Kultura i język starożytnych Chin (Z) 3600-19-SIW3-KJSC5
Studenci uczą się czytać i rozumieć teksty pisane wjęzyku klasycznym (wenyan); zapoznają się z podstawami gramatyki i stylistyki, otrzymują informacje na temat kontekstu powstaia czytanych tekstów, uczą się dokonywać ich analizy gramatycznej.
Rodzaj przedmiotu
Tryb prowadzenia
Koordynatorzy przedmiotu
Efekty kształcenia
student
K_W12; ma obszerną wiedzę o języku chińskim (jego strukturze, historii i rozwoju oraz piśmie)
K_W13;ma świadomość złożonej natury języka chińskiego, jego miejsca i znaczenia w kontekście kultury i historii Chin ,Tajwanu i chińskiego kręgu cywilizacyjnego
K_W14;ma świadomość różnorodności językowej i jej wpływu na sytuację kulturową i polityczną
świata
K_W15;ma podstawową wiedzę o zasadach przekładu z języka chińskiego na język polski
K_W19; zna i rozumie podstawowe metody analizy i interpretacji różnych wytworów kultury właściwe dla rodzimych tradycji Chin.
K_U06; potrafi czytać, analizować i interpretować teksty literackie i inne dzieła twórczości kulturalnej Chin i chińskiego kręgu językowego (film, prasa, piśmiennictwo o charakterze społecznym) prawidłowo umieszczając je w kontekście kulturowym
K_U10; potrafi wskazać najważniejsze zagadnienia intelektualne, dylematy, preferencje estetyczne formułowane wewnątrz kultury Chin i chińskiego kręgu cywilizacyjnego
K_U13; potrafi zanalizować i interpretować teksty źródłowe w języku chińskim
K_U14; potrafi przełożyć teksty literackie/piśmiennictwa z języka chińskiego na język polski
K_U15; potrafi interpretować kluczowe pojęcia wybranej kultury Chin poprzez analizę językową/ filologiczną
K_K05; ma świadomość odmienności kulturowej i jej źródeł religijnych, filozoficznych, obyczajowych i historycznych oraz jej znaczenia dla rozumienia współczesnego świata
K_K07;ma świadomość znaczenia kultury Chin w kulturze światowej
Kryteria oceniania
obecność na zajęciach obowiązkowa; obowiązkowy aktywny udział w zajęciach i przygotowanie się do nich z wyprzedzeniem; po semestrze zimowym zaliczenie obejmujące materiał opracowywany w semestrze zimowym; po semestrze letnim egzamin pisemny polegający na tłumaczeniu nowego tekstu.
Literatura
H. Shadick A First Course in Literary Chinese, vol. 1
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: