Literatura francusko-języczna dla nauczycieli języka II (język francuski) 4100-IVLITFRA
Zajęcia poświęcone są problematyce włączania literatury do procesu glottodydaktycznego (do nauczania języka francuskiego) na III etapie edukacyjnym oraz szkołach wyższych. Na zajęciach zostaną pogłębione kwestie ogólne, takie jak rozwój literatury oraz znaczenie kształtowania kompetencji literackiej w procesie nauczania języka obcego. Studenci będą mogli dokładniej poznać takie tematy jak literatura dla starszej młodzieży i dla dorosłych, a także najważniejsze wybrane dzieła literackie, w tym należące do kanonu. Na zajęciach wykorzystane zostaną głównie utwory prozatorskie, m.in. o charakterze autobiograficznym. Ponadto omówione zostaną metody i techniki wprowadzania komponentu literackiego do nauki języka na III etapie edukacyjnym i w szkołach wyższych, m.in. kryteria doboru materiałów, teksty literackie a inne materiały zw. z literaturą, rodzaje ćwiczeń, jakie można proponować uczącym się języka obcego, rozwijanie sprawności językowych i kompetencji kulturowej podczas pracy z literaturą w klasie językowej.
Dokładniej zostaną omówione wybrane gatunki literackie.
|
W cyklu 2024L:
Patrz: Podstawowe informacje o przedmiocie (niezależne od cyklu). |
W cyklu 2025L:
Zajęcia poświęcone są problematyce włączania literatury do procesu glottodydaktycznego (do nauczania języka francuskiego) na III etapie edukacyjnym oraz szkołach wyższych. Na zajęciach zostaną pogłębione kwestie ogólne, takie jak rozwój literatury oraz znaczenie kształtowania kompetencji literackiej w procesie nauczania języka obcego. Studenci będą mogli dokładniej poznać takie tematy jak literatura dla starszej młodzieży i dla dorosłych, a także najważniejsze wybrane dzieła literackie, w tym należące do kanonu. Na zajęciach wykorzystane zostaną głównie utwory prozatorskie, m.in. o charakterze autobiograficznym. Ponadto omówione zostaną metody i techniki wprowadzania komponentu literackiego do nauki języka na III etapie edukacyjnym i w szkołach wyższych, m.in. kryteria doboru materiałów, teksty literackie a inne materiały zw. z literaturą, rodzaje ćwiczeń, jakie można proponować uczącym się języka obcego, rozwijanie sprawności językowych i kompetencji kulturowej podczas pracy z literaturą w klasie językowej. Dokładniej zostaną omówione wybrane gatunki literackie. |
Rodzaj przedmiotu
Tryb prowadzenia
Koordynatorzy przedmiotu
Efekty kształcenia
Kierunkowe efekty kształcenia
Wiedza: absolwent zna i rozumie
- S_W01: w pogłębionym stopniu wybrane fakty, teorie, instytucje, procesy,
zjawiska z zakresu dziedzin nauki i dyscyplin naukowych:
językoznawstwo, literaturoznawstwo, właściwych dla kierunku nauczanie języków obcych zorientowane na zastosowania praktyczne w sferze nauczania języków obcych na trzecim etapie edukacyjnym, nauczania dorosłych i w dydaktyce szkoły wyższe;
-S_W02 : niezbędną terminologię z zakresu dziedzin nauki i dyscyplin
naukowych: językoznawstwo, literaturoznawstwo, właściwą dla nauczania
języków obcych.
Umiejętności: absolwent potrafi
S_U01: wyszukiwać, analizować, oceniać, selekcjonować i użytkować informacje z wykorzystaniem różnych źródeł i sposobów, w tym zaawansowanych technik informacyjno-komunikacyjnych, w języku
polskim i francuskim.
S_U02: samodzielnie planować i realizować, także przy użyciu technik
informacyjno-komunikacyjnych, typowe i innowacyjne projekty
związane z nauczaniem języków obcych w warunkach szkoły licealnej,
branżowej, wyższej oraz w kształceniu dorosłych i w warunkach innych
instytucji edukacyjnych.
S_U04: stosować założenia i wymagania podstawy programowej dla języka francuskiego dla trzeciego etapu edukacyjnego oraz wymagania kształcenia językowego w szkole wyższej
Kompetencje społeczne: absolwent jest gotów do
S_K01: uczenia się przez całe życie
S_K03: odpowiedzialności za zachowanie dziedzictwa kulturowego regionu,
kraju, Europy i świata
S_K09: uczestnictwa w życiu kulturalnym i społecznym, korzystając z różnych
mediów i różnych jego form
Punkty ECTS: 3
Kryteria oceniania
• Zasady zaliczenia przedmiotu:
Warunkiem dopuszczenia do zaliczenia przedmiotu jest obecność na zajęciach
(dopuszczalna jest jedna nieobecność w semestrze) oraz terminowe wykonanie wszystkich zadań cząstkowych przewidzianych do realizacji zarówno podczas zajęć stacjonarnych, jak i na platformie e-learningowej.
Ocena końcowa ustalana jest na podstawie wyników uzyskanych w ramach przyjętych metod i kryteriów oceniania, zgodnie z podanymi wagami.
Korzystanie z narzędzi AI i technologii wspierających przetwarzanie języka jest
dopuszczalne wyłącznie za zgodą prowadzącego i po wcześniejszym zatwierdzeniu zakresu ich zastosowania.
Stosowanie takich narzędzi bez zgody prowadzącego i wcześniejszego uzgodnienia będzie traktowane jako naruszenie zasad samodzielności — skutkujące uznaniem pracy za niesamodzielną i oceną niedostateczną.
• Metody oceniania:
1.Projekt realizowany w małych grupach: (50%) – wybór tematu związanego z zajęciami, poszukiwania badawcze i dobór odpowiednich dokumentów autentycznych, przygotowanie scenariusza zajęć i ich przeprowadzenie (S_W01, S_W02, S_U01, S_U02, S_U04, S_K03, S_K09).
2. Test końcowy (50%) - test sprawdzający znajomość zagadnień omawianych podczas zajęć i umiejętność ich analizy (S_W01, S_W02, , S_U01, S_K01).
Kryteria oceniania i ich waga:
• Projekt realizowany w małych grupach (50 pkt):
- zgodność z poziomem edukacyjnym: 10 pkt
- trafność aktywności proponowanych w scenariuszu zajęć i ich metodyczne uzasadnienie: 15 pkt
- przejrzystość i poprawność językowa proponowanych aktywności oraz wypowiedzi prowadzącego podczas prowadzonych zajęć, a także poprawność rozwiązań proponowanych w kluczu odpowiedzi: 15 pkt
- celność omówienia w komentarzu metodycznym 10 pkt
• Test końcowy (50 pkt):
• zakres wiedzy i poprawność językowa odpowiedzi
• Skala ocen (z progiem zaliczenia) :
60% -68%- ocena dostateczna
69%-76%- ocena dostateczny plus
77%-84%- ocena dobra
85%-92% - dobry plus
93%- 100%- bardzo dobry
Praktyki zawodowe
Brak
Literatura
Wybrane opracowania:
1. Marie-Claire Albert & Marc Souchon, Les textes littéraires en classe de langue, Paris, Hachette, 2000.
2. Laurent Bazin, La littérature young adult, Clermont-Ferrand, Presses universitaires Blaise Pascal, 2009.
3. Francine Cicurel, Lectures interactives en langue étrangère, Paris, Hachette, 1991.
4. Nic Diament, Histoire des livres pour les enfants du Petit chaperon rouge à Harry Potter, Paris, Bayard, 2008.
5. Alain Duchesne & Thierry Leguay, Petite fabrique de littérature, Paris, Magnard, 2003.
6. Jean-Pierre Goldenstein, Entrées en littérature, Paris, Hachette, 1990.
7. Michel Lioure, Lire le théâtre moderne. De Claudel à Ionesco, Paris, Dunod, 1998.
8. Mireille Naturel, Pour la littérature. De l’extrait à l’oeuvre, Paris, CLE Internationnal, 1995.
9. Isabelle Nières-Chevrel, Introduction à la littérature de jeunesse, Paris, Didier, 2009.
10. Annie Oliver, Le Biographique, Paris, Hatier, 2001.
11. Nathalie Prince, La littérature de jeunesse - 3e éd. - Paris, Armand Colin, 2021.
12. Jean-Pierre Ryngaert, Lire le théâtre contemporain, 2e éd., Paris, Dunod, 2005.
13. Marie-Madeleine Touzin, L' Écriture autobiographique, Paris, Bertrand-Lacoste, 1993.
14. Damien Zanone, L’Autobiographie, Paris, Ellipses, 1996.
15. wybrane artykuły z czasopism : Nouvelle Revue Pédagogique, Le Français dans le Monde, Etudes de Linguistique Appliquée, Les Cahiers pédagogiques, Języki Obce w Szkole
Teksty – wybrane utwory literatury pięknej i literatury dla dzieci i młodzieży
|
W cyklu 2024L:
Patrz: Podstawowe informacje o przedmiocie (niezależne od cyklu). |
W cyklu 2025L:
Wybrane opracowania: |
Uwagi
|
W cyklu 2024L:
Zajęcia odbywają się w formie mieszanej: 14 godzin stacjonarnie i 16 godzin asynchronicznie poprzez uniwersytecką platformę Kampus. |
W cyklu 2025L:
Brak |
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: