Fonetyka 3305-F-11
Ćwiczenia poświęcone są następującym zagadnieniom
1. Rodzaje fonetyki; pisownia a wymowa, transkrypcja fonetyczna.
2. Zasady transkrypcji fonetycznej.
3. Organy mowy i ogólna klasyfikacja dźwięków.
4. Klasyfikacja spółgłosek. Fonemy spółgłoskowe języka portugalskiego.
5. Samogłoski kardynalne; kryteria klasyfikacji samogłosek; fonemy samogłoskowe języka portugalskiego.
6. Mentalistyczna definicja fonemu oraz typy dystrybucji.
7. Portugalskie alofony spółgłoskowe; transkrypcja alofoniczna.
Wykład ma za zadanie:
1. Przedstawić podstawowe pojęcia związane z fonetyką i fonologią.
2. Zdefiniować różnicę między fonetyką i fonologią.
3. Przedstawić podstawowe założenia fonologii generatywnej.
4. Zaznajomić studentów z pojęciem gramatyki uniwersalnej.
Grupa brazylijska:
Zakres tematów:
1. Fonologia - badanie dźwięków o funkcji komunikatywnej.
2. Jednostki analizy fonologicznej. Fonemy.
3. Analiza fonematyczna, fonacja i aparat mowy.
4. Opis i transkrypcja fonetyczna i fonologiczna. Klasyfikacja dżwięków według brazylijskiej nomenklatury gramatycznej.
5. Klasyfikacja spółgłosek. Fonemy spółgłoskowe języka portugalskiego. Samogłoski kardynalne, kryteria klasyfikacji samogłosek, fonemy samogłoskowe języka portugalskiego.
6. Różnice między nazalizacją a nosowością.
8. Metaplazmy.
Rodzaj przedmiotu
Założenia (opisowo)
Efekty kształcenia
Po ukończeniu kursu student powinien:
- umieć poprawnie sklasyfikować dźwięki języka portugalskiego;
- umieć wykonać bezbłędnie lub prawie bezbłędnie transkrypcję portugalską;
- umieć odróżnić literę od dźwięku i fonem od alofonu;
- znać rodzaje fonetyki.
Grupa brazylijska:
Po ukończeniu kursu student powinien:
- umieć poprawnie sklasyfikować dźwięki wersji brazylijskiej języka portugalskiego ,w tym wariantów regionalnych występujących w głównych regionach Brazylii;
- umieć wykonać bezbłędnie lub prawie bezbłędnie transkrypcję języka portugalskiego w wersji brazylijskiej;
- umieć odróżnić literę od dźwięku i fonem od alofonu;
- znać rodzaje fonetyki.
Po ukończonym kursie student:
- potrafi - z wykorzystaniem różnych źródeł i sposobów - wyszukiwać, analizować, oceniać, selekcjonować i użytkować informacje;
- posiada podstawowe umiejętności badawcze, obejmujące formułowanie i analizę problemów badawczych, dobór metod i narzędzi badawczych, opracowanie i prezentację wyników w zakresie językoznawstwa;
- potrafi posługiwać się podstawowymi ujęciami teoretycznymi, paradygmatami badawczymi i pojęciami właściwymi dla językoznawstwa;
- potrafi rozpoznać różne rodzaje wytworów kultury właściwych dla językoznawstwa oraz przeprowadzić ich krytyczną analizę i interpretację z zastosowaniem typowych metod, w celu określenia ich znaczeń, oddziaływania społecznego, miejsca w procesie historyczno-kulturowym.
- ma podstawową wiedzę z zakresu gramatyki i stylistyki języka kierunkowego (hiszpański/portugalski)
- ma elementarną wiedzę o kierunkach badań w językoznawstwie, literaturoznawstwie, kulturoznawstwie, filozofii
- ma świadomość kompleksowej natury języka oraz jego złożoności i historycznej zmienności jego znaczeń
- potrafi porozumiewać się z wykorzystaniem różnych kanałów i technik komunikacyjnych ze specjalistami z zakresu językoznawstwa w języku polskim i portugalskim
- rozumie potrzebę uczenia się przez całe życie.
- ma nawyk śledzenia współczesnych procesów i zjawisk zachodzących w języku, kulturze i literaturze Półwyspu Iberyjskiego i Ameryki Łacińskiej
Kryteria oceniania
Zaliczenie na ocenę
Literatura
Grupa brazylijska:
Silva, A., Língua Portuguesa I: Fonética e Fonologia.
Cunha, C.F., Gramática da Língua Portuguesa.
Ribeiro, M.P., Gramática aplicada da Língua Portuguesa.
Espada, F., Manual de fonética.
Lima, E.E.O.F. e Iunes, S.A., Falar... Ler... Escrever...Português - um curso para estrangeiros.
Dodatkowe materiały:
Castro, Y.P., A influência das línguas africanas no português brasileiro.
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: