Język rosyjski - poziom zaawansowany 3623-ROSC1
Po kursie na tym poziomie student potrafi zrozumieć dłuższą wypowiedź nawet jeśli jest niedbała i gdy związki wyrazowe nie są wyraźne, lecz domyślne. Bez większego wysiłku rozumie programy TV i filmy. Rozumie długie złożone teksty informacyjno-użytkowe i literackie, potrafi rozróżnić ich styl. Rozumie artykuły specjalistyczne i dłuższe instrukcje techniczne, nawet jeśli nie dotyczą one jego dziedziny zainteresowań. Potrafi wyrażać się płynnie i spontanicznie, bez zastanowienia i bez widocznego trudu dobierając słownictwo. Umie posługiwać się językiem elastycznie i skutecznie dla celów towarzyskich i zawodowych. Potrafi precyzyjnie formułować myśli i opinie, uczestniczyć aktywnie w rozmowie będąc równorzędnym partnerem dla rozmówców. Umie przedstawić jasny, szczegółowy opis złożonych tematów, wraz z podtematami, rozwijając poszczególne punkty i wyciągając właściwe wnioski. Potrafi wyczerpująco wyrazić swoje myśli w przejrzystym i poprawnie zbudowanym tekście, przedstawiając dość szeroko swój punkt widzenia/opinię. Potrafi szczegółowo przedstawić istotę złożonych problemów w formie listu, eseju lub sprawozdania, podkreślając najważniejsze według niego sprawy. Potrafi sformułować różne rodzaje tekstu w stylu odpowiednim do adresata.
Rodzaj przedmiotu
Efekty kształcenia
Poziom C1
Po ukończeniu kursu student:
UMIEJĘTNOŚCI
C1_U1 – swobodnie komunikuje się w sytuacjach społecznych, zawodowych, akademickich, wymagających podwyższonych kompetencji
C1_U2 – rozumie złożone teksty faktograficzne i literackie, potrafi rozróżniać ich styl
C1_U3 – potrafi wyrażać się płynnie i spontanicznie w większości sytuacji życiowych i zawodowych
C1_U4 – potrafi samodzielnie przetłumaczyć różne teksty o podwyższonym poziomie trudności
WIEDZA
C1_W1 – ma pogłębioną wiedzę o historii, geografii i kulturze danego obszaru językowego, potrafi odnieść ją do realiów własnego kraju
C1_W2 – ma pogłębioną wiedzę o roli i funkcjach języka obcego zarówno w wymiarze ogólnospołecznym, jak i indywidualnym
C1_W3 – zna zasady teorii i praktyki przekładu
KOMPETENCJE SPOŁECZNE
C1_K1 – sprawnie współpracuje w grupie, posługując się językiem nauczanym, efektywnie wyznaczając innym i sobie zadania
C1_K2 – zna strategie uczenia się i rozumie potrzebę samokształcenia oraz uczenia się przez całe życie
C1_K3 – rozumie nadrzędną rolę uczącego się w procesie dydaktycznym – jego autonomiczność, motywacje i odpowiedzialność za optymalizację procesu uczenia się
C1_K4 – posiada własne, krytyczne poglądy i ocenę rzeczywistości językowo-kulturowej
Kryteria oceniania
a.
Na zaliczenie lektoratu składają się następujące elementy:
aktywność na zajęciach: 25% oceny
wyniki sprawdzianów, testów cząstkowych, prac domowych: 25% oceny
wynik testu końcowego: 50% oceny
b. Aby uzyskać ocenę pozytywną należy wykazać się osiągnięciami w odniesieniu do każdej
z wyżej wymienionych kategorii (nie otrzyma zaliczenia student, który otrzyma 0% w
którejkolwiek kategorii).
c.
Skala ocen
99 – 100% 5! (celujący)
93 – 98% 5 (bardzo dobry)
87 – 92% 4+ (dobry plus)
77– 86% 4 (dobry)
71 – 76% 3+ (dostateczny plus)
60 – 70% 3 (dostateczny)
d. Za zaliczenie 60-godzinnego lektoratu, czyli osiągnięcie zakładanych efektów uczenia się,
student otrzymuje 2 ECTS.
e.
Za zaliczenie 30-godzinnego lektoratu, czyli osiągnięcie zakładanych efektów uczenia się,
student otrzymuje 1 ECTS.
f.
W przypadku lektoratów 60-godzinnych można opuścić 6 godzin zajęć bez
usprawiedliwienia. W przypadku lektoratów 30-godzinnych dopuszczalne jest
opuszczenie czterech godzin zajęć bez usprawiedliwienia
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: