Język hebrajski klasyczny(Z) 3600-7-HE2-JHK(Z)
Semestr I
1. Alfabet hebrajski i samogłoski
2. Sylaby i akcenty
3. Rzeczownik i liczebnik
4. Przymiotniki, rodzajnik i jego funkcje
5. Zaimki osobowe i zaimki wskazujące
6. Zdania nominalne i zastosowania spójnika "waw "
7. Przyimki i zdania imienne egzystencjalne
8. Partykuła pytajna, negacja, partykuły przeczące i emfazy
9. Status constructus, sufiksy osobowe z rzeczownikiem
10. Czasownik – zagadnienia wstępne, perfectum Qal
11. Perfekt – koniugacja mocna i III – he, perfekt czasowników z jedną spółgłoską rdzenną gardłową, temat III – alef i „być”
12. Czasowniki z grupy II waw/jod i odmiana nātan – dawać, perfekt czasowników z podwójną spółgloską rdzenną (geminate)
13. Czasowniki mieszane – perfect; perfekt czasowników opisujących stan, perfekt czasowników z grupy I – nun, I – jod/waw i I – alef
14. Imperfectum i tryb rozkazujący – koniugacja mocna, czasowniki opisujące stan, i III – he, Imperfectum i tryb rozkazujący – koniugacja I – jod/waw
15. Imperfectum i tryb rozkazujący – koniugacja III – gardłowa i III – alef, imperfectum – I gardłowa i I – alef
Semestr II
Składnia biblijnego języka hebrajskiego - cechy składniowe oryginalnego języka Biblii hebrajskiej/Starego Testamentu.
Zostaną zdefiniowane i zilustrowane podstawowe cechy składniowe biblijnego języka hebrajskiego, z którymi większość studentów na poziomie średnio zaawansowanym ma trudności.
Składnia i morfologia biblijnego języka hebrajskiego zostaną podzielone na dwa bloki. Pierwszy obejmuje poszczególne słowa (rzeczowniki, czasowniki i partykuły) w celu pomocy czytelnikowi w przejściu od obserwacji morfologicznych i składniowych do znaczenia.
Druga blog wykracza poza zjawiska na poziomie fraz i rozważa szersze relacje zdań i podrzędnych. poprzez szczegółowe opisy zjawisk gramatycznych z perspektywy lingwistycznej.
W cyklu 2025Z:
Semestr I |
Założenia (opisowo)
Koordynatorzy przedmiotu
Rodzaj przedmiotu
W cyklu 2025Z: obowiązkowe ogólnouniwersyteckie uzupełniające języki obce nieobowiązkowe fakultatywne translatoria | Ogólnie: nieobowiązkowe translatoria obowiązkowe uzupełniające języki obce ogólnouniwersyteckie fakultatywne |
Tryb prowadzenia
Efekty kształcenia
1. WIEDZA
- podstawy morfologii języka hebrajskiego biblijnego (HB)
- podstawowe terminy gramatyczne, słowa i zwroty HB
2. UMIEJĘTNOŚCI
- czytanie tekstu biblijnego
- dokonywanie transkrypcji i tansliteracji
- tłumaczenie prostych tekstów biblijnych (z użyciem słownika)
- interpretacja tekstu biblijnego
Kryteria oceniania
Warunkiem zaliczenia jest:
- regularna obecność i aktywność na zajęciach
- wykonywanie zadań domowych
- znajomość słówek i podstawowych form gramatycznych z zakresu przerobionego materiału
- zaliczenie testu z przerobionego materiału.
Literatura
Podręcznik własny do I i II semestru,
Literatura uzupełniajaca:
G. DEIANA, A. SPREAFICO, Wprowadzenie do hebrajszczyzny biblijnej (Warszawa 2001).
LAMBDIN T., Wprowadzenie do hebrajskiego biblijnego, Lublin 2012.
KOEHLER L., BAUMGARTNER W., STAMM J. J., DEC P. (red. wyd. pol.), Wielki słownik hebrajsko-polski i aramejsko-polski Starego Testamentu, PSB 30, t. 1‑2, Oficyna Wydawnicza „Vocatio”, Warszawa 2008.
STRONG J., Hebrajsko-polski i aramejsko-polski słownik Stronga z lokalizacją słów hebrajskich i aramejskich oraz kodami Baumgartnera, PSB 45, Oficyna Wydawnicza „Vocatio”, Warszawa 2017.
Uwagi
W cyklu 2025Z:
Warunkiem zaliczenia jest: |
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: