Język i kultura osmańska2 3600-7-TU5-JKO2
Informacje o alfabecie, nauka pisania znaków arabskich we wszystkich pozycjach. Sposób zapisywania i czytania wyrazów tureckich, arabskich, perskich i zapożyczeń z języków europejskich. Omówienie sufiksów przypadków, sufiksów dzierżawczych oraz oznaczających czas wraz z ich pisownią. Rodzaje imion odsłownych, morfemy derywacyjne oraz wyrazy złożone; pisownia sufiksów i prefiksów. Postpozycje, imiona odsłowne, wyrazy pochodne, rzeczowniki i przymiotniki, sposoby ich tworzenia oraz wyrazy złożone. Analiza znaczeniowa zdań w tekstach prozatorskich. Nauka rozpoczyna się od prostych tekstów z pierwszego ćwierćwiecza XX w., a następnie czytane są i omawiane w odwrotnym porządku chronologicznym teksty powstałe w XIX i XVIII ww. Poprzez przedstawianie różnorodnych tekstów studenci osiągają biegłość w czytaniu i interpretacji trudniejszych utworów w języku osmańskim. Studenci zapoznają się z różnymi rodzajami pisma używanego w okresie osmańskim (nashi, nastalik, sulus, divani, rika).
Teksty źródłowe:
F. Nafiz Çamlıbel Han Duvarları
O. Seyfi Orhon, Çoban Çeşmesi
H. Fahri Ozansoy, Aruza Veda
Ömer Seyfettin, Yeni Lisan
R. Halit Karay, Gurbet Hikayeleri
Y. Kemal Beyatlı, Açık Deniz
Tevfik Fikret, Sis
Namık Kemal, Hürriyet Kasidesi
İbrahim Şinasi, Tercüman-ı Ahval Mukaddimesi
Nedim, Gönül
Fuzuli, Usanmaz mı
Rodzaj przedmiotu
Tryb prowadzenia
Założenia (opisowo)
Koordynatorzy przedmiotu
W cyklu 2024Z: | W cyklu 2023Z: |
Efekty kształcenia
Wiedza:
o ma poszerzoną i pogłębioną wiedzę o języku tureckim (języku osmańskim będącym starszą forma języka tureckiego) [K_W04]
o ma rzetelną wiedzę o zasadach komunikowania się, pisania i czytania w języku osmańskim (martwym) [K_W09]
o zna i rozumie rodzimą tradycję naukową Turcji (metody analizy, interpretacji i wartościowania) [K_W07]
o ma rzetelną wiedzę o zasadach komunikowania się, pisania i czytania w wybranym języku tureckim (współczesnym i/lub klasycznym/martwym) [K_W09]
o zna i rozumie zaawansowane metody analizy i interpretacji różnych wytworów kultury właściwe dla wybranych tradycji, teorii i szkół badawczych w zakresie studiów nad kulturą oraz literaturoznawstwa, językoznawstwa, filozofii i religioznawstwa i historii [K_W11]
Umiejętności:
o potrafi czytać, analizować i interpretować zaawansowane teksty literackie i/lub inne dzieła twórczości kulturalnej (film, prasa, piśmiennictwo o charakterze społecznym) prawidłowo umieszczając je w kontekście kulturowym [K_U08]
o umie porównać i dogłębnie przeanalizować zależności między wybranymi tekstami literackimi i/lub innymi dziełami twórczości kulturalnej (film, prasa, piśmiennictwo o charakterze społecznym), a zagadnieniami tradycji i współczesności [K_W09]
o potrafi przeprowadzić krytyczną analizę i interpretację różnych wytworów kultury właściwych dla wybranej tradycji, teorii i szkół badawczych w zakresie językoznawstwa lub literaturoznawstwa lub kulturoznawstwa lub historii stosując oryginalne podejścia uwzględniające wiedzę z zakresu orientalistyki [K_U10]
o potrafi wyselekcjonować i przełożyć na język polski najcenniejsze dzieła literatury/piśmiennictwa osmańskiego [K_U13]
o posługuje się językiem tureckim na poziomie ustalonym zależnie od specjalności [K_U15]
Kompetencje społeczne:
o aktywnie działa na rzecz udostępniania i promowania spuścizny kulturowej oraz najważniejszych wytworów współczesnej kultury tureckiej [K_K11]
o potrafi aktywnie nawiązywać kontakty i współdziałać z przedstawicielami odmiennych kultur [K_K03]
o jest otwarty na nowe idee i nurty i odmienność kulturową [K_K05]
Kryteria oceniania
Zaliczenie na ocenę ustne i pisemne. Student ma prawo do 4 nieobecności w semestrze.
Literatura
1. Muharrem Ergin, Osmanlıca Dersleri, 2002.
2. Faruk Kadri Timurtaş, Osmanlıca Metinler, 2006.
3. Kazım Yetis, Yeni Türk Edebiyatı Metinler, 2013.
4. Yılmaz Kurt, Osmanlıca Dersleri, 2018.
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: