Literatura Ameryki Łacińskiej I 3305-LAL1-11
Celem zajęć będzie przedstawienie studentom panoramy najnowszej, bo pisanej w latach 90. XX wieku oraz już w wieku XXI literatury Ameryki Łacińskiej. Omawiane będą teksty prozatorskie pisarzy pochodzących z różnych krajów tego regionu, tak aby ukazać również jego różnorodność. Analiza każdego z zaproponowanych do lektury tekstów, prowadzona w różnych perspektywach badawczych (od lektury immanentnej po szeroko pojęte badania kulturowe), obudowana będzie przez wykładowczynię szerokim kontekstem historycznym, politycznym, społecznym i kulturowym, żeby studenci zyskiwali orientację nie tylko w tendencjach dominujących w dzisiejszej literaturze latynoamerykańskiej i możliwych metodach jej czytania, lecz również w warunkujących ją realiach zewnętrznych.
|
W cyklu 2024L:
Celem zajęć będzie przedstawienie studentom panoramy najnowszej, bo pisanej w latach 90. XX wieku oraz już w wieku XXI literatury Ameryki Łacińskiej. Omawiane będą teksty prozatorskie pisarzy pochodzących z różnych krajów tego regionu, tak aby ukazać również jego różnorodność. Analiza każdego z zaproponowanych do lektury tekstów, prowadzona w różnych perspektywach badawczych (od lektury immanentnej po szeroko pojęte badania kulturowe), obudowana będzie przez wykładowczynię szerokim kontekstem historyczno-kulturowym. W omawianiu tekstów będziemy się posługiwać podstawowymi narzędziami narratologicznymi. |
W cyklu 2025L:
Celem zajęć będzie przedstawienie studentom panoramy najnowszej, bo pisanej w latach 90. XX wieku oraz już w wieku XXI literatury Ameryki Łacińskiej. Omawiane będą teksty prozatorskie pisarzy pochodzących z różnych krajów tego regionu, tak aby ukazać również jego różnorodność. Analiza każdego z zaproponowanych do lektury tekstów, prowadzona w różnych perspektywach badawczych (od lektury immanentnej po szeroko pojęte badania kulturowe), obudowana będzie przez wykładowczynię szerokim kontekstem historyczno-kulturowym. W omawianiu tekstów będziemy się posługiwać podstawowymi narzędziami narratologicznymi. |
Założenia (opisowo)
Koordynatorzy przedmiotu
W cyklu 2024L: | W cyklu 2025L: |
Rodzaj przedmiotu
Tryb prowadzenia
Efekty kształcenia
Po semestrze zajęć student zna i rozumie podstawowe metody analizy latynoamerykańskiej literatury końca XX i początku XXI wieku tj. ma podstawową wiedzę z zakresu tworzonej w tym okresie literatury latynoamerykańskiej i jej specyfiki jako dyscypliny (K_W02); podstawową terminologię, przedmiot i kierunki badań nad prozą latynoamerykańską tego okresu (K_W03); historię literatury latynoamerykańskiej końca XX i początku XXI wieku (tendencje, prądy, głównych autorów oraz ich twórczość) (K_W04); w sposób podstawowy powiązania literatury latynoamerykańskiej tego okresu z procesami historyczno-kulturowymi zachodzącymi w tym czasie na kontynencie (K_W05). Ponadto student potrafi czytać ze zrozumieniem teksty literackie z końca XX i początku XXI wieku (K_U01); przedstawić własne poglądy na temat literatury latynoamerykańskiej z tego okresu, dyskutować na jej temat i prezentować przygotowane zagadnienia (K_U02); rozpoznawać różne rodzaje tekstów reprezentatywnych dla literatury latynoamerykańskiej końca XX i początku XXI wieku, umiejscowić je w ogólnym kontekście historyczno-kulturowym epoki oraz przeprowadzić ich analizę z użyciem podstawowej terminologii i właściwych metod (K_U03); samodzielnie zdobywać wiedzę na temat literatury latynoamerykańskiej końca XX i początku XXI wieku i rozwijać umiejętności jej analizy (słowników, leksykonów, encyklopedii, tekstów źródłowych, opracowań monograficznych, itp.) (K_U04); napisać oraz zredagować po hiszpańsku krótką pracę pisemną na temat literatury latynoamerykańskiej końca XX i początku XXI wieku (K_U05); przygotować po hiszpańsku wystąpienia ustne z zastosowaniem odpowiednich metod oraz właściwych źródeł związanych z analizą literatury latynoamerykańskiej końca XX i początku XXI wieku (K_U06); posługiwać się podstawowymi ujęciami teoretycznymi, paradygmatami badawczymi i pojęciami związanymi z badaniem prozy latynoamerykańskiej końca XX i początku XXI wieku (K_U07). Student jest też gotów do krytycznej oceny własnej wiedzy i umiejętności i rozumie także potrzebę ciągłego doskonalenia się i rozwoju (K_K01); planowania i organizacji pracy, współdziałania w zespole oraz przestrzegania zasad etyki zawodowej (K_K02); aktywnego uczestnictwa w kulturze Ameryki Łacińskiej poprzez korzystanie z różnych form i mediów oraz do pracy zarówno w zespole, w różnych rolach, jak i w sposób autonomiczny (K_K03); śledzenia procesów i zjawisk zachodzących w języku, kulturze i literaturze Ameryki Łacińskiej (K_K04).
Kryteria oceniania
Warunki zaliczenia:
- obecność na zajęciach (możliwe 2 nieobecności nieusprawiedliwione);
- systematyczna lektura zaproponowanych przez wykładowcę tekstów;
- aktywny udział w zajęciach;
- zdany egzamin końcowy (pisemny).
Literatura
Patrz niżej.
|
W cyklu 2024L:
Lektury: 1) Marcelo Figueras (Argentyna), Kamczatka, przeł. Alicja Fijałkowska; 2) Juan Gabriel Vásquez (Kolumbia), Sekretna historia Costaguany, przeł. Katarzyna Okrasko; 3) Jorge Franco (Kolumbia), Rosario Tijeras, przeł. Tomasz Pindel; 4) Tomás González (Kolumbia), Trudne światło 6) Junot Díaz (USA/Republika Dominikaska), Krótki i niezwykły żywot Oskara Wao, przeł. Jerzy Kozłowski; 7) Mariana Enríquez (Argentyna), To, co utraciłyśmy w ogniu, przeł. Marta Jordan; 8) Rodrigo Rey Rosa (Gwatemala), Głusi, przeł. Barbara Jaroszuk; 9) Diego Vargas Gaete (Chile), Chrząszcze na wyginięciu, przeł. Magdalena Antosz; 10) Ignacio Padilla (Meksyk), Amphitryon, przeł. Magdalena Płachta; 11) Valeria Luiselli (Meksyk), Nieważcy, przeł. Katarzyna Okrasko. 12) Roberto Bolaño (Chile), Dziwki morderczynie, tłum. Tomasz Pindel * Kolejność omawiania lektur może ulec zmianie Podręczniki: Burzyńska Anna, Markowski Michał Paweł, Teorie literatury XX wieku, Znak, Kraków 2006; Łukaszyk Ewa, Pluta Nina, Historia literatur iberoamerykańskich, Ossolineum, Wrocław 2010. |
W cyklu 2025L:
Lektury: 1) Marcelo Figueras (Argentyna), Kamczatka, przeł. Alicja Fijałkowska; 2) wybrane opowiadania Mariany Enriquez i Samanty Schweblin (Argentyna); 3) Juan Gabriel Vásquez (Kolumbia), Sekretna historia Costaguany, przeł. Katarzyna Okrasko; 4) Santiago Roncagliolo (Peru), Czerwony kwiecień, przeł. Tomasz Pindel; 5) Edmundo Paz Soldán (Boliwia), Śmierć na ulicy Unzueta, przeł. Tomasz Pindel; 6) Rodrigo Rey Rosa (Gwatemala), Głusi, przeł. Barbara Jaroszuk; 7) Hernán Rivera Letelier (Chile), Sztuka wskrzeszania, przeł. Barbara Jaroszuk; 8) Fernanda Melchor (Meksyk), wybrane teksty z tomu "To nie jest Miami", przeł. Tomasz Pindel; 9) Fernanda Trías, Brudny róż (Urugwaj), tł. Barbara Jaroszuk. 10) Horacio Castellanos Moya (Honduras/Salwador), Wstręt. Thomas Bernhard w San Salvadorze, przeł. Aleksander Trojanowski; 11) Selva Almada(Argentyna), To nie rzeka, przeł. Zuzanna Geremek. * Kolejność omawiania lektur może ulec zmianie Podręczniki: Burzyńska Anna, Markowski Michał Paweł, Teorie literatury XX wieku, Znak, Kraków 2006; Łukaszyk Ewa, Pluta Nina, Historia literatur iberoamerykańskich, Ossolineum, Wrocław 2010. |
Uwagi
|
W cyklu 2024L:
Jeśli zajęcia prowadzone będą w trybie zdalnym, wykorzystywane będą platofrmy Zoom (zajęcia synchroniczne, zgodnie z planem zajęć) oraz Google Classroom (materiały i obowiązkowe zadania). |
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: