Literatura IndiiH1 3600-7-IN2-LH1
Wykład wprowadza w zagadnienia dotyczące historii literatury hindi. Omówiona zostanie twórczość powstała we współczesnym hindi (khariboli hindi) na początku tzw. okresu współczesnego, tj. od wieku XIX do początków wieku XX, na tle jej kontekstu historycznego i społeczno-kulturowego.
Przedstawiona zostanie także historia poświęconych jej badań oraz periodyzacja całych dziejów literatury hindi od jej początków do chwili obecnej.
Rodzaj przedmiotu
Tryb prowadzenia
Koordynatorzy przedmiotu
Efekty kształcenia
K_W04
ma podstawową wiedzę w zakresie teorii nauk humanistycznych (literaturoznawstwa lub językoznawstwa lub historii) niezbędnych dla rozumienia wybranych aspektów kultury
K_W05
ma uporządkowaną wiedzę szczegółową o literaturze i piśmiennictwie w języku hindi; potrafi nazwać i scharakteryzować najważniejsze zjawiska/prądy/teksty literackie/piśmiennictwo Azji Południowej
K_W10
potrafi nazwać i scharakteryzować podstawowe zjawiska kulturowe Azji Południowej
K_W15
ma podstawową wiedzę o zasadach przekładu z języka hindi na język polski
K_W16
ma podstawową orientację we współczesnym życiu kulturalnym Azji Południowej
K_W18
zna i rozumie podstawowe metody analizy i interpretacji różnych wytworów kultury właściwe dla wybranych teorii i szkół badawczych w zakresie studiów nad kulturą oraz literaturoznawstwa, językoznawstwa, filozofii i religioznawstwa i historii
K_W19
zna i rozumie podstawowe metody analizy i interpretacji różnych wytworów kultury właściwe dla rodzimych tradycji Azji Południowej
K_U02
potrafi wskazać źródła różnic kulturowych krajów Azji Południowej
K_U06
potrafi czytać, analizować i interpretować teksty literackie i inne dzieła twórczości kulturalnej (film, prasa, piśmiennictwo o charakterze społecznym) Azji Południowej, prawidłowo umieszczając je w kontekście kulturowym
K_U07
umie porównać i dostrzec zależności między wybranymi tekstami literackimi i innymi dziełami twórczości kulturalnej (film, prasa, piśmiennictwo o charakterze społecznym) Azji Południowej a zagadnieniami tradycji i współczesności
K_U08
potrafi zanalizować najważniejsze zjawiska/prądy sztuki (malarstwa, rzeźby, architektury, innych dziedzin sztuki) Azji Południowej
K_U10
potrafi wskazać najważniejsze zagadnienia intelektualne, dylematy, preferencje estetyczne formułowane wewnątrz kultury Azji Południowej
K_U14
potrafi przełożyć teksty literackie/piśmiennictwa z języka hindi na język polski
K_U15
potrafi interpretować kluczowe pojęcia kultur obszaru Azji Południowej poprzez analizę językową/ filologiczną
K_U17
potrafi poprawnie funkcjonować w środowisku językowym i kulturowym Azji Południowej
K_U21
posiada umiejętność prezentacji zagadnień szczegółowych z zakresu problematyki kulturowej Azji Południowej w języku polskim oraz w wybranym języku indyjskim/obszaru Azji Południowej (bengalski/hindi/sanskryt/tamilski) z uwzględnieniem tradycji intelektualnej Azji Południowej
K_K01
rozumie potrzebę uczenia się przez całe życie
K_K04
potrafi odpowiednio określić cele i sposoby ich osiągnięcia w zakresie działalności naukowej, zawodowej i społecznej
K_K05
ma świadomość odmienności kulturowej i jej źródeł religijnych, filozoficznych, obyczajowych i historycznych oraz jej znaczenia dla rozumienia współczesnego świata
K_K06
widzi potrzebę prowadzenia dialogu międzykulturowego
K_K07
ma świadomość znaczenia kultury Azji Południowej w kulturze światowej
K_K08
działa na rzecz udostępniania i promowania spuścizny kulturowej i językowej Azji Południowej
K_K09
dostrzega pozytywne wartości społeczno-kulturowe Azji Południowej, z których może czerpać dla osobistego rozwoju i efektywnej komunikacji międzykulturowej
Kryteria oceniania
zaliczenie pisemne (test) i/lub ustne zaliczenie na ocenę
Literatura
• Lektura obowiązkowa:
T. Rutkowska, D. Stasik, Zarys historii literatury hindi, Warszawa 1992.
• Lektura uzupełniająca
P. Gaeffke, Hindi literature in the twentieth century, Otto Harrassowitz, Wiesbaden 1978.
R.S. McGregor, Hindi literature of the nineteenth and early twentieth centuries, Otto Harrassowitz, Wiesbaden 1974.
• Przekłady (lektura obowiązkowa):
K. Narajan, Wiersze, Wydawnictwo Akademickie Dialog, Warszawa, 2013.
Premczand, Pańska studnia, przekł. J. Parnowski i in., Czytelnik, Warszawa 1971.
Ph. Renu, W Meri Gandżu, zwykłej wiosce, przekł. J. Parnowski, Czytelnik, Warszawa 1982.
Sandały, współczesne opowiadania hindi, przekł. J. Parnowski, Czytelnik, Warszawa 1976.
Taniec siedmiu zasłon (opowiadania przełożone z j. hindi przez T. Rutkowską i A. Karlikowską), Czytelnik, Warszawa 1976..
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: