Nauka języka francuskiego (3) z wykorzystaniem elementów językoznawstwa oraz kultura obszarowa 3700-CS1-3a-NFR-1
Kurs jest przeznaczony dla studentów, którzy znają język francuski na poziomie B1+
Student zna już podstawowe i częściowo zna średniozaawansowane struktury gramatyczne, dlatego na tym obszarze kurs przewiduje kontynuację nauki zaawansowanych struktur. Kurs skupia się również na poszerzaniu znajomości słownictwa (w dużej mierze sektorowego) i rozwijaniu umiejętności komunikacyjnych. Studenci będą pracować w oparciu o proste teksty literackie oraz artykuły prasy francuskiej. Kurs wpisuje się w podstawowy program zajęć kulturoznawstwa – cywilizacji śródziemnomorskiej.
Rodzaj przedmiotu
Założenia (opisowo)
Koordynatorzy przedmiotu
Efekty kształcenia
Efekty przedmiotowe na poziomie B2 Takie jak dla lektoratów UW.
Po ukończeniu przedmiotu Studentka/Student:
Wiedza:zna i rozumie
- kulturę i język wybranego regionu Śródziemnomorza – tu: język francuski i w stopniu średniozaawansowanym (B2), zgodnie z normą
Europejskiego System Opisu Kształcenia Językowego - K_W08, K_W09
- znaczenie głównych wątków przekazu zawartego w złożonych tekstach na tematy konkretne i abstrakcyjne, łącznie z rozumieniem
dyskusji na tematy techniczne (sztuka, nauka, problemy społeczne) - K_W17
- szeroki zakres trudnych, dłuższych tekstów (prasowych, naukowych) - K_W17
Umiejętności: potrafi
- posługiwać się językiem francuskim na poziomie B2 (rozwiązywanie ćwiczeń gramatycznych odpowiednich do poziomu, aktywne używanie
technicznego słownictwa, pisanie tekstów: listy formalne, artykuły, krótkie opowiadania) - K_U11, K_U12, K_U13, K_K10
- porozumiewać się na tyle płynnie i spontanicznie, by prowadzić normalną rozmowę z rodzimym użytkownikiem danego języka K_U12, K_U13
- formułować przejrzyste wypowiedzi ustne i pisemne w szerokim zakresie tematów, a także wyjaśniać swoje stanowisko w sprawach
będących przedmiotem dyskusji, rozważając wady i zalety różnych rozwiązań - K_U12, K_U13
Kompetencje społeczne: jest gotów do
- pracy w grupie zarówno jako jej moderator, jak i wykonawca powierzonego zadania - K_K04
- zrozumienia zasady tolerancji i różnic kulturowych - K_K06
- zrozumienia wagi zachowania bogactwa, integralności oraz świadomości dziedzictwa kulturowego Europy, w tym poszczególnych
tradycji Śródziemnomorza - K_K08
Odniesienie do kierunkowych efektów uczenia się
Wiedza: zna i rozumie
W_W08 kulturę i język wybranego regionu Śródziemnomorza
K_W09 najważniejszych twórców kultury europejskiej
K_W17 znaczenia kompleksowej natury języka w badaniach filologicznych i kulturoznawczych, zapoznał się z założeniami semiotyki
języka i kultury
Uiejetnosci: potrafi
K_U11, potrafi: samodzielnie wyodrębnić podstawowe tezy wysłuchanej prezentacji / przeczytanego tekstu w języku polskim oraz w
wybranym języku Śródziemnomorza
K_U12, potrafi posługiwać się wybranym językiem Śródziemnomorza na poziomie B2
K_U13 przygotować prezentację pisemną oraz ustną z uwzględnieniem różnych potrzeb potencjalnych odbiorów, posługując się podstawowymi narzędziami cyfrowymi oraz przydatnymi do tych celów zasobami Internetu.
Kompetencje społeczne: jest gotów do
K_K04 realizowania planu pracy własnej, będącej wkładem w dane zajęcia, zgodnie z wytycznymi prowadzącego
K_K06, zrozumienia zasady tolerancji i różnic kulturowych
K_K08, zrozumienia wagi zachowania bogactwa, integralności oraz świadomości dziedzictwa kulturowego Europy, w tym poszczególnych
tradycji Śródziemnomorza
K_K10 aktywnego uczestnictwa w dyskusji w języku polskim oraz wybranym języku Śródziemnomorza, szanując poglądy partnerów
Kryteria oceniania
Sem zimowy - Zaliczenie na ocenę
Sem letni – egzamin (ustny i pisemny)
Ocena ciągła (bieżące przygotowanie do zajęć i aktywność, testy i prace pisemne, odpowiedzi ustne, prezentacje – 40%; zaliczenie semestralne – 60%.
W trakcie zajęć przeprowadzana będzie również kontrola obecności: dopuszczalne są 2 nieobecności, ponadwymiarowe należy zaliczyć indywidualnie
25% nieobecności powoduje brak możliwości zaliczenia przedmiotu
Literatura
Studenci będą otrzymywali z wyprzedzeniem materiały na zajęcia. Opanowanie tych materiałów będzie obowiązkowe.
Wykorzystane zostaną materiały z następujących podręczników:
Edito B2 autorstwa M. Dufour, J. Mainguet, E. Mottironi, S. Opatski, M. Perrard, G. Tabareau oraz Edito B2 autorstwa E.Heu, J.-J. Mabilat
Zeszyt ćwiczeń do podręczników Edito B2
Grammaire Progressive du français niveau avancé
Pratique vocabulaire niveau, B2 CLE International
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: