I Język i kultura Indii (bengalski) 3600-7-IN1-IJKIB(Z)
Celem zajęć jest zapoznanie studentów, w kontekście kulturowym, z podstawową znajomością I języka indyjskiego (bengalskiego, hindi, sanskrytu lub tamilskiego) oraz rozwijanie umiejętności posługiwania się nim na poziomie początkującym. Zajęcia mają na celu nie tylko rozwijanie umiejętności językowych, lecz także pogłębianie wiedzy o kulturze, codzienności i obyczajach Indii oraz innych krajów Azji Południowej. W wypadku języków nowożytnych (bengalski, hindi, tamilski) obejmują zarówno rozwijanie podstawowych kompetencji komunikacyjnych, jak i ćwiczenia praktyczne z zakresu gramatyki danego języka. W wypadku sanskrytu kurs koncentruje się na pracy z odpowiednio dobranymi tekstami oryginalnymi, ich tłumaczeniu i analizie w kontekście kultury i religii Indii i Azji Południowej.
W trakcie kursu studenci:
Rozwijają umiejętność rozpoznawania i stosowania podstawowych struktur gramatycznych, słownictwa oraz zasad wymowy i pisma danego języka.
W wypadku bengalskiego, hindi i tamilskiego ćwiczą rozumienie i tworzenie wypowiedzi ustnych i pisemnych w kontekstach życia codziennego (np. przedstawianie się, rodzina).
Rozwijają umiejętności czytania, rozumienia i analizy krótkich tekstów ukazujących kontekst kulturowy (w wypadku języków nowożytnych także ze słuchu).
Uczą się odpowiadania na pytania do tekstu oraz formułowania własnych pytań, streszczania tekstów własnymi słowami (przede wszystkim w wypadku języków nowożytnych).
W wypadku języków nowożytnych (bengalski, hindi, tamilski) kurs koncentruje się na standardowym języku współczesnym; w wypadku sanskrytu – na sanskrycie klasycznym. Materiały dydaktyczne (podręczniki, teksty, nagrania audio i wideo) dobierane są przez prowadzącego zgodnie z poziomem grupy.
W cyklu 2024Z:
1. Ćwiczenie umiejętności konwersacyjnych w zakresie różnych sfer życia codziennego, dialogów o różnej tematyce codziennej (życie rodzinne, szkoła, studia, praca, zakupy, wakacje, etc.); |
W cyklu 2025Z:
Celem zajęć jest zapoznanie studentów, w kontekście kulturowym, z podstawową znajomością I języka indyjskiego (bengalskiego) oraz rozwijanie umiejętności posługiwania się nim na poziomie początkującym. Zajęcia mają na celu nie tylko rozwijanie umiejętności językowych, lecz także pogłębianie wiedzy o kulturze, codzienności i obyczajach Indii oraz innych krajów Azji Południowej. W wypadku języków nowożytnych (bengalski) obejmują zarówno rozwijanie podstawowych kompetencji komunikacyjnych, jak i ćwiczenia praktyczne z zakresu gramatyki danego języka. W wypadku bengalskiego ćwiczą rozumienie i tworzenie wypowiedzi ustnych i pisemnych w kontekstach życia codziennego (np. przedstawianie się, rodzina). Rozwijają umiejętności czytania, rozumienia i analizy krótkich tekstów ukazujących kontekst kulturowy (w wypadku języków nowożytnych także ze słuchu). Uczą się odpowiadania na pytania do tekstu oraz formułowania własnych pytań, streszczania tekstów własnymi słowami (przede wszystkim w wypadku języków nowożytnych). W wypadku języków nowożytnych (bengalski) kurs koncentruje się na standardowym języku współczesnym. Materiały dydaktyczne (podręczniki, teksty, nagrania audio i wideo) dobierane są przez prowadzącego zgodnie z poziomem grupy. |
Założenia (opisowo)
Koordynatorzy przedmiotu
W cyklu 2025Z: | W cyklu 2024Z: |
Rodzaj przedmiotu
Tryb prowadzenia
Efekty kształcenia
Po ukończeniu przedmiotu student
zna i rozumie:
K_W08
w zaawansowanym stopniu strukturę dwóch języków indyjskich (bengalski/hindi/sanskryt/tamilski), ich historię i pismo oraz znaczenie w kontekście kultury i historii regionu Azji Południowej
K_W09
zasady przekładu z dwóch języków indyjskich (bengalski/hindi/sanskryt/tamilski) na język polski
potrafi:
K_U06
zastosować wiedzę z zakresu problematyki społeczno-kulturowej Azji Południowej w typowych sytuacjach profesjonalnych, z uwzględnieniem wskazywania specyfiki kulturowej i zastosowania rozwiązań z zakresu komunikacji międzykulturowej
K_U08
analizować i interpretować teksty źródłowe w dwóch wybranych językach indyjskich (bengalski/hindi/sanskryt/tamilski)
K_U09
przełożyć teksty literackie/piśmiennictwa z dwóch wybranych języków indyjskich (bengalski/hindi/sanskryt/tamilski) na język polski
K_U10
w zaawansowanym stopniu posługiwać się systemem pisma (stosować reguły standardowej ortografii) dwóch wybranych języków indyjskich (bengalski/hindi/sanskryt/tamilski) i narzędziami służącymi do ich poznania i analizy (słowniki tradycyjne i elektroniczne, leksykony, korpusy językowe, bazy danych, etc.)
K_U13
prezentować zagadnienia z zakresu problematyki kulturowej Azji Południowej w języku polskim oraz wybranych językach indyjskich (bengalski/hindi/sanskryt/tamilski) z uwzględnieniem tradycji intelektualnej Azji Południowej
K_U14
korzystać z narzędzi elektronicznych i internetowych
jest gotów do:
K_K02
współdziałania i pracy w grupie oraz nawiązywania kontaktów z przedstawicielami różnych kultur, a także prowadzenia dialogu międzykulturowego
K_K06
działania na rzecz udostępniania i promowania spuścizny kulturowej i językowej Azji Południowej.
Kryteria oceniania
kontrola obecności
bieżące przygotowanie do zajęć i aktywność
zaliczenie ustne i/lub pisemne po semestrze
Praktyki zawodowe
nie dotyczy
Literatura
literatura i materiały dobrane przez prowadzącego zajęcia, zależnie od grupy językowej (bengalski/hindi/sanskryt/tamilski)
W cyklu 2024Z:
E. Walter, Gramatyka języka bengalskiego, Warszawa 2008 |
W cyklu 2025Z:
E. Walter, Gramatyka języka bengalskiego, Warszawa 2008 H. Thompson, Bengali: Comprehensive Grammar, London 2010 W. Radice, Teach yourself Bengali, London 2003 M.B.Nasrin, W.A.R. van der Wurff, Colloquial Bengali, London 2009 oraz materiały dodatkowe dobrane przez wykładowców |
Uwagi
W cyklu 2025Z:
|
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: