Teksty źródłowe1 3600-7-IR5-TZ1
Zajęcia poświęcone lekturze i omówieniu tekstów źródłowych wybranych przez prowadzącego w oparciu o ustalone przez niego kryteria. Będą to ważniejsze teksty piśmiennictwa irańskiego obszaru kulturowego od czasów najdawniejszych po współczesne. Zatem będą to teksty w różnych językach używanych w Iranie na przestrzeni wieków, prezentowane w oryginale i w tłumaczeniu na polski bądź angielski i perski. Większość będą jednak stanowić teksty w języku nowoperskim. We wszystkich przypadkach będzie miała miejsce prezentacja danego tekstu na tle piśmiennictwa epoki, do której należy, następnie zaś lektura krótkich fragmentów w oryginale i tłumaczenie przy współudziale studentów. Studenci będą aktywnie uczestniczyć w przygotowaniu materiału omawianego na zajęciach. Teksty mają stanowić materiał poglądowy dla zrozumienia różnych przejawów kultury i cywilizacji Iranu.
Rodzaj przedmiotu
Tryb prowadzenia
Koordynatorzy przedmiotu
Efekty kształcenia
Wiedza:
- ma rozszerzoną wiedzę o wybranych problemach kultur Orientu/Afryki (z zakresu kultury i literatury lub języka lub filozofii i religii lub historii i zagadnień społeczno-politycznych) w perspektywie porównawczej;
- ma rozszerzoną wiedzę o wybranych problemach kultury Iranu i Afganistanu (z zakresu kultury i literatury lub języka lub filozofii i religii lub historii i zagadnień społeczno-politycznych);
- ma poszerzoną i pogłębioną wiedzę o języku perskim;
- ma szczegółową wiedzę o stanie badań w zakresie wybranej problematyki Iranu i Afganistanu i ośrodkach badawczych w Polsce i na świecie
- ma orientację we współczesnym życiu kulturalnym Iranu i Afganistanu
- ma rzetelną wiedzę o zasadach komunikowania się, pisania i czytania w języku perskim (współczesnym i klasycznym)
Umiejętności:
- potrafi wskazać źródła różnic kulturowych krajów Orientu/Afryki, również na podstawie materiałów źródłowych
- potrafi posługiwać się pojęciami z dziedziny filozofii i religii Iranu i Afganistanu w celu analizowania i interpretowania zjawisk religijnych, motywów etycznych i zachowań ludzkich, a także różnic między kulturami
- potrafi czytać, analizować i interpretować zaawansowane teksty literackie i inne dzieła twórczości kulturalnej (film, prasa, piśmiennictwo o charakterze społecznym) Iranu i Afganistanu, prawidłowo umieszczając je w kontekście kulturowym
- umie porównać i dogłębnie przeanalizować zależności między wybranymi tekstami literackimi i innymi dziełami twórczości kulturalnej Iranu i Afganistanu (film, prasa, piśmiennictwo o charakterze społecznym) a zagadnieniami tradycji i współczesności;
- potrafi przeprowadzić krytyczną analizę i interpretację różnych wytworów kultury Iranu i Afganistanu w sposób właściwy dla wybranych tradycji, teorii i szkół badawczych w zakresie językoznawstwa lub literaturoznawstwa i nauk o kulturze i religii, filozofii lub historii, stosując oryginalne podejścia uwzględniające wiedzę z zakresu orientalistyki;
- potrafi ocenić, wyselekcjonować i objaśnić najważniejsze wytwory współczesnej kultury Iranu i Afganistanu;
potrafi wyselekcjonować i przełożyć na język polski najcenniejsze dzieła literatury/piśmiennictwa Iranu i Afganistanu;
- posługuje się językiem perskim na poziomie zaawansowanym
- potrafi wybrać i sformułować temat pracy magisterskiej, dobrać i odszukać źródła w języku perskim, odnieść się do różnych ujęć teoretycznych, a także innych źródeł.
Kompetencje:
- potrafi aktywnie współdziałać i pracować w grupie oraz nawiązywać kontakty i budować relacje społeczne;
- ma świadomość odmienności wynikającej z różnorodności kulturowej, religijnej i filozoficznej i jej wpływu na kształtowanie się postaw społecznych i politycznych oraz procesów gospodarczych;
- rozumie i docenia wartość tradycji i spuścizny kulturowej własnej oraz Iranu i Afganistanu;
- dostrzega potrzebę wzbogacenia swojej tradycji o pozytywne wartości filozoficzno-społeczno-kulturowe Iranu i Afganistanu, traktuje kulturową synergię jako wartość dodaną.
Kryteria oceniania
W ocenie będą stosowane następujące kryteria:
- kontrola obecności;
- ocena ciągła (bieżące przygotowanie do zajęć i aktywność).
Literatura
Dż. Sz. Giunaszwili i D. W. Kacitadze, Montachabat-e motun-e tarichi-je farsi, Tbilisi 1972
W cyklu 2024Z:
Materiały własne prowadzącego |
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: