Analiza tekstu literackiego - IIp 3304-2ATL-1C
Zajęcia odbywają się w języku francuskim.
Celem ćwiczeń jest badanie fragmentów tekstów literackich (XVI-XX wiek) zmierzające do ustalenia, z jakich elementów i w jaki sposób zbudowany jest utwór literacki. Zasadnicze czynności eksplikacyjne to między innymi wyodrębnienie poziomów organizacji dzieła, wydzielenie jednostek elementarnych i ich kombinacja, określenie horyzontalnej i wertykalnej jednostki dzieła. Zajęcia przygotowują do szczegółowego rozbioru utworu pojmowanego przede wszystkim jako konstrukcja językowa. Analiza wybranego fragmentu, podczas zajęć, pozwoli przyswoić sobie różne zagadnienia związane z eksplikacją tekstu między innymi: zjawiska stylistyczne, topikę, tradycje z jakich utwór wyrasta itp. Analiza tekstu literackiego stanowi stadium przygotowawcze interpretacji lub syntezy historycznoliterackiej.
Zaliczenie: aktywny udział w zajęciach, ustne przygotowanie analizy wskazanych fragmentów na każde ćwiczenia oraz dwie pisemne analizy tekstu literackiego w klasie (w połowie i pod koniec semestru).
Rodzaj przedmiotu
Efekty kształcenia
Po pozytywnym zakończeniu tych zajęć student powinien:
1. umieć wyłowić z tekstu główne myśli,
2. wyłowić z tekstu inne znaczenie niż dosłowne,
3. skonstruować logiczny i przejrzysty plan,
4. znać techniki pisania wstępu i zakończenia,
5. samodzielnie napisać analizę tekstu literackiego.
Kryteria oceniania
Warunki zaliczenia:
- obecność obowiązkowa;
- aktywny udział w zajęciach;
- przygotowanie do zajęć - pytania do fragmentu oraz kontekst historyczno-literacki;
- analizy fragmentów pisane w domu (min. 4);
- analizy zdań pisane na zajęciach (4), które można poprawić (1 raz) na zajęciach.
Literatura
Bibliografia:
Claude Augé, „Grammaire. Cours supérieur”, Larousse, 1960, rozdz. „Versification”, s. 399-408; A. Preiss, J.-P. Aubrit, „L’explication littéraire et le commentaire camposé”, Armand Colin, Paris, 1994; „L’explication de textes littéraires”, sous la direction de P. Renard, Ellipses/Marketing SA, 1996
Teksty :
Joachim du Bellay, „Heureux qui, comme Ulysse...” („Les Regrets”, 1557, sonnet XXXI); François de la Rochefoucauld, maximes 4, 5, 171, 182, 380 („Maximes et réflexions”, 1664); Voltaire, „Candide ou l’Optimisme” (1759), fragment; Charles Baudelaire, „À une passante” („Les fleurs du mal”, 1857); Gustave Flaubert, „L’éducation sentimentale” (1869), fragment; Jean Giraudoux, „La guerre de Troie n’aura pas lieu” (1935), acte I, sc. 1 (fragment).