Komunikacja międzykulturowa w nauczaniu języka angielskiego 3301-JS2933-1ST
Kurs bada miejsce komunikacji międzykulturowej w nauczaniu języka angielskiego, a pytania o zasadność i sposoby zwiększania świadomości międzykulturowej oraz międzykulturowej kompetencji komunikatywnej uczniów na lekcjach angielskiego to tylko przykład pytań na które ten kurs pomaga odpowiedzieć. Kurs składa się z trzech części. Część pierwsza poświęcona jest teorii komunikacji oraz edukacji międzykulturowej. W trakcie tej części kursu studenci uczą się między innymi o związku: kultura-język, kultura-myślenie, jak i o tożsamości, odmienności i reprezentacji. Po określeniu cech i kompetencji międzykulturowego użytkownika języka, przechodzimy do części drugiej, w czasie której studenci przechodzą szybki trening międzykulturowy, podnoszą swoją świadomość i wrażliwość międzykulturową poprzez krytyczną analizę wybranych materiałów pisemnych i audiowizualnych pod kątem kulturowym. W czasie drugiej części kursu studenci mają okazję do autorefleksji, analizy własnych doświadczeń i postaw międzykuturowych. Trzecia część, zwieńczająca kurs, ma na celu wsparcie studentów w wykorzystaniu wiedzy oraz umiejętności z pierwszych dwóch części w celu zastosowania ich do nauczania języka angielskiego.
Analizowany materiał to głównie teksty kulturowe oraz materiały audiowizualne.
Podłoże teoretyczne stanowią:
- Teorie języka (m.in. język jako praktyka społeczna/ kulturowa),
komunikacji (m.in. semiotyczna, sociokulturowa,
fenomenologiczna) oraz kultury (m.in epidemiologiczna);
- Teorie na temat związku język-myślenie, język-kultura-
narodowość-tożsamość;
- koncept “languaculture” Agara;
- Angielski jako Lingua Franca, Euro-Angielski, Angielski
Międzynarodowy.
Praca podczas zajęć i w domu to lektura, przygotowywanie wypowiedzi ustnych, pisemnych oraz praca indywidualna i grupowa.
Spodziewane wnioski z zajęć dotyczą roli komunikacji międzykulturowej w nauczaniu języka angielskiego oraz roli nauczyciela w procesie edukacji międzykulturowej.
Rodzaj przedmiotu
Koordynatorzy przedmiotu
Efekty kształcenia
Wiedza
Studenci znają i rozumieją:
- K_W01 w zaawansowanym stopniu terminologię, teorię i metody badań językoznawczych,
zgodnie z obraną przez siebie specjalnością (oraz ścieżką kształcenia) w ramach filologii angielskiej
- K_W09 pojęcia i zasady z zakresu ochrony własności intelektualnej i prawa autorskiego
Umiejętności
Studenci potrafią:
- K_U01 w zaawansowanym stopniu stosować terminologię, teorie i metody badań
językoznawczych, zgodnie z obraną przez siebie specjalnością (oraz ścieżką kształcenia) w ramach
filologii angielskiej
- K_U09 stosować w praktyce pojęcia i zasady z zakresu ochrony własności intelektualnej i prawa
autorskiego
Kompetencje społeczne
Studenci są gotowi do:
- K_K01 krytycznej oceny posiadanej wiedzy i odbieranych treści
- K_K02 uznawania znaczenia wiedzy w rozwiązywaniu problemów poznawczych i praktycznych
oraz zasięgania opinii ekspertów w przypadku trudności z samodzielnym rozwiązaniem problemu
Kryteria oceniania
Studenci są oceniani na podstawie pracy (50%) oraz indywidualnej pracy pisemnej (50%).
Literatura
Alred G., Byram M. and Fleming M. (Eds.). (2006). Education for intercultural citizenship : Concepts and comparisons. Clevedon, GBR: Multilingual Matters Limited.
Alred G., Byram M. and Fleming M. (Eds.). (2003). Languages for intercultural communication and education, 2 : Intercultural experience and education. Clevedon, GBR: Multilingual Matters Limited.
Byram M., Grundy P. (Eds.). (2002). Languages for intercultural communication and education, 6 : Context and culture in language teaching and learning. Clevedon, GBR: Multilingual Matters Limited.
Corbett, J. (2003). Languages for intercultural communication and education, 7 : Intercultural approach to English language teaching. Clevedon, GBR: Multilingual Matters Limited.
FitzGerald, H. G. (2003). Languages for intercultural communication and education, 4 : How different are we? spoken discourse in intercultural communication: The significance of the situational context. Clevedon, GBR: Multilingual Matters Limited.
Gagliardi C., Maley A. (Eds.). (2010). Linguistic insights, volume 96 : EIL, ELF, global english : Teaching and learning issues. Berne, IN, USA: Peter Lang AG.
Guilherme, M. (2002). Languages for intercultural communication and education, 3 : Critical citizens for an intercultural world foreign language education as cultural politics. Clevedon, GBR: Multilingual Matters.
Novinger, T. (2001). Intercultural communication : A practical guide. Austin, TX, USA: University of Texas Press.
Risager, K. (2007). Language and culture pedagogy : From a national to a transnational paradigm. Clevedon, GBR: Multilingual Matters Limited.
Sercu, L. (2005). Foreign language teachers and intercultural competence : An international investigation. Clevedon, GBR: Multilingual Matters Limited.
Sharifian F., Palmer G. B. (Eds.). (2007). Applied cultural linguistics : Implications for second language learning and intercultural communication. Amsterdam, NLD: John Benjamins Publishing Company.
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: