Konwersatorium literaturoznawcze IIz/III z + p : Męskie/żeńskie: różnorodność form we francuskiej literaturze średniowiecznej 3304-1DZXW-KL-15
Zajęcia poświęcone będą analizie średniowiecznych teksów literackich zawierających różnorodne wzorce kobiecości i męskości. Będziemy zwracać szczególną uwagę na teksty, które nie wpisują się w oczekiwania współczesnego czytelnika co do przedstawień średniowiecznych w tym zakresie. Tak więc, spotkamy typy silnych kobiet i słabych mężczyzn, złe matki ukazane jako wcielenie świętości, oddanych ojców. Zatrzymamy się też nad różnymi formami wykraczania poza podział bipolarny poprzez przebranie lub zmianę płci. Zastanowimy się, jakie znaczenie mogły mieć tego rodzaju wątki dla odbiorcy średniowiecznego i skonfrontujemy je ze współczesnymi odczytaniami w duchu gender studies. W bardziej tradycyjnych przedstawieniach spróbujemy zdekonstruować patriarchalny punkt widzenia, który za nimi stoi, poprzez lekturę feministyczną.
Koordynatorzy przedmiotu
Efekty kształcenia
Student po ukończeniu zajęć:
- ma usystematyzowaną wiedzę o procesach zachodzących w dziedzinie francuskiej literatury dawnej,
- ma pogłębioną wiedzę o metodologii badań nad literaturą dawną,
- umie samodzielnie zanalizować i zinterpretować tekst literacki,
- umie wypowiedzieć się w sposób zorganizowany na tematy dotyczące problematyki zajęć,
- umie korzystać z różnych źródeł i sposobów, w tym nowoczesnych technologii informacyjnych, aby wyszukiwać, analizować, oceniać, selekcjonować i użytkować informację niezbędną do udziału w zajęciach.
Kryteria oceniania
- Aktywność na zajęciach
- Praca pisemna
- Zaliczenie ustne
Literatura
Georges Dyby, Dames du XIIᵉ siècle, Paris, Gallimard, t. III, 1996
Didier Lett, Hommes et femmes au Moyen Age, Paris, Armand Colin, 2013
Féminité et masculinité altérées: transgression et inversion des genres au Moyen Âge, éd. Eva Pibiri et Fanny Abbott, Micrologus Labrary, 2017
Le conte de Floire et Blancheflor, trad. en français moderne Jean-Luc Leclanche, Champion, Paris 1986.
De la différence des sexes. Le genre en histoire, dir. Michèle Riot-Sarcey, Paris, Larousse, 2010
Robert de Blois, Floris et Lyriopé, trad. M.NO. Toury, dans: Récits d'amour et de chevalerie, Paris, Robert Laffont, 200, p. 371-390.
Heldris de Cornouailles, Le Roman de Silence, trad. Florence Boucher, ibid., p. 467-557
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: