Komiks luzofoński 3305-KL-U
Zajęcia odbywać będą się w schemacie:
- lektura własna wybranych komiksów z Angoli, Brazylii, Wysp Zielonego Przylądka, Mozambiku i Portugalii;
- kontekstualizacja społeczno-historyczna komiksów w ramach zajęć [ustnie];
- kontekstualizacja komiksoznawcza komiksów w ramach zajęć [ustnie];
- popularno-naukowy opis krytyczny czytanych komiksów (w stylu leksykonowym) [pisemnie].
Celem zadanych lektur i ich dwutorowej kontekstualizacji w ramach zajęć jest stworzenie dwustronicowego opisu wybranego komiksu portugalskiego (opisów wybranych komiksów portugalskich; łącznie w ramach zajęć ma powstać +/- 10 takich opisów) [Word, czcionka 12, odstęp 1] w formie hasła leksykonowego.
Studenci będą pracować nad opisami w ramach realizacji części zadania grupy WG3 – IBERIAN COMICS AS A FORM OF INTERCULTURAL DIALOGUE (https://iconmics.hypotheses.org/wg3-iberian-comics-as-a-form-of-intercultural-dialogue; sieć badawcza iCOn-MICs: https://iconmics.hypotheses.org/), które ma na celu opracowanie treści do leksykonu roboczo zatytułowanego "51 bandas desenhadas portuguesas que tens de editar antes de morrer".
Rodzaj przedmiotu
Tryb prowadzenia
Założenia (opisowo)
Koordynatorzy przedmiotu
Efekty kształcenia
Uczestnik zna i rozumie:
- specyfikę metodologii badania komiksu portugalskojęzycznego oraz jego ugruntowanie społeczno-historyczne [K_W01];
- powiązania badań komiksoznawczych z innymi dzedzianmi nauk humanistycznych i społecznych [ K_W02];
- zjawiska społeczno-historyczno-kulturowe opisywane w komiksach portugalskojęzycznych oraz powiązania ich treści z metodologią badawczą [ K_W04];
- terminologię komiksoznawczą [K_W05];
Uczestnik potrafi:
- wykorzystać poznane narzędzia metodologiczne i badawcze w krytycznej analizie pisemnej i ustnej komiksów [K_U01];
- wykorzystać nabyte umiejętności pisania o komiksach w tworzeniu tekstów pisanych [K_U03];
Absolwent jest gotów do:
- dyskusji w grupie na temat komiksów portugalskich z wykorzystaniem wiedzy komiksoznawczej [K_U01].
Kryteria oceniania
Weryfikacja lektur na podstawie ustnego referowania, wkład w dyskusje zajęciowe i praca zaliczeniowa (eseistyczne teksty na temat wybranych komiksów).
Literatura
KOMIKSY [w jęz. portugalskim]:
1. A arte suprema (R. Zink, António Jorge Gonçalves);
2. A minha vida é um esgoto (Ana Cortesão);
3. Loverboy (1-3) (Marte, J. Fazenda);
4. Madoka Machina (integral) (André Pereira);
5. Tutti Frutti (Marco Mendes);
6. O eterno passageiro (Luís Félix);
7. Obrigada, Patrão (R. Lacas);
8. O colecionador de tijolos (P. Burgos);
9. Quim e Manecas (tinta-da-china) (Stuart Carvalhais);
10. O boneco rebelde (Sérgio Luiz);
11. [Mozambik] Os Informais (#1 + #2);
12. [Zielony Przylądek] A Turma de Cabralinho (D. Luisa, C. Silva) / Tunuka (K. Blunt, W. Lopes);
13. [Angola] Ventage (F. Sakamanda; H. Simoes) / Panzu (L. Mateus, S. Kusanica) / Electus (D. Rodrigues, N. Agostinho) / Contra a Escravidão Pela Liberdade - História Ilustrada (H. Abranches; https://www.tchiweka.org/sites/default/files/biblioteca_digital/pdf/b-00347.pdf);
14. [Brazylia] Angola Janga (M. D'Salette);
15. [Brazylia] Clean Break (F. Nunes).
LITERATURA KRYTYCZNA [KOMIKSOZNAWSTWO; w jęz. polskim, portugalskim i angielskim]:
1. Ahmed, M. (2016). Openness of Comics. Generating Meaning within Flexible Structures. University Press of Mississippi.
2. Groensteen, T. (2007). The System of Comics [Système de la bande dessinée]. (B. Beaty e N. Nguyen, Trans.). University Press of Mississipipi. (original publicado em 1999).
3. Jankowski, J. (2021b, February 11). Why Do We Need Reading Patterns When Reading Comic Books?.
http://www.internationalcomicartsforum.org/icaf-2020-virtual-conference-blog-posts/why-do-we-need-reading-patterns-when-reading-comic-books
4. Jankowski, J. (2021a, gravado). Why Do We Need Reading Patterns When Reading Comic Books?. In New Perspectives on Reading Comics. Live Roundtable Recording
http://www.internationalcomicartsforum.org/new-perspectives-on-reading-comics.html
5. Kashtan, A. (2018). Between Pen and Pixel. Comics, Materiality, and the Book of the Future. Ohio State University Press.
6. McCloud, S. (1994). Understanding Comics. The Invisible Art. HarperPerennial.
7. Moura, P. (2017). Small panels for lower ranges. An Interdisciplinary Approach to Contemporary Portuguese Comics and Trauma. [Dissertação de doutoramento, Faculdade de Letras, Universidade de Lisboa / Faculteit Letteren, KUL]. Repositório da Universidade de Lisboa. https://repositorio.ul.pt/bitstream/10451/29139/1/ulfl236724_td.pdf.
8. HATFIELD, Charles, Alternative Comics: An Emerging Literature (University Press of Mississippi, 2005).
9. BIREK, Wojciech, Z teorii i praktyki komiksu: Propozycje i obserwacje (Centrala, Poznań 2014).
10. COHN, Neil, The Visual Language of Comics (Bloomsbury, 2013).
11. VER BD, um documentério produzido por blackmaria para a RTP 2; pesquisa: Pedro Moura, realizador: Paulo Seabra, produtor: João Figueiras; 2007.
12. DIAS DEUS DE, António/DE SÁ, Leonardo A. Dicionário dos autores de banda desenhada e cartoon em Portugal, Edições Época de Ouro, Amadora 1999.
13. ZINK, Rui Literatura gráfica? Banda Desenhada Portuguesa Contemporânea, Celta Editora, Oeiras 1999.
14. PÉON, Vitor História da banda desenhada: origem, Cadernos F.A.O.J (Fundo de Apoio aos Organismos Juvenis), Lisboa (data não indicada).
15. MOTA, Pedro/GULHERME, Teresa Maria A Linguagem da BD, Cânara Municipal da Amadora, Colecção Cadernos Pedagógicos, Amadora, primeira edição em Outubro de 2000.
16. DIAS DEUS DE, António, de Os comics em Portugal, revisão por Leonardo de Sá, Edições Cotovia e Bedeteca de Lisboa, Lisboa 1997.
17. Carina Correia e João Miguel Lameiras CONVERSAS DE BANDA DESENHADA.
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: