrzegać w literaturze symbolikę, topikę, struktury przestrzenne i inne środki wyrazu możliwe do rozpoznania również w malarstwie, ikonopisarstwie, mozaice, rzeźbie oraz architekturze;
3) jest gotów do:
- samodzielnej analizy porównawczej utworu literackiego i dzieła plastycznego
- rozwijania umiejętności dostrzegania, analizowania i precyzyjnego określania różnych rodzajów relacji zachodzących między sztukami
- organizowania własnego warsztatu badawczego skupionego wokół zagadnień związanych z pograniczem sztuk.
Kryteria oceniania
Zaliczenie na podstawie:
1. Aktywności na zajęciach (analiza porównawcza tekstu i obrazu, dyskusja)
2. Pisemnego testu kontrolnego
Student ma prawo do dwóch nieusprawiedliwionych nieobecności w semestrze. Student ma obowiązek odrobić nadprogramowe usprawiedliwione nieobecności w sposób wskazany przez osobę prowadzącą zajęcia.
Szacowany nakład pracy studenta:
- udział w zajęciach: 30 godzin (1 ECTS)
- przygotowanie do testu kontrolnego: 15 godzin (0,5 ECTS)
Jeśli student chce (na potrzeby pracy zaliczeniowej lub prac cząstkowych) skorzystać z narzędzi sztucznej inteligencji, musi:
a. uzyskać na to zgodę osoby prowadzącej zajęcia,
b. uzgodnić z osobą prowadzącą zajęcia cele i zakres wykorzystania narzędzi
sztucznej inteligencji.
2. Student nie może korzystać z narzędzi sztucznej inteligencji, aby redagować prace w języku polskim, chyba że osoba prowadząca zajęcia się na to zgodzi.
3. Jeśli student wykorzysta narzędzia sztucznej inteligencji:
a. bez zgody osoby prowadzącej zajęcia lub
b. w sposób z nią nieuzgodniony,
osoba prowadząca zajęcia stosuje procedury analogiczne do tych stosowanych w procedurze antyplagiatowej. Procedury te opisała Uniwersytecka Rada ds. Kształcenia w uchwale nr 14.
Literatura
W cyklu 2023Z:
Antologia zagranicznej komparatystyki literackiej pod red. Haliny Janaszek Ivanićkowej, Warszawa 1997. |
W cyklu 2024Z:
Andriej Rublow, film Andrieja Tarkowskiego (1966). |
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: