Serwisy internetowe Uniwersytetu Warszawskiego
Nie jesteś zalogowany | zaloguj się

International Legal Communication (S2-PRK-ILC)

Drugiego stopnia
Stacjonarne, 2-letnie
Język: angielski

1. Liczba semestrów: 4

2. Liczba punktów ECTS konieczna do ukończenia studiów na danym poziomie: 120

3. Tytuł zawodowy nadawany absolwentom: magister

4. Zajęcia odbywają się w nowoczesnym budynku przy ul. Dobrej 55, siedzibie Wydziału Lingwistyki Stosowanej .

5. Obszar: nauki humanistyczne oraz nauki społeczne

6. Dyscypliny

  1. z dziedziny nauk humanistycznych: językoznawstwo (51%)
  2. z dziedziny nauk społecznych: prawo (49%)

7. Język wykładowy: angielski

8. Unikatowe cechy programu:

Cele i koncepcja kształcenia w ramach kierunku studiów 2. stopnia „International Legal Communication” wychodzą naprzeciw wymaganiom współczesnego świata, w szczególności wymaganiom towarzyszącym rozwojowi nauk prawnych i lingwistyki. Jednym z niezwykle aktualnych, globalnych wyzwań jest konieczność zapewnienia odbiorcom prawa adekwatnej informacji prawnej. Zagadnieniami z tego zakresu zajmuje się międzynarodowa komunikacji prawnicza.

Międzynarodowa komunikacja prawnicza koncentruje się na międzynarodowych, ponadnarodowych i transnarodowych reżimach prawnych w powiązaniu z językowymi elementami obiektywnej rzeczywistości prawnej i prawniczej, takimi jak fakty, zdarzenia, zjawiska, procesy itp.; działania i zachowania fizyczne, psychiczne lub emocjonalne; wytwory ludzkie, zarówno fizyczne, jak i duchowe; stany ludzkie, myśli i uczucia, wyobrażenia, konstrukcje myślowe itp. oraz stwierdzenia językowe wyrażające te myśli, wyobrażenia lub konstrukcje myślowe, które odnoszą się do sformułowania, wyrażenia i zrekonstruowania informacji prawnych przenoszonych przez reżimy prawne i komunikowanych przez ich podmioty.

Międzynarodowa komunikacja prawnicza odbywa się na trzech płaszczyznach:

  • tworzenie i kształtowanie prawa oraz związana z tym komunikacja pomiędzy podmiotami, które to prawo tworzą i kształtują;
  • upublicznianie prawa, to jest poinformowania odbiorców prawa o treści prawa i wynikających z niego uprawnieniach i obowiązkach;
  • rzecznictwo, w zakresie w jakim prawnicy przetwarzają informacje prawnie relewantne i komunikują je odpowiednio zarówno swoim klientom (laikom) jaki innym prawnikom, w tym sędziom.

W konsekwencji, dydaktyka i badania nad międzynarodową komunikacją prawniczą będą prowadzone w trzech specjalnościach, w następującym systemie:

  • studenci 1. roku realizują wspólny program w trakcie pierwszych dwóch semestrów studiów.
  • w połowie semestru drugiego studenci składają pisemną deklarację odnośnie do wyboru specjalności od drugiego roku studiów:

1) „Design Thinking in Law” – specjalność koncentrująca się wykształceniu kadr zajmujących się badaniami nad tworzeniem i kształtowaniem prawa w kontekście językowym, jego konceptualizacją, terminologią, tekstemiką i logiką;

2) „Transference of Legal Knowledge” – specjalność koncentrująca się na wykształceniu kadr zajmujących się badaniami nad społecznym odbiorem informacji prawnej, a szczególności symplifikacją tej informacji oraz je aspektami antropologicznymi i etnograficznymi;

3)Epistemology of Lawyering” – specjalność koncentrująca się na wykształceniu kadr zajmujących się badaniami nad efektywnością komunikacyjną w obszarze rzecznictwa.

Integralnym elementem studiów są warsztaty badawcze prowadzone z udziałem interesariuszy oraz wraz z zagranicznymi ośrodkami badawczymi. Wyróżniający się studenci będą mieli możliwość wyjazdów naukowych oraz udziału w międzynarodowych konferencjach naukowych. Absolwenci tego kierunku studiów będą posiadali unikatową, interdyscyplinarną wiedzę i umiejętności praktyczne predysponujące ich do kontynuacji nauki w ramach szkół doktorskich, a w przyszłości - działalności naukowej.

Szczegółowy program studiów: tutaj

9. Sylwetka absolwenta

Studia kształcą specjalistów międzynarodowej komunikacji prawniczej, którzy – poza prowadzeniem interdyscyplinarnych badań naukowych indywidulanie lub w zespołach badawczych - mogą pracować jako:

  • po ukończeniu specjalności „Design Thinking in Law”: specjalista ds. harmonizacji prawa i global governance w instytucjach państwowych i organizacjach międzynarodowych; kierownik lub wykonawca w projektach tłumaczeniowych i terminologicznych z zakresu prawa; prawnik-lingwista;
  • po ukończeniu specjalności „ Transference of Legal Knowledge”: specjalista w korporacjach i instytucjach państwowych zajmujący się przygotowywaniem informacji prawnej pod konkretne potrzeby komunikacyjne jej adresatów; specjalista ds. corporate social responsibilityw korporacjach i organizacjach społecznych; tłumacz, korektor, weryfikator i postedytor tekstów prawniczych;
  • po ukończeniu specjalności „Epistemology of Lawyering”: specjalista obsługi klienta kancelaryjnego; tłumacz w kancelarii prawniczej; tłumacz w środowisku alternatywnego rozwiązywania sporów.

Koordynatorzy ECTS:

Przyznawane kwalifikacje:

Magisterium na kierunku International Legal Communication, Transferencja wiedzy o prawie
Magisterium na kierunku International Legal Communication, Epistemologia rzecznictwa
Magisterium na kierunku International Legal Communication, Projektowanie prawa

Dalsze studia:

szkoła doktorska, studia podyplomowe

Efekty kształcenia

Uwaga, istnieje więcej niż jedna wersja tego pola. Kliknij poniżej i wybierz wersję, którą chcesz wyświetlić:

Wiedza: absolwent zna i rozumie
- środowisko pracy prawnika i proces rzecznictwa,
- kluczowe pojęcia związane z rzecznictwem i główne trendy rozwojowe we współczesnym rzecznictwie oraz związane z nimi najnowsze kierunki, problemy i metodologie badawcze,
- zasady tworzenia różnych form komunikacyjnych i zasady funkcjonowania prawnika w ramach różnych form rzecznictwa (sala sądowa, kancelaria prawna, indywidualny kontakt z klientem itp.) na rynku krajowym i międzynarodowym.

Umiejętności: absolwent potrafi
- wykorzystywać posiadaną wiedzę teoretyczną z zakresu prawa i językoznawstwa, by rozwiązywać złożone problemy z zakresu międzynarodowej komunikacji prawniczej przez dokonanie twórczej interpretacji kontekstu kulturowo- językowego, oraz dokonywać adekwatnej oceny doboru strategii rzeczniczych właściwych dla kontekstu i odbiorców komunikacji,
- wykorzystać wiedzę na temat metodologii badawczych stosowanych w międzynarodowej komunikacji prawniczej, by zaplanować i przeprowadzić metodologicznie poprawne badanie naukowe z zakresu rzecznictwa oraz przeanalizować jego wyniki i określić implikacje,
- w zrozumiały także dla niespecjalistów sposób komunikować się na tematy związane z rzecznictwem i odpowiednio uzasadnić podjęte decyzje metodyczne, jak również prowadzić dyskusję na temat rzecznictwa, rozumianego zarówno jako proces, jak i produkt, uwzględniając różne punkty widzenia i najnowsze wyniki badań.

Kompetencje społeczne: absolwent jest gotów do
- uznawania znaczenia najnowszej wiedzy dziedzinowej dla krytycznej oceny badań z zakresu rzecznictwa, w szczególności opublikowanych w czasopismach i monografiach naukowych oraz źródłach popularnonaukowych, w tym zachowania ostrożności i krytycyzmu w wyrażaniu przedmiotowych ocen,
- zachowania otwartości na wiedzę na potrzeby inicjowania i prowadzenia badań nad rzecznictwem, w szczególności na rzecz poprawy jakości, roli i dostępności rzecznictwa w społeczeństwie,
- podtrzymywania etosu rzecznika oraz uwrażliwiania siebie i otoczenia na problematykę przestrzegania i rozwijania zasad etyki zawodowej prawnika.

Kwalifikacja:

Ze szczegółowymi kryteriami kwalifikacji można zapoznać się na stronie: https://irk.uw.edu.pl/