Seminarium judaistyczne 3600-HE-SJ-OW
Głównym celem jest poznanie podstaw Miszny. Zajęcia poświęcone są głównie analizie tekstów misznaickich z uwzględnieniem niektórych przekładów i komentarzy. Studenci otrzymują podstawową wiedzę na temat Miszny i zagadnień judaistycznych z nią związanych, a w części praktycznej czytają, analizują, wyjaśniają i próbują tłumaczyć z języka hebrajskiego wybrane fragmenty Miszny.
Podczas ćwiczeń czyta się wybrane hebrajskie teksty Miszny zwracając szczególną uwagę na oryginalne nazewnictwo oraz wzorcowy język Miszny i
jego formy. Pojawiające się podczas lektury zagadnienia judaistyczne stanowią przedmiot wykładu.
Omawiane problemy zależą od wyboru czytanego tekstu źródłowego, np. przy lekturze pierwszego działu Miszny Zeraim wyjaśnia się takie zagadnienia, jak:
religijny obraz świata, szacunek dla Boga, modlitwy, dobroczynność i troska o biednych, umarzanie długów (pea, szewiit), dary i dziesięciny dla Świątyni (bikurim, terumot, maaserot, chala) czy zakaz mieszania dwóch gatunków roślin, zwierząt i odzieży (kilajim), a przy lekturze drugiego działu Miszny Moed wyjaśnia się m.in. żydowską rachubę czasu (kalendarz), szabat a święta żydowskie, eruw, półświęto czy post w judaizmie.
Omówienie i wybór tematów prac seminaryjnych oraz prezentacji, metodologii i literatury, głównych tez i założeń przygotowywanych opracowań.
Rodzaj przedmiotu
Tryb prowadzenia
Efekty kształcenia
Po ukończeniu kursu studenci osiągają wiedzę na temat kultury i literatury hebrajskiej z uwzględnieniem głównych ich nurtów, kierunków, najważniejszych problemów i struktur od Biblii hebrajskiej do czasów współczesnych.
Student po ukończeniu kursu przewidzianego programem.:
Wiedza:
-zna dorobek literatury hebrajskiej [K_W01]
- zna podstawowe trendy i tendencje w rozwoju kultury hebrajskiej [K_W02]
- posiada szczegółową i uporządkowaną wiedzę na temat kierunków i nurtów literatury hebrajskiej [K_W03]
- posiada szczegółową i uporządkowaną wiedze na temat najwybitniejszych twórców literatury hebrajskiej [K_ W04]
- posiada szczegółową i uporządkowaną wiedzę na temat podstawowych form literackich w języku hebrajskim z uwzględnieniem poezji, prozy i dramatu [K_W5]
- posiada szczegółową i uporządkowaną wiedzę na temat hebrajskiego literaturoznawstwa i krytyki literackiej [K_W06]
- potrafi nazwać i scharakteryzować podstawowe zjawiska kulturowe [K_W7]
- zna podstawową terminologię hebrajską z zakresu literatury i kultury [K_W8]
- posiada podstawową wiedzę na temat miejsca i znaczenia literatury hebrajskiej w ogólnych studiach literackich i jej specyfiki [K_W9]
- posiada podstawową wiedzę z dziedziny literatur porównawczych [KW10]
Umiejętności:
- potrafi posługiwać się terminologią hebrajską w zakresie literatury [K_U01]
- potrafi czytać, analizować i interpretować teksty literackie i inne prace twórcze (film, praca, teksty o charakterze społecznym) [K_U02]
-umie porównać i dostrzec zależności między wybranymi tekstami literackimi i/lub innymi dziełami twórczości kulturalnej (film, prasa, piśmiennictwo o charakterze społecznym), a zagadnieniami tradycji i współczesności [K_U03]
- potrafi dostrzec odzwierciedlenie problemów społecznych, obyczajowych i politycznych we współczesnej literaturze hebrajskiej [KU04]
- potrafi streścić najważniejsze zjawiska, kierunki i trendy w literaturze hebrajskiej [KU05]
- potrafi wyjaśniać kluczowe terminy kultury żydowskiej drogą lingwistycznych/filologicznych analiz [KU06]
- posiada umiejętność argumentowania z użyciem argumentów innych autorów [KU07]
- potrafi analizować i interpretować teksty źródłowe w języku hebrajskim [KU08]
- posługuje się prawidłowo podstawowymi pojęciami z zakresu kultury i literatury [K_U9]
- dostrzega zależności między kulturalnymi i literackimi zjawiskami w świecie żydowskim [KU10]
Kompetencje społeczne
-ma świadomość znaczenia literatury hebrajskiej jako jednego ze źródeł tożsamości żydowskiej [K_K01]
- ma świadomość przemian kulturowych w świecie żydowskim oraz opozycyjnych elementów w relacji: tradycja i modernizm [K_K02]
- ma świadomość rozwoju kultury żydowskiej i literatury hebrajskiej jako syntezy wzorów rodzimych i obcych. [K_K03]
- działa na rzecz udostępniania i promowania spuścizny kulturowej i językowej Izraela [K_K03]
- dostrzega pozytywne wartości społeczno-kulturowe Izraela, z których może czerpać dla osobistego rozwoju i efektywnej komunikacji międzykulturowej [K_K04]
- jest świadomy znaczenia literatury hebrajskiej dla literatury światowej [K_KO5]
- jest świadomy znaczenia kultury żydowskiej dla kultury światowej [K_K06]
- widzi potrzebę dialogu między kulturami [K_K07]
Kryteria oceniania
Bieżące przygotowanie do zajęć (przedstawienie prezentacji) i kontrola obecności
egzamin ustny 80%
kontrola obecności
Literatura
Podstawowa bibliografia:
1) Ch. Albeck, Szisza Sidre Miszna (hebr. Sześć Porządków Miszny), Jeruszalaim 2008
2) H. Danby, The Mishnah, London 1958
3) J. Neusner, The Mishnah. A New Translation, New Haven and London 1988
4) P. Kehati, Misznajot mewoarot, Jeruszalaim 5764 (2003)
5) P. Kehati, The Mishnah, A New Translation with a Commentary, Jerusalem 1994.
6) Ch. Albeck, Einführung in die Mischna, Berlin-New York : Walter de Gruyter, 1971.
7) A. Steinsaltz, The essential Talmud, New York : Bantam Books, 1977.
8) A. Cohen, Talmud. Syntetyczny wykład na temat „Talmudu“ i nauk rabinów dotyczacych religii, etyki i prawodawstwa, Warszawa 1995.
9) H.L. Strack, Introduction to the Talmud and Midrash, Minneapolis 1996
10) A. Steinsaltz, Madrich leTalmud (Przewodnik talmudyczny), Jeruszalaim (Jerozolima) 2001.
11) Miszna: Zeraim (Nasiona) pod redakcją naukową Romana Marcinkowskiego, Wydawnictwo DiG, Warszawa 2013, ss. 327.
12) Miszna: Moed (Święto) pod redakcją naukową Romana Marcinkowskiego, Wydawnictwo DiG, Warszawa 2014, ss. 299.
13) Miszna: Naszim (Kobiety), Wstęp, przekład z języka hebrajskiego i opracowanie - Roman Marcinkowski, Wydawnictwo DiG, Warszawa 2016, ss. 455.
14) Miszna: Nezikin (Szkody), Wstęp,przekład z języka hebrajskiego i opracowanie: Roman Marcinkowski, Wydawnictwo DiG – Edition La Rama, Warszawa–Bellerive-sur-Allier 2022, ss. 569, ISBN 978-83-286- 0209-0 (DiG), ISBN 979-10-95627- 89-0 (La Rama)
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: