Seminarium magisterskie - lingwistyczne 3502-JIS-SEMMGR2-L-Z
W trakcie zajęć studenci przedstawiają swoje zainteresowania naukowe w oparciu o lekturę wybranych publikacji naukowych. Studenci krytycznie analizują wybrane publikacje, wskazując zastosowane w nich metody badawcze oraz analizując przebieg danego badania. Wymianie komentarzy i uwag krytycznych służą referaty i połączone z nimi dyskusje na zajęciach.
W oparciu o poznane metody pracy badawczej studenci sami tworzą narzędzia badawcze mające zastosowanie w ich własnych badaniach prowadzących do napisania pracy magisterskiej.
FORMY PRACY
W przypadku braku możliwości prowadzenia zajęć w formie stacjonarnej zajęcia będą się odbywać przy użyciu narzędzi komunikacji na odległość,najprawdopodobniej Google Meet oraz innych zalecanych przez UW.
Rodzaj przedmiotu
Tryb prowadzenia
Efekty kształcenia
K_W05 Ma pogłębioną wiedzę o związkach językoznawstwa, lingwistycznej analizy dyskursu i semiotyki społecznej
K_W18 Ma pogłębioną wiedzę na temat norm i reguł społecznych obowiązujących w obszarze komunikacji publicznej, specjalistycznej i międzykulturowej.
K_W21 Zna i rozumie podstawowe pojęcia i zasady z zakresu ochrony prawa autorskiego.
K_U11 Potrafi właściwie analizować przyczyny i przebieg procesów komunikacyjnych i dyskursywnych, formułować własne opinie na ten temat oraz stawiać i weryfikować proste hipotezy badawcze.
K_U14 Potrafi samodzielnie zdiagnozować konkretne problemy w dziedzinie komunikacji międzyludzkiej oraz proponować możliwe rozwiązania
K_U17 Potrafi używać języka pisanego we własnych tekstach, kontrolując ich wpływ na odbiorcę.
K_U19 Potrafi krytycznie selekcjonować informacje i materiały niezbędne do pracy naukowej, korzystając z różnych źródeł (w języku rodzimym i obcym dla poziomu B2+) oraz posługując się nowoczesnymi technologiami.
K_K01 Rozumie potrzebę uczenia się przez całe życie, jest gotowy do podjęcia studiów trzeciego stopnia.
K_K08 Jest gotowy do uczestniczenia w przygotowaniu projektów dotyczących komunikacji i dyskursów społecznych.
K_K09 Jest gotowy samodzielnie i krytycznie uzupełniać swą wiedzę i umiejętności, łącząc perspektywę socjologiczną i lingwistyczną.
K_K11 Jest gotowy do poszukiwania nowych metod i źródeł w celu uzupełnienia swojej wiedzy i doskonalenia umiejętności zawodowych.
K_K12 Jest gotowy do samodzielnego wyznaczania kierunku własnego rozwoju i dokształcania się.
Kryteria oceniania
Ocena ciągła (bieżące przygotowanie do zajęć i aktywność)
Literatura
Austin, J. L. (1962). How to do things with words. New York: Oxford University Press.
Beard, Adrian. 2007. The Language of Politics. London and New York: Routledge.
Blum-Kulka, S./ House, J./ Kasper, G. (eds), (1989). Cross-cultural pragmatics: requests and apologies. Norwood, NJ: Ablex.
Duszak, A., (1998). Tekst, dyskurs, komunikacja międzykulturowa, Warszawa: PWN.
Gass, S. M./ Neu, J. (eds), (1996). Speech acts across cultures: Challenges to communication in a second language. Berlin: Mouton de Gruyter.
Grice, H. P. (1975). Logic and conversation. In: Cole, P./ Morgan J. L. (eds). Syntax and semantics. Vol. 3: Speech acts. New York: Academic Press, 41–58.
Grice, H. P. (1989). Studies in the way of the words. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Horolets, A., (ed.), (2008). Analiza dyskursu w socjologii i dla socjologów, Toruń: Wydawnictwo A. Marszałek.
Kasper, G./ Dahl, M. (1991). Research methods in interlanguage pragmatics. Studies in Second Language Acquisition 13, 215-247.
Kecskes, I./ Romero-Trillo, J. (eds), (2013). Research Trends in Intercultural Pragmatics. Berlin/Boston: Mouton de Gruyter.
Kecskes, I. (2013). Intercultural Pragmatics. Oxford: Oxford University Press.
Lucy, J. A. (1996). The scope of linguistic relativity: An analysis and review of empirical research. In: J.J. Gumperz and S.C. Levinson (eds), Rethinking Linguistic Relativity. Cambridge: Cambridge University Press, 37–69.
Meyer, K. (2007). Interkulturelle Pragmatik: Aufforderungen, Entschuldigungen und Beschwerden. http://www.sub.uni-hamburg.de /opus/volltexte/2007/3341/pdf/
Romero-Trillo, J. (ed.), (2015). The Yearbook of Corpus Linguistics and Pragmatics 2015: Current approaches to discourse and translation studies. Dordrecht: Springer.
Romero-Trillo, J. (ed.), (2016). The Yearbook of Corpus Linguistics and Pragmatics 2016: Global implications for culture and society in the networked age. Dordrecht: Springer.
Tannen, D. (1984). The pragmatics of cross-cultural communication. Applied Linguistics 5, 189-195.
Thomas, J. (1983). Cross-cultural pragmatic failure. Applied Linguistics 4, 91-112.
Verschueren, J. (2012). Ideology in Language Use, Cambridge: CUP.
Verschueren, J., (1999). Understanding Pragmatics, https://www.uantwerp.be/en/rg/ipra/ research/publications/books/
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: