Język i kultura chińska -gramatyka (L) 3600-7-SI2-G2
Przedmiot przybliżający zagadnienia gramatyczne poruszane w dwóch wykorzystywanych na różnych zajęciach z Języka i kultury chińskiej podręcznikach: HSK标准教程 (HSK Standard Course)3 (lekcje 13-20) oraz HSK标准教程 (HSK Standard Course) 4上(lekcje 1-2), a także 当代中文课程 (A Course in Contemporary Chinese) II (lekcje 8-15).
Wykładowcy wykorzystują wymienione powyżej podręczniki oraz dodatkowe materiały. Kurs uwzględnia różnice pomiędzy podręcznikiem z ChRL i podręcznikiem tajwańskim. Zagadnienia gramatyczne są dokładnie objaśniane przez wykładowcę w języku polskim, po czym wszyscy studenci biorą aktywny udział w ćwiczeniach.
Rodzaj przedmiotu
Tryb prowadzenia
Założenia (opisowo)
Koordynatorzy przedmiotu
W cyklu 2024L: | W cyklu 2025L: |
Efekty kształcenia
Wiedza: absolwent zna i rozumie
K_W12 w stopniu zaawansowanym strukturę, historię rozwoju oraz pismo języka chińskiego
K_W13 złożoność natury języka chińskiego, jego miejsca i znaczenia w kontekście kultury i historii Chin i Tajwanu
Umiejętności: absolwent potrafi
K_U12 posługiwać się językiem chińskim na poziomie B2
K_U13 analizować i interpretować teksty źródłowe w języku chińskim
K_U14 przełożyć teksty literackie/piśmiennictwa z języka chińskiego na język polski
K_U15 interpretować kluczowe pojęcia wybranej kultury Chin poprzez analizę językową/ filologiczną
K_U16 biegle posługiwać się systemem pisma klasycznego języka chińskiego i narzędziami służącymi do jego poznania i analizy (słowniki tradycyjne i elektroniczne, leksykony, korpusy językowe, bazy danych, etc.)
K_U17 poprawnie funkcjonować w środowisku językowym i kulturowym Chin i Tajwanu
K_U_21 prezentować szczegółowe zagadnienia z zakresu problematyki kulturowej Chin i Tajwanu w języku polskim oraz w chińskim z uwzględnieniem tradycji intelektualnej Chin
K_U22 posiada umiejętność formułowania w mowie i piśmie własnych opinii i wniosków w języku polskim oraz w języku chińskim
K_U24 korzystać z narzędzi elektronicznych i internetowych w języku polskim i w języku chińskim
Kompetencje społeczne: absolwent jest gotów do
K_K01 uczenia się przez całe życie
K_K02 współdziałania i pracy w grupie oraz do nawiązywania kontaktów i budowania relacji społecznych
K_K03 nawiązywania kontaktów i współdziałania z przedstawicielami odmiennych kultur
K_K07 uświadamiania znaczenia kultury Chin w kulturze światowej
K_K08 działania na rzecz udostępniania i promowania spuścizny kulturowej i językowej Chin i Tajwanu
Kryteria oceniania
Zaliczenie pisemne na ocenę. Ocena jest średnią arytmetyczną wyników dwóch pisemnych kolokwiów organizowanych w trakcie semestru.
Literatura
Deng Shouxin 邓守信 (2015). Dangdai Zhongwen kecheng 当代中文课程 II. Guoli Taiwan Shifan Daxue Guoyu Jiaoxue Zhongxin 国立台湾师范大学国语教学中心. Tajpej.
Jiang Liping 姜丽萍 (2014). HSK biaozhun jiaocheng HSK标准教程 3. Beijing Yuyan Daxue Chubanshe 北京语言大学出版社. Pekin.
Jiang Liping 姜丽萍 (2014). HSK biaozhun jiaocheng HSK标准教程4上. Beijing Yuyan Daxue Chubanshe 北京语言大学出版社. Pekin.
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: