Praktyczna nauka języka portugalskiego do celów filologicznych III 3305-PNJP-CF3-2U
Kurs dedykowany dla studentów specjalności hiszpańskiej i latynoamerykańskiej, posiadających znajomość języka portugalskiego na poziomie A2. Ma na celu rozwinięcie kompetencji pisemnych i ustnych w posługiwaniu się językiem portugalskim w jego wariancie brazylijskim (grupa 1). Zakłada się, że po zakończeniu kursu student osiągnie poziom B2/C1, zgodnie z założeniami Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego.
Kurs zakłada naukę języka portugalskiego w ujęciu komunikacyjnym i interkulturowym.
Podczas kursu studenci będą mogli rozwijać umiejętności uważnego czytania, konwersacji (z momentami na prezentacje indywidualne i dyskusje grupowe), rozumienia ze słuchu i pisania.
Uważne czytanie i porównywanie tekstów (pisemnych i/lub audiowizualnych) w klasie pozwala studentom ćwiczyć umiejętności przeprowadzania niezależnych badań związanych z ich potrzebami akademickimi.
Założenia (opisowo)
Koordynatorzy przedmiotu
W cyklu 2025Z: | W cyklu 2024Z: |
Rodzaj przedmiotu
Tryb prowadzenia
Efekty kształcenia
WIEDZA
Po ukończeniu kursu student posiada:
- znajomość języka portugalskiego (poziom B2/C1 według Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego) w wymiarze komunikacyjnym i interkulturowym, zgodnie z opisem kursu;
- znajomość reguł i instrumentów językowych niezbędnych do analizy tekstów prezentujących zróżnicowane odmiany, style i rejestry języka portugalskiego na poziomie zaawansowanym;
- wiedzę na temat kultury i realiów krajów portugalskojęzycznych;
(K_W01, K_W02, K_W04, K_W05)
UMIEJĘTNOŚCI - student potrafi:
samodzielnie zdobywać wiedzę, pogłębiać i ugruntowywać umiejętności w zakresie nauki języka portugalskiego oraz wykorzystywać te umiejętności do rozwijania wiedzy i kompetencji w innych obszarach właściwych dla studiowanego kierunku oraz w pracy zawodowej;
wykorzystać nabyte umiejętności językowe w zakresie rozumienia i tworzenia tekstów ustnych i pisemnych w języku portugalskim;
posługiwać się językiem portugalskim na poziomie B2/C1 według Europejskiego systemu opisu kształcenia językowego;
porozumiewać się z wykorzystaniem różnych kanałów, technik komunikacyjnych w języku portugalskim, w zakresie zdobytej wiedzy i umiejętności.
(K_U01, K_U02, K_U03, K_U04, K_U06)
KOMPETENCJE SPOŁECZNE - absolwent jest gotów do:
współdziałania w grupie, przyjmując w niej różne role (K_K01)
rozstrzygania dylematów związanych z wykonywaniem przyszłego zawodu (K_K02)
Kryteria oceniania
Metody pracy: Rozumienie języka jako narzędzia interakcji, a nie tylko zbioru reguł gramatycznych. Kurs koncentruje się na zrozumiałości wypowiedzi i stosowaniu języka w kontekście. Celem jest osiągnięcie przez studentów kompetencji komunikacyjnych, czyli umiejętności dostosowania języka do sytuacji, odbiorcy i celu wypowiedzi.
Tematy zajęć mają na celu zachęcenie do kontaktu z rzeczywistością Brazylii, jej sztuką, historią i kulturą, jako materiałem do poszerzania słownictwa, z poszanowaniem brazylijskiej różnorodności językowej.
Zajęcia mogą obejmować różne strategie, takie jak:
*zajęcia ekspozycyjne
*dyskusja kierowana – skupiająca się na wymianie punktów widzenia, interpretacji pytań i refleksji. Wspiera rozwój krytycznego myślenia, argumentacji i formułowania własnych opinii.
Metody oceny: ciągła ocena przeprowadzana przez cały semestr, uwzględniająca obecność i uczestnictwo w zajęciach.
Następujące elementy będą brane pod uwagę jako składniki oceny:
- Udział w zajęciach (25%)
- Dwa testy pisemne (50%)
- Jedna indywidualna prezentacja ustna wybranych tematów (25%).
Dozwolone będą maksymalnie 2 nieobecności (nie jest wymagane uzasadnienie).
Nieobecności będą uznawane za usprawiedliwione po okazaniu zaświadczenia lekarskiego.
Nieobecność na 50% lub więcej zajęć zaplanowanych na dany semestr akademicki będzie skutkować statusem „nieocenionym” (NK).
Uwaga: w odniesieniu do zajęć z prezentacji ustnej i dyskusji klasowych osoby mające trudności i/lub blokady w zakresie interakcji społecznych i/lub wystąpień publicznych (takie jak osoby ze spektrum autyzmu) proszę o kontakt pod koniec pierwszych zajęć, abyśmy mogli pomyśleć o alternatywnych działaniach oceniających.
Literatura
Fernandes, Gláucia Roberta Rocha (2008) Muito Prazer: fale o português do Brasil, Editora Dizal, Barueri.
Coimbra, Isabel e Coimbra, Olga Mata (2012) Gramática Ativa 1 – Versão Brasileira, Lidel, Lisboa.
Coimbra, Isabel e Coimbra, Olga Mata (2012) Gramática Ativa 2 – Versão Brasileira, Lidel, Lisboa.
Inne materiały, nagrania, filmy, piosenki, artykuły etc.
W cyklu 2025Z:
Praktyczna nauka języka portugalskiego [Wariant brazylijski] *Uwaga: Studenci nie muszą kupować żadnych materiałów. Wszystkie materiały używane w trakcie kursu będą udostępniane. Podręcznik Słowniki (internet) Dicionário da Língua Portuguesa (Academia Brasileira de Letras): https://servbib.academia.org.br/dlp/ Słowniki portugalsko-polskie (format drukowany, dostępny w Bibliotece Wydziału Neofilologii): Kawka, Mariano. 2014. Słownik portugalsko-polski : (wariant brazylijski) = Dicionário português-polonês : (variante brasileira). Muzeum Historii Polskiego Ruchu Ludowego (Warszawa) | Instytut Studiów Iberyjskich i Iberoamerykańskich (Uniwersytet Warszawski). Strony internetowe ABL (Academia Brasileira de Letras): https://www.academia.org.br/nossa-lingua/lingua-portuguesa Prasa Magazyny: Youtube: * Na zajęciach wykorzystane zostaną teksty pisane i/lub materiały audiowizualne z różnych gatunków literackich autorstwa brazylijskich autorów: poezja, opowiadania, fragmenty książek, komiksy/paski fabularne (na przykład Armandinho), wywiady (na przykład program Roda Viva w TV Cultura, program Provocações z Antonio Abujamrą w TV Cultura; program Sem Censura w TV Brasil prowadzony przez Cissę Guimarães), podcasty, fragmenty oper mydlanych itp. |
Uwagi
W cyklu 2024Z:
Forma i kryteria zaliczenia przedmiotu mogą ulec zmianie w zależności od aktualnej sytuacji epidemicznej. Równoważne warunki zaliczenia zostaną ustalone zgodnie z wytycznymi obowiązującymi na Uniwersytecie Warszawskim, w porozumieniu z uczestnikami zajęć |
W cyklu 2025Z:
*Zajęcia będą prowadzone osobiście. *O wykorzystaniu narzędzi sztucznej inteligencji: |
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: