Język perski i kultura Iranu(L) 3600-7-IR4-JPKI(L)
Zajęcia w ramach uniwersyteckiego kursu praktycznej nauki języka perskiego na poziomie średnim zaawansowanym. Zajęcia skoncentrowane głównie na rozwijaniu nawyku samodzielnego rozszerzania zasobu słownictwa i złożonych konstrukcji syntaktycznych. Kształcenie umiejętności rozpoznawania i stosowania niuansów językowych oraz rozszerzanie opanowanych pól semantycznych w języku perskim. Rozwijanie umiejętności wyrażania myśli w formie pisemnej i ustnej na poziomie średnio skomplikowanych wypowiedzi z zakresu szeroko pojętej humanistyki, z naciskiem na stosowanie frazeologii (kolokacja, idiomy). Utrwalanie umiejętności komunikacyjnych w zakresie słuchania ze zrozumieniem i mówienia z uwzględnieniem słownictwa charakterystycznego dla języka mediów, nauki i technologii, pojęć filozoficzno-religijnych, kultury, literatury i sztuki. Dalsza nauka języka kolokwialnego i zwrotów grzecznościowych. Podstawy tłumaczenia pisemnego i ustnego.
W cyklu 2023L:
Zajęcia w ramach uniwersyteckiego kursu praktycznej nauki języka perskiego na poziomie średnim zaawansowanym. Zajęcia skoncentrowane głównie na rozwijaniu nawyku samodzielnego rozszerzania zasobu słownictwa i złożonych konstrukcji syntaktycznych. Kształcenie umiejętności rozpoznawania i stosowania niuansów językowych oraz rozszerzanie opanowanych pól semantycznych w języku perskim. Rozwijanie umiejętności wyrażania myśli w formie pisemnej i ustnej na poziomie średnio skomplikowanych wypowiedzi z zakresu szeroko pojętej humanistyki, z naciskiem na stosowanie frazeologii (kolokacja, idiomy). Utrwalanie umiejętności komunikacyjnych w zakresie słuchania ze zrozumieniem i mówienia z uwzględnieniem słownictwa charakterystycznego dla języka mediów, nauki i technologii, pojęć filozoficzno-religijnych, kultury, literatury i sztuki. Dalsza nauka języka kolokwialnego i zwrotów grzecznościowych. Podstawy tłumaczenia pisemnego i ustnego. |
W cyklu 2024L:
Zajęcia w ramach uniwersyteckiego kursu praktycznej nauki języka perskiego na poziomie średnim zaawansowanym. Zajęcia skoncentrowane głównie na rozwijaniu nawyku samodzielnego rozszerzania zasobu słownictwa i złożonych konstrukcji syntaktycznych. Kształcenie umiejętności rozpoznawania i stosowania niuansów językowych oraz rozszerzanie opanowanych pól semantycznych w języku perskim. Rozwijanie umiejętności wyrażania myśli w formie pisemnej i ustnej na poziomie średnio skomplikowanych wypowiedzi z zakresu szeroko pojętej humanistyki, z naciskiem na stosowanie frazeologii (kolokacja, idiomy). Utrwalanie umiejętności komunikacyjnych w zakresie słuchania ze zrozumieniem i mówienia z uwzględnieniem słownictwa charakterystycznego dla języka mediów, nauki i technologii, pojęć filozoficzno-religijnych, kultury, literatury i sztuki. Dalsza nauka języka kolokwialnego i zwrotów grzecznościowych. Podstawy tłumaczenia pisemnego i ustnego. |
Rodzaj przedmiotu
Tryb prowadzenia
mieszany: w sali i zdalnie
Założenia (opisowo)
Koordynatorzy przedmiotu
W cyklu 2023L: | W cyklu 2024L: |
Efekty kształcenia
Student po ukończeniu kursu przewidzianego programem:
Wiedza:
- ma rozszerzoną wiedzę o wybranych problemach kultur Orientu/Afryki (z zakresu kultury i literatury lub języka lub filozofii i religii lub historii i zagadnień społeczno-politycznych) w perspektywie porównawczej [K_W02];
- ma poszerzoną i pogłębioną wiedzę o języku perskim [K_W04];
- zna i rozumie rodzimą tradycję naukową (metody analizy, interpretacji i wartościowania) Iranu i Afganistanu [K_W07];
- ma orientację we współczesnym życiu kulturalnym Iranu i Afganistanu [K_W08];
- ma rzetelną wiedzę o zasadach komunikowania się, pisania i czytania w języku perskim (współczesnym i klasycznym) [K_W09];
- ma obszerną, pogłębioną wiedzę o strukturach i relacjach społecznych oraz zachowaniach społeczno-kulturowych Iranu i Afganistanu w zakresie warunkującym profesjonalną werbalną komunikację społeczną i interkulturową [K_W10].
Umiejętności:
- potrafi wyszukiwać, analizować, oceniać i wykorzystywać informacje z różnych źródeł oraz formułować na ich podstawie krytyczne sądy [K_U01];
- potrafi wskazać źródła różnic kulturowych krajów Orientu/Afryki, również na podstawie materiałów źródłowych [K_U02];
- umie samodzielnie zdobywać wiedzę i poszerzać umiejętności badawcze oraz rozwijać zdolności pozwalające na osiągnięcie kariery zawodowej [K_U03];
- potrafi wykorzystać wiedzę z zakresu orientalistyki do poszerzania wiedzy z zakresu nauk humanistycznych [K_U04];
- potrafi zastosować wiedzę z zakresu orientalistyki w rozwiązywaniu problemów związanych z odmiennością kulturową w sytuacjach profesjonalnych [K_U05];
- potrafi posługiwać się pojęciami z dziedziny filozofii i religii Iranu i Afganistanu w celu analizowania i interpretowania zjawisk religijnych, motywów etycznych i zachowań ludzkich, a także różnic między kulturami [K_U06];
- potrafi czytać, analizować i interpretować zaawansowane teksty literackie i inne dzieła twórczości kulturalnej Iranu i Afganistanu (film, prasa, piśmiennictwo o charakterze społecznym), prawidłowo umieszczając je w kontekście kulturowym [K_U08];
- umie porównać i dogłębnie przeanalizować zależności między wybranymi tekstami literackimi i innymi dziełami twórczości kulturalnej Iranu i Afganistanu (film, prasa, piśmiennictwo o charakterze społecznym) a zagadnieniami tradycji i współczesności [K_U09];
- potrafi zanalizować najważniejsze zjawiska z zakresu historii/sytuacji społeczno-politycznej/ językowej/ kulturowej Iranu i Afganistanu [K_U11];
- potrafi ocenić, wyselekcjonować i objaśnić najważniejsze wytwory współczesnej kultury Iranu i Afganistanu [K_U12];
- potrafi wyselekcjonować i przełożyć na język polski najcenniejsze dzieła literatury/piśmiennictwa Iranu i Afganistanu [K_U13];
- posługuje się językiem perskim na poziomie zaawansowanym [K_U15];
- potrafi w profesjonalny sposób zachować się, zareagować werbalnie i pośredniczyć w komunikacji i negocjacjach w wybranym społeczno-kulturowym kontekście Iranu i Afganistanu [K_U16];
- potrafi wybrać i sformułować temat pracy magisterskiej, dobrać i odszukać źródła w języku perskim, odnieść się do różnych ujęć teoretycznych, a także innych źródeł [K_U17];
- posiada pogłębioną umiejętność prezentacji zagadnień szczegółowych z zakresu problematyki kulturowej Iranu i Afganistanu w języku polskim oraz w języku perskim z uwzględnieniem tradycji intelektualnej Iranu i Afganistanu [K_U18];
- posiada pogłębioną umiejętność formułowania w mowie i piśmie własnych opinii i wniosków w języku polskim oraz w języku perskim [K_U19];
- potrafi biegle korzystać z zaawansowanych narzędzi elektronicznych i internetowych w języku polskim i w języku perskim [K_U21].
Kompetencje społeczne:
- rozumie potrzebę uczenia się przez całe życie, potrafi inspirować i organizować proces uczenia się innych osób [K_K01];
- potrafi aktywnie współdziałać i pracować w grupie oraz nawiązywać kontakty i budować relacje społeczne [K_K02];
- potrafi aktywnie nawiązywać kontakty i współdziałać z przedstawicielami odmiennych kultur [K_K03];
- jest otwarty na nowe idee i nurty i odmienność kulturową [K_K05];
- ma świadomość odmienności wynikającej z różnorodności kulturowej, religijnej i filozoficznej i jej wpływu na kształtowanie się postaw społecznych i politycznych oraz procesów gospodarczych [K_K06];
- rozumie i docenia wartość tradycji i spuścizny kulturowej własnej oraz Iranu i Afganistanu [K_K08];
- dostrzega potrzebę wzbogacenia swojej tradycji o pozytywne wartości filozoficzno-społeczno-kulturowe Iranu i Afganistanu, traktuje kulturową synergię jako wartość dodaną [K_K09];
- aktywnie działa na rzecz wzajemnego zrozumienia i efektywnej komunikacji międzykulturowej, współpracy kulturalnej i gospodarczej, kontaktów na gruncie własnym i w Iranie i Afganistanie [K_K10];
- aktywnie działa na rzecz udostępniania i promowania spuścizny kulturowej oraz najważniejszych wytworów współczesnej kultury Iranu i Afganistanu [K_K11];
- potrafi wykorzystać kompetencje językowe i kulturowe w sytuacjach profesjonalnych, takich jak programy pomocowe, rządowe, problemy imigracji, działanie na rzecz bezpieczeństwa kraju [K_K12].
Kryteria oceniania
Zajęcia mgr Hediye Yazdan Panah:
- praca ciągła na zajęciach (prace domowe, aktywność w trakcie zajęć);
- obecność na zajęciach;
- zaliczenie będzie się opierało na zdolności studentów do prezentacji i przeprowadzenia analizy materiałów prasowych podczas całego kursu.
Zaliczenie na ocenę w systemie semestralnym. Egzamin końcowy w rozliczeniu rocznym, ustny (komisja w składzie wszystkich osób prowadzących zajęcia z języka perskiego), do którego student dopuszczany jest na podstawie zaliczenia ćwiczeń.
Z końcem semestru prowadzący/prowadząca zajęcia wystawia ocenę, o której informuje studentkę/studenta za pomocą uniwersyteckiej poczty elektronicznej. Ocena końcowa z przedmiotu Język perski i kultura Iranu stanowi średnią arytmetyczną ocen z wszystkich zajęć u poszczególnych prowadzących.
Literatura
Indywidualnie ustalana przez każdego z prowadzących
W cyklu 2023L:
Zajęcia mgr Urszuli Pytkowskiej-Jakimczyk |
W cyklu 2024L:
Zajęcia mgr Hediye Yazdan Panah: - materiały własne prowadzącej Zajęcia Stanisława Adama Jaśkowskiego: - wybór tekstów z dawnej i współczesnej prasy irańskiej (m.in. Vaqaje'-e ettefaqije, Iran, Habl al-matin (z Kalkuty), Madżles, Qarn-e bistom, Iran-e bastan, Peyman/Parcham, Ettela'at, Kejhan...) i materiałów z telewizji i internetu |
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: