Seminarium doktoranckie - dr hab. I.Kałużyńska, prof. UW 3600-DD-SD-IK
Celem podstawowym seminarium jest przygotowanie doktorantów do samodzielnego napisania rozprawy doktorskiej i zdania egzaminów doktorskich. Seminarium ma na celu wprowadzenie doktorantów w problematykę wybranych przez nich językoznawczych tematów badawczych i zapoznanie ich z metodami badawczymi stosowanymi w danych dyscyplinach. Podstawowe wiadomości z metodologii pracy naukowej dotyczą wyboru zagadnienia, sformułowania tematu i tez badawczych, wyboru metody badwczej, argumentacji i sposobu przekazu stanu badań w danej dyscyplinie, umiejętnego korzystania ze źródeł, zbierania materiałów badawczych, przedstawienia wyników pracy własnej, przygotowywania bibliografii i przypsów. Seminarium ma pomóc doktorantom w wypracowaniu odpowiedniego warsztatu naukowego i przygotować ich do napisania rozprawy doktorskiej. Część zajęć poświęcona jest także zagadnieniom teoretycznym, stanowi wprowadzenie w wybrane językoznawcze przedmioty badań i metody badawcze w nich stosowane. Problematyka badawcza jest dostosowywana do zainteresowań uczestników.
Rodzaj przedmiotu
obowiązkowe
Tryb prowadzenia
Założenia (opisowo)
Koordynatorzy przedmiotu
Efekty kształcenia
Wiedza:
- ma pogłębioną wiedzę szczegółową (obejmującą terminologię, teorię i metodologię) z zakresu językoznawstwa (K_W01);
- ma rozszerzoną wiedzę o wybranych problemach kultur Orientu (z zakresu kultury i języka) w perspektywie porównawczej (K_W02);
- ma rozszerzoną wiedzę o wybranych problemach kultury Chin (z zakresu kultury i języka) (K_W03);
- ma poszerzoną i pogłębioną wiedzę o ogólnonarodowym współczesnym języku chińskim (putonghua / guoyu) (K_W04);
- ma szczegółową wiedzę o stanie badań w zakresie wybranej problematyki dotyczącej Chin, a także pogłębioną wiedzę o ośrodkach badawczych w Polsce i na świecie (K_W05);
- zna i rozumie zaawansowane metody analizy, interpretacji i wartościowania różnych wytworów kultury Chin w zakresie językoznawstwa (K_W06);
- zna i rozumie rodzimą tradycję naukową (metody analizy, interpretacji i wartościowania) Chin (K_W07);
- ma orientację we współczesnym życiu kulturalnym Chin i Tajwanu (K_W08);
- ma obszerną, pogłębioną wiedzę o strukturach i relacjach społecznych oraz zachowaniach społeczno-kulturowych Chin w zakresie warunkującym profesjonalną werbalną komunikację społeczną i interkulturową (K_W10);
- zna i rozumie zasady zarządzania własnością intelektualną (K_W11).
Umiejętności:
- potrafi wyszukiwać, analizować, oceniać i wykorzystywać informacje z wykorzystaniem różnych źródeł oraz formułować na ich podstawie krytyczne sądy (K_U01);
- potrafi wskazać źródła różnic kulturowych krajów Orientu, również na podstawie materiałów źródłowych (K_U02);
- umie samodzielnie zdobywać wiedzę i poszerzać umiejętności badawcze oraz rozwijać zdolności pozwalające na osiągnięcie kariery zawodowej (K_U03);
- potrafi wykorzystać wiedzę z zakresu orientalistyki do poszerzania wiedzy z zakresu nauk humanistycznych (K_U04);
- potrafi zastosować wiedzę z zakresu orientalistyki w rozwiązywaniu problemów związanych z odmiennością kulturową w sytuacjach profesjonalnych (K_U05);
- potrafi posługiwać się pojęciami z dziedziny filozofii i religii wybranego regionu w celu analizowania i interpretowania zjawisk religijnych, motywów etycznych i zachowań ludzkich, a także różnic między kulturami (K_U06);
- potrafi wykryć związki między kształtowaniem się idei filozoficznych i religijnych wybranego regionua procesami społecznymi, kulturalnymi i gospodarczymi (K_U07);
- potrafi czytać, analizować i interpretować zaawansowane teksty literackie i/lub inne dzieła twórczości kulturalnej (film, prasa, piśmiennictwo o charakterze społecznym) Chin i Tajwanu, prawidłowo umieszczając je w kontekście kulturowym (K_U08);
- umie porównać i dogłębnie przeanalizować zależności między wybranymi tekstami literackimi i/lub innymi dziełami twórczości kulturalnej Chin i Tajwanu (film, prasa, piśmiennictwo o charakterze społecznym), a zagadnieniami tradycji i współczesności (K_U09);
- potrafi przeprowadzić krytyczną analizę i interpretację różnych wytworów kultury Chin i Tajwanu właściwych dla danej tradycji, teorii i szkół badawczych w zakresie językoznawstwa, stosując oryginalne podejścia uwzględniające wiedzę z zakresu sinologii (K_U10);
- potrafi zanalizować najważniejsze zjawiska z zakresu sytuacji językowej i kulturowej Chin i Tajwanu (K_U11);
- potrafi zanalizować najważniejsze zjawiska z zakresu sytuacji językowej i kulturowej (K_U12);
- posługuje się językiem obcym co najmniej na poziomie B2+ (K_U14);
- potrafi w profesjonalny sposób zachować się, zareagować werbalnie i pośredniczyć w komunikacji i negocjacjach w wybranym społeczno-kulturowym kontekście Chin i Tajwanu (K_U16);
- potrafi wybrać i sformułować temat rozprawy doktorskiej, dobrać i odszukać źródła w języku chińskim, odnieść się do różnych ujęć teoretycznych, a także innych źródeł (K_U17);
- posiada pogłębioną umiejętność prezentacji zagadnień szczegółowych z zakresu problematyki kulturowej Chin i Tajwanu w języku polskim oraz w współczesnym języku chińskim z uwzględnieniem tradycji intelektualnej Chin (K_U18);
- posiada pogłębioną umiejętność formułowania w mowie i piśmie własnych opinii i wniosków w języku polskim oraz we współczesnym języku chińskim (K_U19);
- posiada pogłębioną umiejętność merytorycznego argumentowania z wykorzystaniem poglądów innych autorów (K_U20);
- potrafi biegle korzystać z zaawansowanych narzędzi elektronicznych i internetowych w języku polskim i w językach chińskich (K_U21).
Kompetencje społeczne:
- rozumie potrzebę uczenia się przez całe życie, potrafi inspirować i organizować proces uczenia się innych osób (K_K01);
- potrafi aktywnie współdziałać i pracować w grupie oraz nawiązywać kontakty i budować relacje społeczne (K_K02);
- potrafi odpowiednio określić cele i sposoby ich osiągnięcia w zakresie działalności naukowej, zawodowej i społecznej (K_K04);
- jest otwarty na nowe idee i nurty i odmienność kulturową (K_K05);
- ma świadomość odmienności wynikającej z różnorodności kulturowej, religijnej i filozoficznej i jej wpływu na kształtowanie się postaw społecznych i politycznych oraz procesów gospodarczych (K_K06);
- rozumie problematykę etyczną i odpowiedzialność związaną z przekazywaniem wiedzy o Chinach i Tajwanie (K_K07);
- rozumie i docenia wartość tradycji i spuścizny kulturowej własnej oraz Chin (K_K08);
- dostrzega potrzebę wzbogacenia swojej tradycji o pozytywne wartości filozoficzno-społeczno-kulturowe Chin, traktuje kulturową synergię jako wartość dodaną (K_K09);
- aktywnie działa na rzecz wzajemnego zrozumienia i efektywnej komunikacji międzykulturowej, współpracy kulturalnej i gospodarczej, kontaktów na gruncie własnym i w Chinach (K_K10);
- aktywnie działa na rzecz udostępniania i promowania spuścizny kulturowej oraz najważniejszych wytworów współczesnej kultury Chin i Tajwanu (K_K11).
Kryteria oceniania
Wymagane aktywne uczestnictwo w zajęciach, przygotowywanie i prezentowanie rezultatów różnych elementów swojej pracy badawczej nad wybranym tematem. Oceniane są dwie prezentacje (pisemne i ustne) doktoranta w semestrze (zawartość merytoryczna, rzeczowość argumentacji popartej materiałem, sposób prezentacji), w tym przygotowana przez doktoranta jedna seminaryjna praca pisemna i jedno wystąpienie ustne w języku angielskim, a także aktywny udział w omawianiu poszczególnych zagadnień prezentowanych przez kolejne osoby uczestniczące w seminarium.
Praktyki zawodowe
Opracowanie i poprowadzenie 10 godzin zajęć z dziedziny językoznawstwa sinologicznego.
Literatura
- Chmielewski, J. (1949) The typological evolution of the Chinese language, Rocznik Orientalistyczny XV, ss. 371-429.
- Chmielewski, J. (1951-52) Zagadnienie tzw. Części mowy w języku chińskim (I), Towarzystwo Naukowe Warszawskie: Rozprawy Komisji Orientalistycznej, t. IV, Wydział I Językoznawstwa i Historii Literatury, Warszawa, ss. 68-96, 140-143, 144-147.
- Chmielewski, J. (1954) Kilka wypadków wyrównań analogicznych w słowotwórstwie nowochińskim, w: Rocznik Orientalistyczny, XIX, ss. 163-177.
- Chmielewski, J. (1954) Zagadnienie tzw. Części mowy w języku chińskim (II), Rozprawy Komisji Językowej Łódzkiego Towarzystwa Naukowego (1951: nr 1), Łódź, ss. 25-68.
- Chmielewski, J. (1957) The problem of syntax and morphology in Chinese, w: Rocznik Orientalistyczny, XXI, ss. 71-84.
- Chmielewski, J. (1964) Syntax and word-formation in Chinese, w: Rocznik Orientalistyczny XXVIII/1, ss. 107-125.
- Heinz, A. (1978) Dzieje językoznawstwa w zarysie, PWN, Warszawa.
- Kałużyńska, I. (2001) Wishful Thinking and Chinese Place Names, Rocznik Orientalistyczny, t. 54, z. 2, ss. 183-193.
- Kałużyńska, I. (2002) Contemporary Chinese Place Names. Names of Administrative Divisions at County and City Level, Peter Lang, Bern, Berlin, Bruxelles, Frankfurt a M, New York, Oxford, Wien.
- Kałużyńska, I. (2008) Chinese Female Namings. Past and Present, Wydawnictwo AGADE, Warszawa.
- Künstler, M.J. (2000) Języki chińskie, Wydawnictwo Akademickie Dialog, Warszawa.
-Tabakowska, E. red. (2001) Kognitywne podstawy języka i językoznawstwa, Universitas, Kraków.
- Weinsberg, A. (1983) Językoznawstwo ogólne, PWN, Warszawa.
- Zajdler, E. (2000) Niechińskie języki Tajwanu. Wydawnictwo Akademickie Dialog, Warszawa.
- Zajdler, E. (2005) Gramatyka współczesnego języka chińskiego; Składnia i semantyka, Dialog, Warszawa.
(inne, w zależności od zagadnień podjętych przez uczestników seminarium)
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: