Język i kultura osmańska2 3600-7-TU5-JKO2
Informacje o alfabecie, nauka pisania znaków arabskich we wszystkich pozycjach. Sposób zapisywania i czytania wyrazów tureckich, arabskich, perskich i zapożyczeń z języków europejskich. Omówienie sufiksów przypadków, sufiksów dzierżawczych oraz oznaczających czas wraz z ich pisownią. Rodzaje imion odsłownych, morfemy derywacyjne oraz wyrazy złożone; pisownia sufiksów i prefiksów. Postpozycje, imiona odsłowne, wyrazy pochodne, rzeczowniki i przymiotniki, sposoby ich tworzenia oraz wyrazy złożone. Analiza znaczeniowa zdań w tekstach prozatorskich. Nauka rozpoczyna się od prostych tekstów z pierwszego ćwierćwiecza XX w., a następnie czytane są i omawiane w odwrotnym porządku chronologicznym teksty powstałe w XIX i XVIII ww. Poprzez przedstawianie różnorodnych tekstów studenci osiągają biegłość w czytaniu i interpretacji trudniejszych utworów w języku osmańskim.
Rodzaj przedmiotu
Tryb prowadzenia
Założenia (opisowo)
Koordynatorzy przedmiotu
W cyklu 2025Z: | W cyklu 2024Z: |
Efekty kształcenia
Wiedza:
o ma poszerzoną i pogłębioną wiedzę o języku tureckim (języku osmańskim będącym starszą forma języka tureckiego) [K_W04]
o ma rzetelną wiedzę o zasadach komunikowania się, pisania i czytania w języku osmańskim (martwym) [K_W09]
o zna i rozumie rodzimą tradycję naukową Turcji (metody analizy, interpretacji i wartościowania) [K_W07]
o ma rzetelną wiedzę o zasadach komunikowania się, pisania i czytania w wybranym języku tureckim (współczesnym i/lub klasycznym/martwym) [K_W09]
o zna i rozumie zaawansowane metody analizy i interpretacji różnych wytworów kultury właściwe dla wybranych tradycji, teorii i szkół badawczych w zakresie studiów nad kulturą oraz literaturoznawstwa, językoznawstwa, filozofii i religioznawstwa i historii [K_W11]
Umiejętności:
o potrafi czytać, analizować i interpretować zaawansowane teksty literackie i/lub inne dzieła twórczości kulturalnej (film, prasa, piśmiennictwo o charakterze społecznym) prawidłowo umieszczając je w kontekście kulturowym [K_U08]
o umie porównać i dogłębnie przeanalizować zależności między wybranymi tekstami literackimi i/lub innymi dziełami twórczości kulturalnej (film, prasa, piśmiennictwo o charakterze społecznym), a zagadnieniami tradycji i współczesności [K_W09]
o potrafi przeprowadzić krytyczną analizę i interpretację różnych wytworów kultury właściwych dla wybranej tradycji, teorii i szkół badawczych w zakresie językoznawstwa lub literaturoznawstwa lub kulturoznawstwa lub historii stosując oryginalne podejścia uwzględniające wiedzę z zakresu orientalistyki [K_U10]
o potrafi wyselekcjonować i przełożyć na język polski najcenniejsze dzieła literatury/piśmiennictwa osmańskiego [K_U13]
o posługuje się językiem tureckim na poziomie ustalonym zależnie od specjalności [K_U15]
Kompetencje społeczne:
o aktywnie działa na rzecz udostępniania i promowania spuścizny kulturowej oraz najważniejszych wytworów współczesnej kultury tureckiej [K_K11]
o potrafi aktywnie nawiązywać kontakty i współdziałać z przedstawicielami odmiennych kultur [K_K03]
o jest otwarty na nowe idee i nurty i odmienność kulturową [K_K05]
Kryteria oceniania
Zaliczenie na ocenę ustne i pisemne. Student ma prawo do 4 nieobecności w semestrze.
Literatura
1. Muharrem Ergin, Osmanlıca Dersleri, 2002.
2. Hayati Develi, Osmanlı Türkçesi Kılavuzu 1
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: