Kultury i literatury portugalskiego obszaru językowego II 3305-KLPOJ-SEM-MGR2
Seminarium magisterskie jest przeznaczone dla studentów/studentek studiów magisterskich (specjalność portugalska i brazylijska). Zajęcia mają być przestrzenią do refleksji i zdobywania wiedzy w obszarze kultur i literatur portugalskojęzycznych (zwłaszcza Portugalii i Brazylii), a także prezentacji własnych badań i wymiany doświadczeń: w ujęciu historycznym, jak i w odniesieniu do tekstów współczesnych. Ostateczny zakres tematów, a także zakres metodologiczny jest zgodny z zakresem prac badawczych prowadzących i uwzględnia zainteresowania naukowe uczestników/uczestniczek seminarium. Procesowi twórczemu będzie zatem towarzyszyło doskonalenie zaplecza akademickiego w wymiarze teoretycznym, ale też formalnym, ze szczególnym uwzględnieniem standardów obowiązujących w portugalskojęzycznym piśmiennictwie naukowym. Poruszymy także kwestie związane z etyką akademicką i stosowaniem narzędzi SI. Reasumując celem seminarium jest w szczególności: pogłębienie kompetencji badawczych oraz znajomości metodologii badań właściwych dla danej dyscypliny, doskonalenie umiejętności formułowania i rozwiązywania problemów badawczych, prezentowanie i krytyczna analiza koncepcji oraz wyników badań, przygotowanie pracy magisterskiej o charakterze analitycznym lub badawczym. Co więcej seminarium magisterskie nie ogranicza się wyłącznie do przygotowania pracy dyplomowej, lecz stanowi element kształcenia kompetencji badawczych i akademickich.
Podczas zajęć omawiane są na forum postępy w pisaniu prac dyplomowych. Przewidziane są także konsultacje indywidualne. Końcowym efektem seminarium ma być gotowa do obrony praca dyplomowa i znaczące poszerzenie kompetencji badawczych.
Koordynatorzy przedmiotu
Rodzaj przedmiotu
Tryb prowadzenia
Założenia (opisowo)
Efekty kształcenia
Absolwent/absolwentka zna i rozumie
- specyfikę przedmiotową i metodologiczną badań nad krajami języka portugalskiego, którą jest w stanie rozwijać twórczo i stosować w działalności zawodowej, terminologię właściwą dla dyscyplin (literaturoznawstwo, kulturoznawstwo, historia - także w ujęciu interdyscyplinarnym) na poziomie rozszerzonym;
- powiązania iberystyki z innymi dziedzinami nauk humanistycznych;
- treści z zakresu ochrony własności intelektualnej i prawa autorskiego, etyczne zasady stosowania SI;
- zjawiska naukowe, kulturalne i literackie w krajach portugalskojęzycznych, w szczególności w Portugalii i w Brazylii;
- terminologię, teorię metodologię właściwe dla dyscyplin objętych seminarium;
- dokonania ośrodków, szkół badawczych, etc. w Portugalii i w Brazylii
(S3K_W01, S3K_W02, S3K_W03, S3K_W04, S3K_W05, S3K_W06)
Absolwent/absolwentka potrafi:
- wykorzystać nabyte umiejętności badawcze, w szczególności jest w stanie przeprowadzić krytyczną analizę wytworów kultury oraz syntezę idei i poglądów w odniesieniu do krajów portugalskiego obszaru językowego;
- samodzielnie zdobywać wiedzę, poszerzać umiejętności badawcze, rozwijać zdolności w zakresie kultury, literatury, historii krajów portugalskiego obszaru językowego;
- wykorzystać kompetencje językowe do tworzenia autonomicznego tekstu naukowego;
- porozumiewać się z wykorzystaniem różnych kanałów i technik komunikacyjnych ze specjalistami z portugalskiego obszaru językowego.
( S3K_U01, S3K_U02, S3K_U03, S3K_U06)
Absolwent/absolwentka jest gotów/gotowa do:
- współdziałania w grupie, przyjmowania w niej różnych ról;
- rozstrzygania dylematów związanych z wyborem przyszłego zawodu.
(S3K_K01, S3K_K02)
Kryteria oceniania
Oceniane są postępy w pisaniu pracy:
- Po pierwszym semestrze drugiego roku: znaczący progres w opracowaniu pracy dyplomowej, przedstawienie co najmniej fragmentu o objętości 12 stron;
- Po drugim semestrze: gotowa do obrony praca dyplomowa, złożenie pracy w APD.
Wymagana jest systematyczność i terminowe realizowanie zadań. Osoby studiujące mają prawo do dwóch nieusprawiedliwionych nieobecności w skali semestru. Wymagana frekwencja to co najmniej 60%.
Podczas zajęć wykorzystywane są różnorodne metody dydaktyczne, które obejmują m.in. nauczanie przez badanie czy dyskusję.
Uwaga! Używanie narzędzi sztucznej inteligencji tylko po uprzedniej konsultacji z prowadzącymi, w sposób uprawniony i etyczny oraz w zgodzie z wytycznymi URK: https://dokumenty.uw.edu.pl/dziennik/DURK/Lists/Dziennik/Attachments/134/DURK.2023.98.UURK.98.pdf.
Praktyki zawodowe
N/A
Literatura
Ogólna literatura teoretyczno-metodologiczna, pisanie akademickie:
- Peter Burke, “Historia kulturowa: wprowadzenie”, Kraków 2012.
- Robert Darnton, “The kiss of Lamourette: Reflections in Cultural History”, New York-London 1990.
- Ewa Domańska i Jan Pomorski (red.), “Wprowadzenie do metodologii historii”, Warszawa 2022.
- Edward Kasperski i Żaneta Nalewajk, “Metody i metodologia (metodologia ogólna, nauki humanistyczne, wiedza o literaturze)”, Warszawa 2017.
- Gajewski Krzysztof, „Teorie krytyczne XX wieku. Od formalizmu do posthumanistyki”, Warszawa: IBL PAN, 2025.
- Catarina Martins, “Mulheres, Raça e Etnicidades: Introdução aos Feminismos Decoloniais”, Coimbra 2024.
- Luís Adriano Oliveira, “Escrita científica – da folha em branco ao texto final”, Lisboa 2018.
- Maria José Sousa, Cristina Sales Batista, “Como fazer investigação, dissertações, teses e relatórios”, Lisboa 2011.
- Carlos Reis, “O conhecimento da literatura: introdução aos estudos literários”, Coimbra 2008.
- Felipe Fanuel Xavier Rodrigues, Luiz Henrique Oliveira e Paulo Dutra (red.), “Literaturas, africanidades & descolonização / Literatures, African heritage & decolonization”. Vol. 1, Belo Horizonte 2024.
- Karl Erik Schøllhammer. “Ficção brasileira contemporânea”. Rio de Janeiro 2009.
Szczegółowa literatura (przedmiotu i podmiotu; źródła i bibliografia) jest dobierana w zależności od tematów badawczych wypracowanych w trakcie semestru.
Inne materiały:
- Źródła będące wynikiem samodzielnej kwerendy uczestników zajęć.
- Teksty naukowe dobrane do zainteresowań słuchaczy.
- Ćwiczenia przygotowane przez prowadzące.
- Przykładowe prace dyplomowe.
- Strony archiwów, bibliotek, bazy danych (np. Biblioteca Nacional de Portugal, Brasiliana)