Wstęp do badań i studiów w języku portugalskim I 3305-WDBSP1-11
W trakcie zajęć będą omawiane następujące zagadnienia:
1. Szkic historyczno-kulturowo-geograficzny Portugalii - zarysowanie kontekstu;
2. Historia sztuki portugalskiej - najciekawsze zjawiska, style i prądy;
3. Szkic literaturoznawczy: sylwetki największych twórców; problemy społeczne i mity narodowe w literaturze portugalskiej;
4. Przekłady literatury portugalskiej na język polski
5. Relacje polsko-portugalskie,
6. Badania portugalistyczne - dyscypliny, dziedziny, metodologie;
7. Badania naukowe w Polsce.
W cyklu 2023Z:
Jak w module stałym. |
W cyklu 2024Z:
W trakcie zajęć będą omawiane następujące zagadnienia: 1. Szkic historyczno-kulturowo-geograficzny Portugalii - zarysowanie kontekstu; |
Rodzaj przedmiotu
obowiązkowe
Tryb prowadzenia
w sali
Założenia (opisowo)
Koordynatorzy przedmiotu
W cyklu 2024Z: | W cyklu 2023Z: |
Efekty kształcenia
Wiedza: Absolwent zna i rozumie:
K_W01 miejsce i znaczenie nauk humanistycznych w systemie nauk oraz ich specyfikę przedmiotową i metodologiczną P6S_WG
K_W02 podstawową terminologię nauk humanistycznych w dyscyplinach, w których prowadzony jest kierunek studiów, jej źródła, oraz zastosowania P6S_WG
K_W03 metodologię badań w dyscyplinach, w których prowadzony jest kierunek studiów P6S_WG
K_W04 miejsce studiów nad portugalskim obszarem językowym w systemie nauk humanistycznych oraz ich przedmiotowe i metodologiczne powiązania z innymi dyscyplinami naukowymi P6S_WG
K_W06 fenomeny z zakresu historii, historii literatury i kultury portugalskiego obszaru językowego P6S_WG
Umiejętności: absolwent potrafi
K_U01 z wykorzystaniem różnych źródeł i sposobów - wyszukiwać, analizować, oceniać, selekcjonować i użytkować informacje P6S_UW
K_U02 samodzielnie zdobywać wiedzę i rozwijać umiejętności badawcze, kierując się wskazówkami opiekuna naukowego P6S_UW
K_U03 stosować podstawowe umiejętności badawcze, obejmujące formułowanie i analizę problemów badawczych, dobór metod i narzędzi badawczych, opracowanie i prezentację wyników, w dyscyplinach, w których prowadzony jest kierunek studiów P6S_UW
K_U04 posługiwać się podstawowymi ujęciami teoretycznymi, paradygmatami badawczymi i pojęciami właściwymi dla dyscyplin, w których prowadzony jest kierunek studiów, w typowych sytuacjach profesjonalnych P6S_UK
K_U06 merytorycznie argumentować z wykorzystaniem poglądów innych autorów oraz formułować wnioski P6S_UK
Kompetencje społeczne: absolwent jest gotów do
K_K01 uczenia się przez całe życie P6S_UU
P6S_KK
K_K02 podnoszenia poziomu swojej wiedzy i umiejętności językowych w zakresie języka portugalskiego, ciągłego dokształcania się zawodowego i rozwoju osobistego, samooceny własnych kompetencji i doskonalenia umiejętności P6S_KO
P6S_UU
P6S_UO
K_K04 określania priorytetów służących realizacji określonego przez siebie i innych zadania P6S_UO
P6S_KK
P6S_KO
K_K06 brania odpowiedzialności za zachowanie dziedzictwa kulturowego studiowanego regionu, kraju, świata P6S_KO
K_K07 aktywnego uczestnictwa w kulturze studiowanego regionu (Portugalia/Brazylia/Afryka portugalskojęzyczna) przy wykorzystaniu różnych mediów i form P6S_KO
K_K08 śledzenia współczesnych procesów i zjawisk zachodzących w portugalskojęzycznym obszarze językowym w ramach dyscyplin, w których prowadzony jest kierunek studiów P6S_KR
Kryteria oceniania
Aktywność na zajęciach, przegotowywanie i dyskutowanie na zajęciach o zalecanych tekstach. Student może mieć 2 nieobecności na zajęciach. Przygotowanie i przedstawienie dwóch 10-minutowych prezentacji: 1. przedstawienie tekstu teoretycznego - tezy, problemów badawczych, bibliografii; 2. krytyczna lektura wybranego dzieła literackiego z odwołaniem do bibliografii naukowej
Praktyki zawodowe
Szkoły, biura tłumaczeń, ambasady i konsulaty krajów portugalskojęzycznych.
Literatura
Bibliografia obowiązkowa- (pełny wykaz dostępnych w języku polskim pozycji (dla chętnych) zostanie podany podczas pierwszych zajęć:
Bibliografia pasywna:
Bąk, Magdalena, Romaniszyn'-Ziomek, Lidia, Gdzie ziemia się konczy, a morze zaczyna. Szkice polsko-portugalskie, Uniwersytet Slaąki, Katowice 2016 ( pdf)- wybrane teksty;
Danilewicz-Zielińska, Maria, Polonica portugalskie, Biblioteka „Więzi”, Warszawa 2005.
Kalewska, Anna, Camoes, czyli tryumf epiki, WUW, Warszawa, 1999.
Łukaszyk, Ewa, Mgławica Pessoa, Ossolineum, Wrocław 2019.(fragmenty);
Milewska, Elżbieta, Związki kulturalne i literackie polsko-portugalskie w XVI-XIX w., CESLA, Warszawa 1991;
Postscriptum Polonistyczne, nr 1 (21)/2018, Pomiędzy Polską, Portugalią i Brazylią. Literatura - kultura - język - edukacja (wybrane teksty);
Saraiva, Jose, Krótka historia Portugalii, Universitas, Kraków, 2000;
Ziejka, Franciszek, Moja Portugalia, Universitas, Kraków 2008;
Literatura portugalska - teksty literackie:
przekład wybranej powieści Noblisty Jose Saramago
tłumaczenia poezji Fernando Pessoi - twórczosć ortonimiczna i heteronomiczna
przekład wybranej powieści wybranego pisarza spośród: A. Lobo Antunes, A. Cruz, J L. Peixoto, G. Tavares, L. Jorge ;
W cyklu 2023Z:
Jak w module stałym oraz nowości na rynku tłumaczeń z literatury Minimum: punkty ECTS przedmiotu x 10 = czas czytania do zajęć w ciągu semestru (ok. 30 godz.). |
W cyklu 2024Z:
Bibliografia obowiązkowa- (pełny wykaz dostępnych w języku polskim pozycji (dla chętnych) zostanie podany podczas pierwszych zajęć: Bibliografia pasywna: Literatura portugalska - teksty literackie: |
Uwagi
W cyklu 2023Z:
Opis kursu i Bibliografię - listę lektur (wykraczającą poza materiały na platformie Moodle) proszę sprawdzić w opisie ogólnym, niezależnym od cyklu rocznego/semestralnego. |
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: