Języki i literatura Szkocji 3301-JS2811
Aby zrozumieć Szkocję, trzeba sięgnąć do jej języków i literatury, do tego jak przeszłość wpłynęła na to, co zostało napisane i w jakich językach ta literatura powstawała. Wielojęzyczność (galicki, szkocki i literacki język szkocki angielski) Szkocji, w przeszłości i dziś, miała i ma wpływ na różnorodność tego kraju i na to jak jej pisarze tworzyli i tworzą, na to co dzisiaj składa się na szkockie dziedzictwo narodowe.
Kurs jest przeznaczony dla studentów I stopnia.
Obejmie następujące tematy:
1. Języki wczesnej Szkocji i jak sytuacja językowa kraju wygląda dzisiaj.
2.. Najważniejsi poeci XV i XVI w. i ich wpływ na dalszy rozwój literatury szkockiej.
3. Reformacja a język angielski.
4. Unia z Anglią i wpływ oświecenia szkockiego na dychotomię językową XVIII w.
5. Robert Burns – narodowy bard szkocki.
6. Podziały językowe i polaryzacje w XIX w.
7. Szkocki renesans literacki XX w.: Hugh MacDiarmid.
8. Znaczenie Glasgow i jego języka dla literackiej mapy Szkocji: Tom Leonard, James Kelman
9.Narodowi Laureaci Szkocji XXI w. (Scots Makars) : Edwin Morgan, Liz Lochhead, Jackie Kay and Kathleen Jamie
10. Pozycja Szkocji dzisiaj po szkockim Referendum o Niepodległość (2014) i brytyjskim Referendum z 2016r (t.zw. Brexit Referendum).
Rodzaj przedmiotu
Koordynatorzy przedmiotu
Efekty kształcenia
Wiedza:
1.student/ka zyskuje/poszerza wiedzę na temat najważniejszych wydarzeń w dziejach Szkocji, jak wpłynęły na różnorodność językową mieszkańców tego kraju i jak ona z kolei ukształtowała literaturę i świadomość narodową Szkotów.
2. student/ka poznaje/zagłębia najważniejsze aspekty języków i literaturę Szkocji.
Umiejętności:
1. student/ka potrafi ocenić przydatność różnych aspektów swojej wiedzy o Szkocji.
2. student/studentka posiada umiejętności umożliwiające analizowanie oraz definiowanie badań; prowadzenie własnych zadań badawczych; umie sformułować problem i wyznaczyć metodę.
Kompetencje społeczne:
1. student/ka ma świadomość społecznego znaczenia swojej wiedzy, pracy, umiejętności.
2. student/studentka rozumie etyczny wymiar swojej działalności i przestrzega zasad etyki zawodowej.
Podczas dyskusji na zajęciach studenci nabywają umiejętności wyrażania myśli jasno, spójnie, logicznie i precyzyjnie, językiem poprawnym gramatycznie, fonetycznie i pod względem słownictwa.
Kryteria oceniania
Końcowe oceny są wystawiane na podstawie regularnego i aktywnego uczestnictwa na zajęciach (max. 3 nieobecności) i końcowego egzaminu pisemnego.
Literatura
Bold, Alan (1989) Scotland: A Literary Guide, London & New York: Routledge.
Corbett, John (1997) Language & Scottish Literature, Edinburgh: Edinburgh University Press.
Corbett, John (1999) Written in the Language of the Scottish Nation. A History of Literary Translation into Scots, Clevedon: Multilingual Matters.
Goring, Rosemary (ed.) (1992) Chambers Scottish Biographical Dictionary, Edinburgh & New York: Chambers.
MacQueen, John & Winnifred (ed.) (1972) A Choice of Scottish Verse 1470-1570, London: Faber & Faber.
McClure, J. Derrick (1995) Scots and Its Literature, Varieties of English around the World, Vol. 14, Amsterdam & Philadelphia: John Benjamin’s Publishing Company.
Korzeniowska, Aniela (2008) Translating Scotland. Nation and Identity, Warsaw: University of Warsaw.
Stalmaszczyk, Piotr (2005) Celtic Presence. Studies in Celtic Languages and Literatures: Irish, Scottish Gaelic and Cornish, Łódź: Łódź University Press.
Wallace, G. & R. Stevenson (eds) (1994) The Scottish Novel since the Seventies, Edinburgh: Edinburgh University Press.
Watson, Roderick (ed.) (1995) The Poetry of Scotland. Gaelic, Scots and English, Edinburgh: Edinburgh University Press.
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: