Literatura nowogrecka i jej konteksty: interpretacje tekstów w przekładach na język polski 3700-SNG-LNK
Literatura nowożytnej i współczesnej Grecji – w przeciwieństwie do jej starszej siostry z czasów antycznych – nie jest w Polsce znana szerokim kręgom czytelników. Podczas zajęć, analizując wspólnie wybrane utwory literackie, będziemy zastanawiać się nad specyfiką literatury nowogreckiej oraz jej miejscem w literaturze europejskiej. Lektury pozwolą nam odkryć Grecję daleką od stereotypu, zmagającą się z kryzysami politycznymi i ekonomicznymi, przywiązaną do dziedzictwa kultury dawnej, ale też będącą w procesie radykalnych zmian społecznych. Tematem namysłu na zajęciach będzie także zjawisko przekładu literackiego i budowany przez tłumaczy dialog między kulturą grecką i polską.
Program kursu przewiduje poniższe tematy:
Nowogreckie pieśni ludowe (wybór)
Generalski i kupieckie narracje o Greckiej Rewolucji 1821: Pamiętniki Janisa Makrijanisa i i Papatrechas Adamandiosa Koraisa (fragmenty)
Grecy w Imperium Osmańskim: opowiadania Jorgosa Wiziinosa
Na Skiathos i w Atenach: opowiadania Aleksandrosa Papadiamandisa
Giganci greckiego modernizmu: wybrane wiersze Konstandinosa Kawafisa, eseistyka Jorgosa Seferisa.
Fenomen powieści „Grek Zorba” Nikosa Kazantzakisa
Wyzwania współczesnej Grecji: Doświadczenie imigracji w prozie Gazmenda Kapllaniego, rozpad greckiej rodziny w opowiadaniach Leny Kitsopoulou, Lula Anagnostaki i współczesny grecki dramat, diagnozy społeczne w greckich opowiadaniach kryminalnych.
Zajęcia realizowane w ramach projektu „Zintegrowany Program Rozwoju Dydaktyki – ZIP 2.0”, współfinansowanego ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego – Program Fundusze Europejskie dla Rozwoju Społecznego 2021-2027 (FERS) (nr umowy: FERS.01.05-IP.08-0365/23-00).
Rodzaj przedmiotu
Założenia (opisowo)
Koordynatorzy przedmiotu
Efekty kształcenia
Studenci i studentki po ukończeniu kursu:
Znają i rozumieją podstawowe pojęcia z zakresu badań literatury: elementy struktury dzieła, gatunki literackie, środki stylistyczne i poetyckie, pojęcia zw. z komunikacją literacką, formami narracji, intertekstualnością, kulturowymi badaniami literatury (K_W01)
Znają i rozumieją sylwetki najważniejszych autorów literatury nowogreckiej, ich wybrane dzieła, podstawowe konteksty ich twórczości (K_W02)
Znają i rozumieją dorobek najważniejszych tłumaczy literatury nowogreckiej na język polski (K_W02)
Potrafią omówić wybrane dzieła literatury nowogreckiej, w wybranych kontekstach, zwłaszcza w kontekście historii nowożytnej Grecji, przemian kultury greckiej oraz problemów społecznych współczesnej Grecji (K_U03)
Potrafią wziąć czynny udział w dyskusji krytycznoliterackiej, przedstawić swoje stanowisko i je uzasadnić z zachowaniem wysokiej kultury wypowiedzi i szacunkiem dla jej innych uczestników. (K_U05)
Potrafią sformułować na piśmie w języku polskim krótką wypowiedź interpretacyjną spełniającą podstawowe wymogi tekstu akademickiego. (K_U05)
Doceniają pracę tłumaczy, znaczenie dialogu międzykulturowego oraz działań na rzecz popularyzacji literatury greckiej w Polsce i w Europie (K_K05)
Kryteria oceniania
Końcowa ocena wystawiana jest na podstawie krótkiej pracy pisemnej o charakterze analityczno-interpretacyjnym, bieżącej oceny przygotowania studentów do zajęć (ocena znajomości tekstów i kontekstów) oraz oceny aktywności na zajęciach (udział w dyskusji).
Dopuszczalne są 2 nieobecności w semestrze. Kolejne nieobecności trzeba odrobić (np. przygotowując referat na zajęcia lub odpowiadając na dyżurze).
Pięć i więcej nieobecności powoduje niezaliczenie zajęć.
Literatura
Podstawowa literatura w języku polskim:
Seria: „Arcydzieła Literatury Nowogreckiej” pod red. M. Borowskiej, t. I-XII
Z. Kubiak, Antologia poezji nowogreckiej, Warszawa 1970.
J. Strasburger, Poeci Nowej Grecji, Warszawa 1987.
K. Kawafis, Wiersze i proza, tł. Z. Kubiak, Warszawa 2001.
G. Kapllani, Krótki podręcznik przekraczania granic, Wołowiec 2009.
L. Kitsopoulou, Nietoperze, Aqua velva, Wrocław 2013.
J. Seferis, Róża losu. Eseje wybrane, tł. M. Bzinkowski, Gdańsk 2020.
N. Kazantzakis, Grek Zorba, tł. I. Kania, Kraków 2021.
Fonos. Zbrodnia po grecku: antologia opowiadań kryminalnych, przekład zbiorowy, Wrocław 2022.
Współczesny dramat grecki. Antologia, tł. E. Szyler, Warszawa 2023.
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: