Dialekty języka arabskiego2 3600-7-AR4-DJA2
Studenci otrzymają podstawowe informacje w zakresie charakterystyki najważniejszych grup dialektów, zapoznają się z bazowym słownictwem i konstrukcjami syntaktycznymi wybranych dialektów oraz tekstami kultury (pisanymi, audiowizualnymi, audialnymi i wirtualnymi). Ważnym elementem zajęć będą spotkania z rodzimymi użytkownikami poszczególnych dialektów.
Rodzaj przedmiotu
Tryb prowadzenia
Założenia (opisowo)
Koordynatorzy przedmiotu
Efekty kształcenia
Wiedza - studentka/student:
w stopniu zaawansowanym strukturę, historię rozwoju oraz pismo języka arabskiego K_W12
złożoność natury języka arabskiego jego miejsca i znaczenia w kontekście kultury i historii państw arabskich K_W13
różnorodność językową i jej wpływ na sytuację kulturową i polityczną świata K_W14
podstawowe zasady przekładu z języka arabskiego na język polski K_W15
Umiejętności - studentka/student:
czytać, analizować i interpretować teksty literackie i inne dzieła twórczości kulturalnej państw arabskich (film, prasa, piśmiennictwo o charakterze społecznym) prawidłowo umieszczając je w kontekście kulturowym K_U06
zastosować wiedzę z zakresu problematyki społeczno-kulturowej państw arabskich w typowych sytuacjach profesjonalnych K_K09
posługiwać się językiem arabskim na poziomie B2 K_U12
analizować i interpretować teksty źródłowe w języku arabskim K_U13
przełożyć teksty literackie/piśmiennictwa z języka arabskiego na język polski K_U14
interpretować kluczowe pojęcia wybranej kultury państw arabskich poprzez analizę językową/ filologiczną K_U15
biegle posługiwać się systemem pisma języka arabskiego i narzędziami służącymi do jego poznania i analizy (słowniki tradycyjne i elektroniczne, leksykony, korpusy językowe, bazy danych, etc.) K_U16
poprawnie funkcjonować w środowisku językowym i kulturowym państw arabskich K_U17
Kompetencje społeczne - studentka/student:
uczenia się przez całe życie K_K01
współdziałania i pracy w grupie oraz do nawiązywania kontaktów i budowania relacji społecznych K_K02
nawiązywania kontaktów i współdziałania z przedstawicielami odmiennych kultur K_K03
Kryteria oceniania
Ocena ciągła (bieżące przygotowanie do zajęć i aktywność). Prezentacje.
Kontrola obecności - dopuszczalne dwie nieobecności, czyli 4 godz., w semestrze; w przypadku nieobecności spowodowanej chorobą zaświadczenie lekarskie usprawiedliwiające tę nieobecność powinno zostać przedłożone w terminie siedmiu dni roboczych od wskazanej w nim daty zakończenia zwolnienia.
Testy kontrolne.
Końcowe zaliczenie ustne.
Literatura
Ernest T. Abdel-Massih, An Introduction to Moroccan Arabic, The University of Michigan, 1982.
Wahid Ben Alaya, L’Arab tunisien de poche, Assimil 2010.
Eerik Dickinson, Spoken Libyan Arabic, Dunwoody Press 2004.
Richard S. Harrell, A Basic Course in Moroccan Arabic (with MP3 files), Georgetown University Press, Washington D.C. 2006.
Richard S. Harrell, A Short Reference Grammar of Moroccan Arabic (with MP3 files), Georgetown University Press, Washington D.C. 2006.
Przemysław Kafel, Słownik podstawowy polsko-marokański, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, Kraków 2004.
Margaret K. Omar, Levantine and Egyptian Arabic. Comperative Study, Washington 1976.
Norbert Tapièro, Manuel d’arabe algérien moderne, Klincksieck, 2002.
Manfred Woidich, Kullu tamām! An introduction to Egyptian Colloquial Arabic, The American University i n Cairo Press, Cairo New York 2004.
Al-‘Arabiyya at-tūnisiyya, (UW)
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: