Wypowiedź ustna w języku portugalskim I 3305-WUP-1U
Przedmiot ma charakter praktyczny i warsztatowy. Jego celem jest rozwijanie umiejętności przygotowywania i wygłaszania wypowiedzi ustnych w języku portugalskim w sytuacjach akademickich, naukowych i popularnonaukowych. Osoby studiujące pracują z tekstami teoretycznymi i przykładami wystąpień ustnych, przygotowują krótkie wypowiedzi argumentacyjne, uczestniczą w dyskusjach oraz opracowują końcową prezentację akademicką.
Zakres tematyczny zajęć obejmuje:
- strukturę akademickiej wypowiedzi ustnej,
- gatunki ustne w komunikacji akademickiej, w tym prezentację, referat, wypowiedź dyskusyjną i odpowiedź na pytania,
- zasady organizacji argumentacji i kontrargumentacji,
- środki retoryczne w wystąpieniach publicznych,
- relacje między treścią, odbiorcą, celem wypowiedzi i rejestrem językowym,
spójność wypowiedzi ustnej oraz strategie porządkowania treści,
- elementy paralingwistyczne, w tym intonację, tempo, pauzę, kontakt wzrokowy i gestykulację,
- przygotowanie materiałów wspierających wystąpienie, w tym prezentacji wizualnej,
- strategie reagowania na pytania i prowadzenia dyskusji akademickiej,
- analizę i samoocenę własnych wystąpień oraz udzielanie konstruktywnej informacji zwrotnej innym osobom uczestniczącym w zajęciach.
Zasady korzystania z narzędzi sztucznej inteligencji: korzystanie z narzędzi SI jest dopuszczalne wyłącznie jako pomoc w planowaniu pracy, porządkowaniu materiału, wstępnej korekcie językowej, przygotowaniu słownictwa lub ćwiczeniu wariantów wypowiedzi. Osoba studiująca musi samodzielnie opracować strukturę, treść merytoryczną i ostateczną wersję wypowiedzi oraz musi umieć wyjaśnić wszystkie elementy przedstawionej prezentacji. Niedopuszczalne jest przedstawienie tekstu lub prezentacji wygenerowanej przez SI jako pracy własnej bez wskazania zakresu użycia narzędzia. W przypadku korzystania z SI w przygotowaniu prezentacji końcowej należy krótko wskazać, w jakim zakresie narzędzie zostało użyte. Podczas ocenianych wystąpień ustnych nie wolno korzystać z narzędzi SI w czasie rzeczywistym, chyba że prowadzący wyrazi na to zgodę w odniesieniu do konkretnego zadania.
Zastrzeżenie dotyczące treści: kurs nie zakłada systematycznej pracy z materiałami zawierającymi przemoc, wulgarny język lub eksplicytne treści erotyczne. Jeżeli pojedynczy materiał wykorzystany do analizy retorycznej lub argumentacyjnej będzie zawierał treści potencjalnie trudne w odbiorze, prowadzący poinformuje o tym osoby studiujące przed zajęciami.
Koordynatorzy przedmiotu
Rodzaj przedmiotu
Założenia (opisowo)
Efekty kształcenia
Po ukończeniu kursu osoba studiująca:
Wiedza
- wymienia i wyjaśnia podstawowe pojęcia z zakresu retoryki, argumentacji, komunikacji akademickiej oraz analizy wypowiedzi ustnej w języku portugalskim (K_W02, K_W04, K_W05; odpowiednio S1_W02, S1_W04, S1_W05 lub S2_W02, S2_W04, S2_W05).
- charakteryzuje wybrane gatunki akademickiej wypowiedzi ustnej, w tym prezentację, referat, głos w dyskusji i odpowiedź na pytania, oraz wskazuje ich cechy językowe, retoryczne i pragmatyczne (K_W04, K_W05; odpowiednio S1_W04, S1_W05 lub S2_W04, S2_W05).
Umiejętności
- przygotowuje spójną i uporządkowaną wypowiedź ustną w języku portugalskim, dostosowaną do celu komunikacyjnego, odbiorców i rejestru akademickiego (K_U08, K_U09, K_U11; odpowiednio S1_U08, S1_U09, S1_U11 lub S2_U08, S2_U09, S2_U11).
- formułuje i uzasadnia własne stanowisko w języku portugalskim, stosując argumenty, kontrargumenty oraz środki retoryczne właściwe dla komunikacji akademickiej (K_U07, K_U09, K_U11; odpowiednio S1_U07, S1_U09, S1_U11 lub S2_U07, S2_U09, S2_U11).
- analizuje własne i cudze wystąpienia ustne, wskazując ich mocne strony oraz elementy wymagające poprawy w zakresie struktury, argumentacji, poprawności językowej i środków paralingwistycznych (K_U04, K_U07, K_U13; odpowiednio S1_U04, S1_U07, S1_U13 lub S2_U04, S2_U07, S2_U13).
Kompetencje społeczne
- krytycznie ocenia własne przygotowanie do komunikacji akademickiej w języku portugalskim i korzysta z informacji zwrotnej w celu doskonalenia wypowiedzi ustnej (K_K01, K_K02; odpowiednio S1_K01, S1_K02 lub S2_K01, S2_K02).
współpracuje z grupą podczas ćwiczeń, dyskusji i oceny koleżeńskiej, zachowując zasady etyki akademickiej, odpowiedzialności za słowo oraz szacunku wobec odmiennych stanowisk (K_K04, K_K05; odpowiednio S1_K04, S1_K05 lub S2_K04, S2_K05.)
Kryteria oceniania
Zajęcia prowadzone są z wykorzystaniem następujących metod:
- metoda komunikacyjna,
- dyskusja kierowana,
- analiza przykładów wypowiedzi ustnych,
- mikroprezentacje i ćwiczenia warsztatowe,
- metoda projektowa, obejmująca przygotowanie końcowej prezentacji akademickiej,
- elementy odwróconej klasy, w której lektury i materiały przygotowywane są przed zajęciami, a czas zajęć przeznaczony jest na praktyczne użycie języka.
Zaliczenie na ocenę. Ocena końcowa obejmuje:
Aktywny udział w zajęciach, przygotowanie lektur, krótkie wypowiedzi ustne, udział w dyskusjach i feedback koleżeński: 40% oceny końcowej.
W ramach tej części oceniane są:
- przygotowanie do zajęć i znajomość lektur: 10%,
- krótkie wypowiedzi ustne i zadania warsztatowe: 15%,
- udział w dyskusji oraz umiejętność reagowania na wypowiedzi innych osób: 10%,
- konstruktywna informacja zwrotna udzielana innym osobom: 5%.
Końcowa prezentacja ustna w języku portugalskim: 60% oceny końcowej.
W ramach prezentacji oceniane są:
- zgodność z tematem, wartość merytoryczna i wykorzystanie źródeł: 15%,
- struktura wypowiedzi, spójność i przejrzystość argumentacji: 15%,
- poprawność, adekwatność i bogactwo języka portugalskiego: 15%,
- sposób wygłoszenia, kontakt z odbiorcami i środki paralingwistyczne: 10%,
- jakość materiałów wspierających wystąpienie: 5%.
Warunkiem zaliczenia przedmiotu jest uzyskanie co najmniej 60% punktów łącznie oraz wygłoszenie końcowej prezentacji ustnej. Brak prezentacji końcowej oznacza brak możliwości zaliczenia przedmiotu w zwykłym trybie.
Proponowana skala ocen:
60-67%: 3,0
68-75%: 3,5
76-83%: 4,0
84-91%: 4,5
92-100%: 5,0
Dopuszczalna liczba nieobecności nieusprawiedliwionych: 2 spotkania. Przekroczenie tego limitu wymaga wykonania dodatkowego zadania ustnego lub pisemno-ustnego wskazanego przez prowadzącego. Nieodrobienie nieobecności ponad limit skutkuje obniżeniem oceny lub brakiem zaliczenia, jeżeli prowadzący nie ma możliwości zweryfikowania osiągnięcia efektów uczenia się. Nieobecność na więcej niż połowie spotkań uniemożliwia zaliczenie przedmiotu, chyba że prowadzący, po analizie udokumentowanych przyczyn nieobecności, wyznaczy indywidualny tryb uzupełnienia braków pozwalający zweryfikować efekty uczenia się.
Praktyki zawodowe
-
Literatura
Literatura podstawowa:
Albaladejo, Tomás. 1999. “Retórica y oralidad”. Oralia: Análisis del Discurso Oral 2: 7-25.
Cavalcante, Mônica Magalhães. 2016. “Abordagens da argumentação nos estudos de Linguística Textual”. Revista Virtual de Estudos da Linguagem, ReVEL, edição especial, 14(12): 106-124.
Cavalcante, Mônica Magalhães et al. 2020. Linguística textual e argumentação. Campinas: Pontes Editores.
Gregório, Sérgio Biagi. 2009. Falar em público. Clube de Autores.
Marcuschi, Luiz Antônio. 2010. Da fala para a escrita: atividades de retextualização. São Paulo: Cortez.
Literatura uzupełniająca:
Hansen, João Adolfo. 2013. “Instituição retórica, técnica retórica, discurso”. Matraga, Revista do Programa de Pós-Graduação em Letras da UERJ 20(33).
Magalhães, Ana Lúcia. 2021. “Oratória grega e romana: algumas considerações”. W: Artimanhas do dizer: retórica, oratória e eloquência. Blucher Open Access.
Pacheco, Gustavo de Britto Freire. 1997. “Retórica e nova retórica: a tradição grega e a teoria da argumentação de Chaim Perelman”. Revista e-gov UFSC 5(12): 72-92.
Paulinelli, Maysa de Pádua Teixeira. 2014. “Retórica, argumentação e discurso em retrospectiva”. Linguagem em (Dis)curso 14: 381-409.