Język i kultura tybetańska1 3600-7-MT1-JKT1
ĆWICZENIA OBEJMUJĄ NAUKĘ PISMA I PODSTAW GRAMATYKI WSPÓŁCZESNEGO JĘZYKA TYBETAŃSKIEGO (MÓWIONEGO), W TYM ODMIANY PRZEZ PRZYPADKI, KONSTRUKCJI WERBALNYCH UWZGLĘDNIAJĄCYCH OSOBY I CZASY, BUDOWY PROSTYCH ZDAŃ. ĆWICZENIA UMOŻLIWIAJĄ OPANOWANIE JĘZYKA TYBETAŃSKIEGO NA PODSTAWOWYM POZIOMIE: PROSTA KONWERSACJA, LEKTURA PROSTYCH TEKSTÓW.
Rodzaj przedmiotu
Tryb prowadzenia
w sali
Koordynatorzy przedmiotu
W cyklu 2024Z: | W cyklu 2023Z: |
Efekty kształcenia
K_W12 ma obszerną wiedzę o języku tybetańskim (jego strukturze, historii, piśmie)
K_W13 ma świadomość złożonej natury języka tybetańskiego, jego miejsca i znaczenia w kontekście kultury i historii Tybetu
K_W14 ma świadomość różnorodności językowej i jej wpływu na sytuację kulturową i polityczną świata
K_W15 ma podstawową wiedzę o zasadach przekładu z języka tybetańskiego na język polski
K_U06 czytać, analizować i interpretować teksty literackie i inne dzieła twórczości kulturalnej Tybetu (film, prasa, piśmiennictwo o charakterze społecznym) prawidłowo umieszczając je w kontekście kulturowym
K_U09 zastosować wiedzę z zakresu problematyki społeczno-kulturowej Tybetu w typowych sytuacjach profesjonalnych
K_U12 posługiwać się językiem tybetańskim na poziomie średniozawansowanym
K_U13 analizować i interpretować teksty źródłowe w języku tybetańskim
K_U14 przełożyć teksty literackie/piśmiennictwa z języka tybetańskiego na język polski
K_U15 interpretować kluczowe pojęcia wybranej kultury Tybetu poprzez analizę językową/ filologiczną
K_U16 biegle posługiwać się systemem pisma tybetańskiego i narzędziami służącymi do jego poznania i analizy (słowniki tradycyjne i elektroniczne, leksykony, korpusy językowe, bazy danych, etc.)
K_U17 poprawnie funkcjonować w środowisku językowym i kulturowym Tybetu
K_U21 prezentować szczegółowe zagadnienia z zakresu problematyki kulturowej Tybetu i w języku polskim oraz w języku tybetańskim z uwzględnieniem tradycji intelektualnej Tybetu
K_U22 posiada umiejętność formułowania w mowie i piśmie własnych opinii i wniosków w języku polskim oraz w języku tybetańskim
K_U24 korzystać z narzędzi elektronicznych i internetowych w języku polskim i w językach tybetańskim
K_K01 rozumie potrzebę uczenia się przez całe życie
K_K02 potrafi współdziałać i pracować w grupie oraz nawiązywać kontakty i budować relacje społeczne
K_K03 potrafi nawiązywać kontakty i współdziałać z przedstawicielami odmiennych kultur
K_K05 ma świadomość odmienności kulturowej i jej źródeł religijnych, filozoficznych, obyczajowych i historycznych oraz jej znaczenia dla rozumienia współczesnego świata
K_K06 widzi potrzebę prowadzenia dialogu międzykulturowego
K_K07 ma świadomość znaczenia kultury tybetańskiej w kulturze światowej
K_K08 działa na rzecz udostępniania i promowania spuścizny kulturowej i językowej Tybetu
Kryteria oceniania
OBECNOŚC NA ZAJĘCIACH I ZALICZENIE USTNE I PISEMNE
Literatura
E. BARTEE, NYIMA DROMA: A BEGINNING TEXTBOOK OF LHASA TIBETAN, NATIONAL PRESS FOR TIBETAN STUDIES, 2000.
CHONJORE, TSETAN, ABINANTI, ANDREA, LHA SA'I RGYUN SKAD SLOB DEB GZI YI DO SHAL. COLLOQUIAL TIBETAN. A TEXTBOOK OF THE LHASA DIALECT WITH REFERENCE GRAMMAR AND EXERCISES (A CONTEXTUAL APPROACH), LIBRARY OF TIBETAN WORKS AND ARCHIVES, DHARAMSALA 2003.
GOLDSTEIN, MELVYN C., RIMPOCHE, GELEK, PHUNTSHOG, LOBSANG, ESSENTIALS OF MODERN LITERARY TIBETAN. A READING COURSE AND REFERENCE GRAMMAR, MUNSHIRAM MANOHARLAL PUBLISHERS PVT. LTD., NEW DELHI 1991.
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: