międzykulturowe studia filologiczne, stacjonarne, pierwszego stopnia (S1-PRK-MSF) | |
Pierwszego stopnia Stacjonarne, 4-letnie Język: brak danych | Spis treści: Opis ogólnyKierunek studiów realizowany w ramach „Zintegrowanego Programu Rozwoju Dydaktyki – ZIP 2.0”, jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego w ramach Programu Fundusze Europejskie dla Rozwoju Społecznego 2021-2027 (FERS) (nr umowy: FERS.01.05-IP.08-0365/23-00). Uczestnicząc w Programie ZIP 2.0, dzięki funduszom europejskim, możesz korzystać m.in. z: Sprawdź zasady korzystania z oferty Programu ZIP 2.0. Dziedzina: nauki humanistyczne Dyscypliny: literaturoznawstwo, językoznawstwo, nauki o kulturze i religii Język wykładowy: polski Tytuł zawodowy, który uzyskasz po skończeniu studiów: licencjat Gdzie i kiedy będziesz mieć zajęcia: Wszystkie zajęcia odbywają się w budynku Wydziału Neofilologii przy ul. Dobrej 55 bądź w jego najbliższym sąsiedztwie. Na zajęcia sportowe możesz uczęszczać w budynku po drugiej stronie ulicy przy Dobrej 56/66, a zajęcia lektoratowe bądź ogólnouniwersyteckie znajdziesz zarówno w budynku Wydziału, jak i na Kampusie Centralnym, oddalonym od nas o niecałe 10 minut drogi. Czas: Zajęcia mogą odbywać się od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00-20:00, choć obowiązkowe zajęcia nie odbywają się w najpóźniejszych godzinach. Czym są międzykulturowe studia filologiczne (MSF): Międzykulturowe studia filologiczne (MSF) to 4-letnie studia licencjackie, dzięki którym możesz jednocześnie studiować dwie wybrane filologie w ramach oferty Wydziału Neofilologii UW z dużym naciskiem na przedmioty komparatystyczne oraz z zakresu komunikacji międzykulturowej i dyplomacji. Jakie języki możesz studiować na MSF: Na kierunku MSF równolegle studiujesz dwie spośród pięciu dostępnych ścieżek filologicznych: angielska, francuska, hiszpańska, niemiecka i włoska. Spośród powyższych opcji dwie z nich: hiszpańska i włoska możesz studiować od poziomu początkującego. Do pozostałych potrzebna jest znajomość języka na poziomie matury rozszerzonej. Docelowo każda ścieżka prowadzi do uzyskania kompetencji językowych na poziomie zaawansowanym (C1). Warto też dodać, że na MSF poznasz też trzeci język obcy w ramach zajęć lektoratowych Wydziału Neofilologii, dzięki którym osiągniesz kompetencję językową na poziomie co najmniej średnio zaawansowanym (B1). Dowolność kombinacji językowych na MSF: Dużym atutem kierunku jest możliwość łączenia dowolnych ścieżek, z zastrzeżeniem aby co najmniej jedna była na rozszerzonym poziomie językowym od początku studiów. Wybór tej ścieżki determinuje jeden z egzaminów maturalnych z języka obcego na poziomie rozszerzonym. Egzamin z drugiego języka obcego na poziomie rozszerzonym uprawnia do wyboru ścieżki z tego języka bądź jednej z 2 ścieżek od poziomu początkującego: hiszpańska lub włoska. Innymi słowy, możesz wybrać różne kombinacje filologiczne, ale dzięki przedmiotom kierunkowym realizowanym po polsku zapewniona jest tożsamość kierunku. Czy te studia są dla mnie: Lubisz uczyć się języków obcych? Fascynują Cię obce kultury i zwyczaje? Lubisz literaturę, ale nie chcesz się ograniczać do tradycyjnych metod i sposobów analizy? Studia MSF zapewnią Ci wszechstronne wykształcenie filologicznego w ramach kultury, literatury i języka dwóch wybranych obszarów językowych. Poznasz nie tylko klasyczne teksty, ale też teksty kultury i teksty medialne, a dzięki nowoczesnym narzędziom sztucznej inteligencji poznasz warsztat pracy współczesnego filologa. Dzięki przedmiotom komparatystycznym zyskasz narzędzia do analizy porównawczej między kulturami i literaturami różnych krajów zachodniego kręgu kulturowego, co rozwinie Twoje umiejętności analityczne. Umiejętności komunikacyjne na MSF: Mając całe zaplecze kulturowe, zdobędziesz też umiejętność prowadzenia dialogu międzykulturowego dzięki praktycznym przedmiotom z zakresu komunikacji międzykulturowej i dyplomacji. Uwrażliwią Cię one na różnice kulturowe i dadzą umiejętności komunikacyjne pożądane na rynku pracy. Jakie kompetencje zdobędziesz na MSF? Jako absolwent/ka międzykulturowych studiów filologicznych będziesz:
Czy podczas studiów istnieje możliwość realizacji jednego/dwu semestrów na innej uczelni? Tak, na MSF otrzymasz możliwość korzystania z oferty stypendiów zagranicznych (ERASMUS+). Dzięki 4-letnim studiom licencjackim nie tylko jest łatwiej zaplanować taki wyjazd stypendialny, ale też jest możliwość dwóch semestralnych wyjazdów do różnych krajów. Co więcej, Erasmus+ daje też możliwość odbywania praktyk zawodowych za granicą. Jak MSF przygotuje Cię do zawodu: Po pierwsze w ramiach studiów będziesz mieć możliwość opcjonalnego wzięcia udziału w różnych ścieżkach warsztatowych, które pokażą Ci, jak wykorzystać kompetencje filologiczne w różnych zawodach. Po drugie w czasie studiów będziesz też mieć możliwość udziału w szeregu praktyk zawodowych w instytucjach/firmach bazujących na dialogu międzykulturowym, w tym w instytucjach współpracujących z placówkami dyplomatycznymi. Gdzie możesz znaleźć pracę po MSF? Ponieważ uzyskasz zarówno kompetencje analityczne dzięki przedmiotom komparatystycznym, jak i kompetencje komunikacyjne dzięki kompleksowej nauce języków, a także wyczucie międzykulturowe dzięki przedmiotom kulturoznawczym i z zakresu dyplomacji, to znajdziesz zatrudnienie w szerokiej gamie zawodów. Możesz znaleźć pracę w instytucjach kultury, mediach, firmach międzynarodowych; w instytucjach wymagających dialogu międzykulturowego; w korporacyjnych działach HR, czy w wydawnictwach. Gdzie znajdziesz więcej informacji i programie studiów Więcej informacji o międzykulturowych studiach filologicznych można znaleźć na stronie: msf.wn.uw.edu.pl |
Koordynatorzy ECTS:
Przyznawane kwalifikacje:
Dalsze studia:
Efekty kształcenia
Wiedza: absolwent zna i rozumie
- miejsce i znaczenie nauk humanistycznych oraz wieloaspektowe powiązania literaturoznawstwa, językoznawstwa oraz nauk o kulturze i religii z dyscyplinami nauk humanistycznych,
- w sposób usystematyzowany historię literatury wybranych obszarów językowych, zjawiska z zakresu literatury i ich wielopłaszczyznowy wpływ na rozwój teorii literatury,
- specjalistyczną terminologię, metodologię, przedmiot i kierunki badań właściwe dla literaturoznawstwa i językoznawstwa wybranych obszarów językowych,
- specjalistyczną terminologię, metodologię, przedmiot i kierunki badań właściwe dla nauk o kulturze i religii,
- wielowymiarowe powiązania kulturoznawstwa z literaturoznawstwem i językoznawstwem,
- metody analizy i różnorodność interpretacji tekstów literatury i kultury w perspektywie różnych podejść i szkół w ramach literaturoznawstwa i kulturoznawstwa,
- specjalistyczną terminologię oraz metodologię z zakresu komparatystyki,
- wieloaspektowe powiązania literatury z procesami historyczno-kulturowymi,
- w zaawansowanym stopniu wybrane wydarzenia z historii kierunkowych obszarów językowych oraz istotne aspekty i realia ich kultury,
- funkcje języka w złożonych procesach komunikacji społecznej i międzykulturowej,
- podstawowe instrumenty i mechanizmy dyplomacji oraz wybrane zagadnienia korespondencji i protokołu dyplomatycznego,
- znaczenie wielokulturowości w budowaniu tożsamości jednostki i społeczności,
- podstawowe pojęcia i zasady z zakresu ochrony własności intelektualnej i prawa autorskiego,
- podstawowe zasady BHP,
- możliwości praktycznego zastosowania zdobywanej wiedzy w działalności zawodowej związanej z kierunkiem studiów.
Umiejętności: absolwent potrafi
- zastosować podstawowe ujęcia teoretyczne właściwe dla literaturoznawstwa, językoznawstwa oraz nauk o kulturze i religii,
- wykorzystać w badaniach podstawowe umiejętności obejmujące formułowanie i analizę problemów, dobór odpowiednich metod i narzędzi, opracowanie i prezentację wyników, z poszanowaniem norm etyki naukowej i prawa autorskiego,
- rozpoznawać, analizować i interpretować różne rodzaje tekstów z wybranych obszarów językowych, umiejscowić je w ogólnym kontekście historyczno-kulturowym oraz przeprowadzić ich analizę z użyciem specjalistycznej terminologii i właściwych metod,
- dokonać analizy i interpretacji tekstów literatury i kultury w podejściu komparatystycznym,
- stosować zasady korespondencji i protokołu dyplomatycznego,
- przygotować pracę pisemną z zastosowaniem metodologii właściwej dla literaturoznawstwa, językoznawstwa i/lub nauk o kulturze i religii,
- przygotować wystąpienia ustne i przedstawić własne poglądy,
- porozumiewać się z wykorzystaniem różnych kanałów i technik komunikacyjnych ze specjalistami z wybranych dziedzin nauki,
- posługiwać się językiem kierunkowym wybranej filologii docelowo na poziomie C1 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego,
- posługiwać się trzecim językiem obcym docelowo na poziomie B1 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego,
- planować i organizować pracę własną oraz podejmować indywidualną inicjatywę,
- współdziałać w grupie, w tym w kontekście międzykulturowym,
- samodzielnie zdobywać wiedzę i rozwijać umiejętności z wykorzystaniem odpowiednich źródeł,
- realizować potrzebę ciągłego doskonalenia się i rozwoju.
Kompetencje społeczne: absolwent jest gotów do
- krytycznej oceny własnej wiedzy i umiejętności,
- uczestnictwa w kulturze korzystając z różnych form i mediów,
- przyjęcia i promowania postawy otwartości wobec różnych kultur w duchu tolerancji i pluralizmu,
- przestrzegania zasad etyki zawodowej,
- dbałości o zachowanie dziedzictwa kulturowego.