Nauka języka hiszpańskiego dla celów językoznawstwa I 3305-NJHdCJ1-11W
Studenci w ramach zajęć będą nabywać umiejętności komunikacyjne i gramatyczne w mowie i piśmie. Nauce języka towarzyszą elementy refleksji językoznawczej, polegającej m.in. na uświadamianiu nie tylko funkcjonalnych, ale również formalnych i strukturalnych właściwości zdań, na poznawaniu semantycznej struktury zdania, czy rozumieniu tego, na ile kontekst wypowiedzi wpływa na wybór form językowych.
Istotnym aspektem nauki jest również kształtowanie świadomości fonologicznej i fonetycznej uczestników zajęć oraz wiedzy o dynamicznej strukturze kodów językowych, którymi posługują się osoby hiszpańskojęzyczne w kontekście kultury Hiszpanii i hiszpańsko-języcznych krajów Ameryki Łacińskiej i Karaibów.
Celem dokonywania pogłębionej analizy językowej jest wzmocnienie u Studentów pewności w posługiwaniu się językiem hiszpańskim, możliwość uczestniczenia na kolejnych etapach studiów w dyskursie akademickim oraz wywołanie gotowości do dostrzeżenia języka jako przedmiotu zainteresowania i badań.
Student:
I. jest aktywnym odbiorcą wypowiedzi utrzymanych w zakresie tematów związanych z życiem codziennym; rozumie główny sens kierowanych ku niemu treści oraz ma świadomość różnic formalnych pomiędzy odmiennymi wariantami danej wypowiedzi.
II. porozumiewa się w stosunkowo prostych sytuacjach komunikacyjnych, potrafi wziąć udział w rozmowie korzystając, jeśli zajdzie taka potrzeba, z pomocy współrozmówcy, lecz także samodzielne ją podtrzymać; ma świadomość performatywnego charakteru wypowiedzi językowych
III. ma świadomość przynależności różnych tekstów, których jest odbiorcą lub autorem, do różnych kategorii wypowiedzi.
IV. rozumie teksty informacyjne, jak również dotyczące jego studiów i zainteresowań intelektualnych oraz językowych; potrafi je samodzielnie odnajdywać wśród dostępnych źródeł;
V. redaguje opisy zdarzeń i czynności (również w czasie przeszłym); potrafi dostrzec i skorygować błędy językowe w zredagowanych przez siebie tekstach.
VI. odczytuje oraz redaguje różne rodzaje korespondencji, zwłaszcza listy prywatne; wypełnia ankiety i formularze.
VII. posiada świadomość specyfiki języka hiszpańskiego (np. dominującej roli czasownika) w odróżnieniu od języka polskiego; dostrzega niejednoznaczność rejestrów oraz zakresów pojęć w obydwu kodach, a także różnice składniowe. VIII. uczy się rozumienia znaczenia strony formalnej wypowiedzi dla dokonania jej interpretacji;
W cyklu 2023Z:
Studenci w ramach zajęć będą nabywać umiejętności komunikacyjne i gramatyczne w mowie i piśmie. Nauce języka towarzyszą elementy refleksji językoznawczej, polegającej m.in. na uświadamianiu nie tylko funkcjonalnych, ale również formalnych i strukturalnych właściwości zdań, na poznawaniu semantycznej struktury zdania, czy rozumieniu tego, na ile kontekst wypowiedzi wpływa na wybór form językowych. Student: 1. UMIEJĘTNOŚCI GRAMATYCZNE: 2. UMIEJĘTNOŚCI LEKSYKALNE: 3. UMIEJĘTNOŚCI KOMUNIKACYJNE: 4. ELEMENTY WIEDZY O KULTURZE KRAJÓW HISZPAŃSKOJĘZYCZNYCH: 5. RÓŻNE RODZAJE TEKSTÓW W JĘZYKU HISZPAŃSKIM: 6. ELEMENTY WIEDZY O JĘZYKU: 7. Ortografia: |
W cyklu 2024Z:
Studenci w ramach zajęć będą nabywać umiejętności komunikacyjne i gramatyczne w mowie i piśmie. Nauce języka towarzyszą elementy refleksji językoznawczej, polegającej m.in. na uświadamianiu nie tylko funkcjonalnych, ale również formalnych i strukturalnych właściwości zdań, na poznawaniu semantycznej struktury zdania, czy rozumieniu tego, na ile kontekst wypowiedzi wpływa na wybór form językowych. Student: 1. UMIEJĘTNOŚCI GRAMATYCZNE: 2. UMIEJĘTNOŚCI LEKSYKALNE: 3. UMIEJĘTNOŚCI KOMUNIKACYJNE: 4. ELEMENTY WIEDZY O KULTURZE KRAJÓW HISZPAŃSKOJĘZYCZNYCH: 5. RÓŻNE RODZAJE TEKSTÓW W JĘZYKU HISZPAŃSKIM: 6. ELEMENTY WIEDZY O JĘZYKU: 7. Ortografia: |
Rodzaj przedmiotu
Tryb prowadzenia
Koordynatorzy przedmiotu
W cyklu 2024Z: | W cyklu 2023Z: |
Efekty kształcenia
Wiedza:
Absolwent zna:
• podstawowe metody analizy tekstów reprezentujących różne rejestry i style funkcjonalne języka hiszpańskiego oraz podstawową terminologię w opisie języka i rozumie jej źródła i zastosowania (K_W02);
• podstawową terminologię językoznawczą, właściwą dla języka hiszpańskiego (K_W03).
Umiejętności:
Absolwent potrafi
• czytać ze zrozumieniem teksty w języku hiszpańskim (K_U01);
• przedstawić własne poglądy, opinie, dyskutować oraz prezentować przygotowane zagadnienia w języku hiszpańskim (K_U02);
• rozpoznawać różne rodzaje tekstów hiszpańskojęzycznych oraz przeprowadzić podstawową analizę ich treści i struktur gramatycznych, z użyciem podstawowej terminologii (K_U03)
• samodzielnie zdobywać wiedzę i rozwijać umiejętności z wykorzystaniem odpowiednich źródeł z wybranych obszarów dziedzin nauki i dyscyplin
naukowych, właściwych dla studiów hispanistycznych (słowników, leksykonów, encyklopedii, tekstów źródłowych, opracowań monograficznych, itp.) (K_U04);
• napisać oraz zredagować pracę pisemną w języku hiszpańskim z zastosowaniem odpowiednich metod (K_U05)
• przygotować wystąpienia ustne w języku hiszpańskim z zastosowaniem odpowiednich metod i źródeł (K_U06);
• posługiwać się podstawową terminologią z zakresu językoznawstwa i innych dziedzin właściwych studiom hispanistycznym (K_U07);
Kompetencje społeczne:
Absolwent jest gotów do
• krytycznej oceny własnej wiedzy i umiejętności, samodzielnej i autonomicznej pracy oraz rozumie potrzebę doskonalenia i uczenia się przez całe życie (K_K01);
• planowania i organizacji pracy, przedsiębiorczości i współdziałania w zespole oraz przestrzegania zasad etyki zawodowej (K_K02);
• aktywnego uczestnictwa w kulturze studiowanego regionu korzystając z różnych form i mediów oraz potrafi pracować w zespole pełniąc różne role (K_K03);
• śledzenia współczesnych procesów i zjawisk zachodzących w języku, kulturze i literaturze Hiszpanii i Ameryki Łacińskiej (K_K04).
Kryteria oceniania
Metody:
Zajęcia posiadają profil praktyczny. Ich celem jest przygotowanie Studentów do aktywnego uczestnictwa w zajęciach merytorycznych prowadzonych w języku hiszpańskim, w tym zgłębianiu wiedzy o języku oraz do udziału w życiu społecznym, zawodowym i kulturowym w środowiskach, w których używany jest język hiszpański. Bazują one na metodzie komunikacyjnej.
Interakcja stanowi aspekt dominujący struktury zajęć. Dyskusje w grupach oraz wymiana myśli pomiędzy uczestnikami zajęć i prowadzącym służyć mają nie tylko systematyzacji użycia wprowadzanych struktur gramatycznych i leksykalnych, lecz w równym stopniu mają kształtować postawę uważnego odbioru.
Stosowane na zajęciach materiały tekstowe i nagrania są podstawą do rozwijania wszystkich sprawności językowych, ze szczególną dbałością o bogactwo leksykalne i poprawność gramatyczną, które pozwolą Studentom na dobre rozumienie treści przekazywanych na zajęciach merytorycznych prowadzonych w języku hiszpańskim. Interakcji służyć mają również praktyki ukierunkowane na pracę własną studenta. Redakcja prac pisemnych ma za zadanie tworzenie i konsolidację nawyku wyrażania treści bardziej złożonych, dających możliwość zastosowania trudniejszych struktur językowych.
Kryteria oceniania:
Warunkiem zaliczenia przedmiotu jest:
- obecność oraz aktywność na zajęciach (dozwolone są 4 nieobecności)
- uzyskanie min. 65% przewidzianych punktów: 50 p.
Złożą się na nie:
• prace kontrolne (4 w semestrze) 30 p.
• prace pisemne (streszczenia lektur, wypracowania) - 10 p.
• obecność/ aktywność - 10 p. (5 obecność + praca na zajęciach/5 przygotowanie do zajęć, oddawanie prac w terminie)
Osoby, które nie uzyskają wymaganej liczby punktów i zaliczenia przedmiotu, mogą przystąpić do egzaminu w sesji poprawkowej.
Szczegółowe kryteria oceniania zostaną podane na zajęciach.
Forma i kryteria zaliczenia przedmiotu mogą ulec zmianie w zależności od aktualnej sytuacji epidemicznej. Równoważne warunki zaliczenia zostaną ustalone zgodnie z wytycznymi obowiązującymi na Uniwersytecie Warszawskim, w porozumieniu z uczestnikami zajęć.
Podczas każdego z etapów oceniania brany jest pod uwagę zawarty w efektach kształcenia wymóg kształtowania u studenta stopnia świadomości poziomu posiadanej wiedzy oraz rozumienia potrzeby stałego rozwoju. Tym samym pozytywnie oceniana jest min. umiejętność korygowana niedoskonałości własnej wypowiedzi, dążenie do wyrażania treści o wyższym stopniu złożoności oraz fakt odnoszenia się do wypowiedzi współrozmówcy.
Literatura
Zalecane podręczniki:
• Método de español para extranjeros Nuevo Prisma, FONCUBIERTA J.M., Edinumen, Madrid, 2014.
• Nuevo Ven I, CASTRO F., y otros, Edelsa, Madrid, 2007.
• Aula Internacional Nueva Edición 1, CORPAS J., GARCÍA, E., Difusión, Barcelona, 2013.
• Aula Internacional Nueva Edición 2, , CORPAS J., GARCÍA, E., Difusión, Barcelona, 2013.
• Español sin fronteras, SÁNCHEZ LOBATO J. y otros, SGEL, Madrid, 2005 (1998).
• Curso de español para extranjeros: Nuevo ELE, BOROBIO V., Ediciones SM, Madrid, 2003.
• Gente Nueva Edición, MARTIN E. y otros, Difusión, Barcelona, 2004.
• Rápido, curso intensivo de español, MIQUEL L., SANS N., Difusión, Barcelona, 2000.
Gramatyka i ćwiczenia:
• Gramática básica del estudiante de español, ALONSO R. y otros, Difusión, Barcelona, 2005.
• Gramática de uso del español. Teoría y práctica con solucionario, ARAGONES L., PALENCIA R., Ediciones SM, Madrid, 2005.
• Prisma de Ejercicios (Comienza), CASADO M.A y otros, Edinumen, Madrid, 2004.
• Prisma de Ejercicios (Continúa), AIXALÁ E. y otros, Edinumen, Madrid, 2004.
• Uso de la gramática española (nivel elemental), CASTRO VIUDEZ F., Edelsa, Madrid, 2003.
• Uso de la gramática española (nivel intermedio), CASTRO VIUDEZ F., Edelsa, Madrid, 2003.
• Gramatyka języka hiszpańskiego, CYBULSKA-JANCZEW M., PERLIN J., PWN, Warszawa, 2006.
• Gramática comunicativa del español, t.1, MATTE F., Edelsa, Bonn, 2008.
• Abanico, M. D. Chamorro Guerrero [et.al.], Difusión, Barcelona, 2010.
Fonetyka:
• Fonética, entonación y ortografía, GONZÁLES HERMOSO A., ROMERO DUEÑAS C., Edelsa, Madrid, 2002.
• Fonética (nivel elemental A2), ÁLVAREZ MARTÍNEZ, Ma. Á. (coord.) Anaya, Madrid, 2008.
Inne materiały:
- materiały audiowizualne (nagrania na płytach CD, piosenki ze słowami w języku hiszpańskim, filmy dokumentalne i krótkometrażowe)
- Lecturas graduadas (adaptacje dzieł literackich w języku hiszpańskim wykonane na potrzeby osób uczących się tego języka)
- Narraciones españolas para estudiantes extranjeros, LUQUE DURÁN J.D., Madrid, SGEL, 2004.
- Historias para conversar, niveles: básico y medio, SILES ARTÉS J., Madrid, SGEL, 2004.
- artykuły prasowe w języku hiszpańskim,
- inne materiały, wybrane pod kątem zainteresowań i potrzeb Studentów;
Słowniki:
- Nowy słownik hiszpańsko-polski, polsko-hiszpański, MURCIA SORANO A., MOŁNIEWICZ K.,Warszawa, 2003, Harald G.
- Clave: diccionario de uso del español actual, MALDONADO GONZÁLEZ C., Madrid, 2003, Ediciones SM.
- Diccionario Didáctico de Español Intermedio, HERAS FERNÁNDEZ DE LAS J.A., RODRÍGUEZ ALONSO M., Madrid, 1994, Ediciones SM.
- Diccionario Práctico de Gramática, CERROLAZA GILI O., Madrid, 2005, Edelsa.
- Słowniki tematyczne
W cyklu 2023Z:
Zalecane podręczniki: Gramatyka i ćwiczenia: Fonetyka: Inne materiały: Słowniki: |
W cyklu 2024Z:
Zalecane podręczniki: Gramatyka i ćwiczenia: Fonetyka: Inne materiały: Słowniki: |
Uwagi
W cyklu 2023Z:
Warunkiem zaliczenia przedmiotu jest: W przypadku zajęć prowadzonych zdalnie, prace kontrolne również będą przeprowadzane zdalnie. Podczas każdego z etapów oceniania brany jest pod uwagę zawarty w efektach kształcenia wymóg kształtowania u studenta stopnia świadomości poziomu posiadanej wiedzy oraz rozumienia potrzeby stałego rozwoju. Tym samym pozytywnie oceniana jest min. umiejętność korygowana niedoskonałości własnej wypowiedzi, dążenie do wyrażania treści o wyższym stopniu złożoności oraz fakt odnoszenia się do wypowiedzi współrozmówcy. |
W cyklu 2024Z:
Warunkiem zaliczenia przedmiotu jest: W przypadku zajęć prowadzonych zdalnie, prace kontrolne również będą przeprowadzane zdalnie. Podczas każdego z etapów oceniania brany jest pod uwagę zawarty w efektach kształcenia wymóg kształtowania u studenta stopnia świadomości poziomu posiadanej wiedzy oraz rozumienia potrzeby stałego rozwoju. Tym samym pozytywnie oceniana jest min. umiejętność korygowana niedoskonałości własnej wypowiedzi, dążenie do wyrażania treści o wyższym stopniu złożoności oraz fakt odnoszenia się do wypowiedzi współrozmówcy. |
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: