Język węgierski - poziom ponad średnio zaawansowany 3300-WEGOB2
Celem zajęć jest dalszy rozwój kompetencji językowej, zarówno w mowie, jak i w piśmie. Nacisk położony jest głównie na rozwój słownictwa, oraz na utrwalenie struktur gramatycznych języka węgierskiego, które studenci już wcześniej poznali .
Na zajęciach omawiane są następujące zagadnienia gramatyczne: tworzenie form kauzatywnych, imiesłowy, zaimki, przedrostki czasowników, szyk w zdaniach złożonych etc. Szczególną uwagę zwraca się na rekcję poznawanych czasowników, oraz zastosowanie słów o podobnym znaczeniu, w określonych kontekstach.
Omawiane tematy to komunikacja miejska, zdrowie i choroby, umawianie się na wizyty u lekarza. Spędzanie wolnego czasu, urlopu, hobby, sport, zwiedzanie atrakcji turystycznych w Polsce i na Węgrzech. Rodzina (podobieństwo dzieci do rodziców, problemy w wychowaniu nastolatków, problemy pokoleń, pokrewieństwo, problemy młodych małżeństw). Miejsce zamieszkania (różne typy mieszkań, sytuacja mieszkaniowa w Polsce i na Węgrzech, problemy z sąsiadami, architektura. style architektoniczne, aranżacja wnętrz). Dni świąteczne i zwyczaje (węgierskie święta państwowe, święta Bożego Narodzenia, ślub i wesele, winobranie, karnawał, święta ludowe). Załatwianie spraw w urzędach (sprzedaż używanego samochodu, załatwienie ubezpieczenia, sporządzenie umowy kupna-sprzedaży, pisanie podania, załatwienie pozwolenia na pobyt czasowy).
Oprócz podręcznika i zeszytu ćwiczeń podanego w bibliografii, studenci korzystają także z wybranych artykułów prasowych, dotyczących podanych tematów.
Koordynatorzy przedmiotu
Rodzaj przedmiotu
Efekty kształcenia
Po kursie na tym poziomie student potrafi zrozumieć dłuższą wypowiedź, wykład oraz nawet złożoną dyskusję pod warunkiem, że temat wypowiedzi jest mu znany. Potrafi zrozumieć większość wiadomości i programów TV, dotyczących bieżących wydarzeń. Rozumie filmy w wersji oryginalnej, jeśli aktorzy posługują się językiem literackim (standardowym). Rozumie artykuły i reportaże dotyczące współczesnych problemów, których autorzy przestawiają szczegółowe opinie i argumenty. Jest w stanie zrozumieć współczesną prozę literacką. Potrafi porozumiewać się z płynnością i spontanicznością, która umożliwia normalną komunikację z rozmówcą posługującym się danym językiem jako ojczystym. Może brać czynny udział w dyskusji, wyjaśniając i podtrzymując swoje poglądy. Potrafi zaprezentować jasny i szczegółowy opis w szerokim zakresie tematów z różnych dziedzin związanych ze swoimi zainteresowaniami. Umie przedstawić swój pogląd na dany temat, podając argumenty za i przeciw. Potrafi napisać przejrzysty, precyzyjny tekst na tematy związane ze swoimi zainteresowaniami. Umie napisać krótki esej lub sprawozdanie, przekazując informacje lub przedstawiając argumenty za i przeciw. Potrafi napisać list, podając istotę i wagę osobistych doświadczeń i wrażeń.
Kryteria oceniania
1. Na ocenę na zaliczenie zajęć językowych składają się następujące elementy:
- aktywność na zajęciach - 25% oceny,
- wyniki sprawdzianów, testów cząstkowych, prac domowych - 25% oceny,
- wynik testu końcowego zaliczeniowego - 50% oceny
przy czym, aby uzyskać ocenę pozytywną na zaliczenie semestru należy wykazać się osiągnięciami w odniesieniu do każdej z wyżej wymienionych kategorii (nie otrzyma zaliczenia student, który otrzyma 0% w którejś kategorii, czyli nie przejawił żadnej aktywności w jednej z nich)
Skala ocen
99 – 100% - 5 (celujący)
93 - 98% - 5 (bardzo dobry)
87 - 92% - 4+ (dobry plus)
77 - 86% - 4 (dobry)
71 - 76% - 3+ (dostateczny plus)
60 - 70% - 3 (dostateczny)
Za zaliczenie 60 godzin zajęć, czyli osiągnięcie zakładanych efektów uczenia się, student otrzymuje 2 ECTS.
2. Ponadto lektor określi szczegółowe zasady i kryteria zaliczania i poda je do wiadomości studentów na pierwszych zajęciach w danym roku akademickim.
3. W semestrze obejmującym 60 godzin zajęć (30x2 godziny) można opuścić 3 zajęcia bez usprawiedliwienia. Opuszczone zajęcia należy zaliczyć zgodnie z wymaganiami prowadzącego zajęcia; wymagania te lektor podaje do wiadomości studentów na pierwszych zajęciach.
4. Ocena na zaliczenie (oraz punkty ECTS) jest wpisywana do systemu USOS.
5. Ocenę niedostateczną można wpisać jedynie na skutek niesatysfakcjonujących wyników w nauce, potwierdzonych ocenami testu zaliczeniowego, sprawdzianów, prac domowych itp.
6. Student rejestruje się i wyrejestrowuje się z zajęć samodzielnie (w serwisie rejestracji żetonowej) wyłącznie podczas trwania tur rejestracji.
Praktyki zawodowe
brak
Literatura
Molnár Ilona-Kiss Gabriella: Jó szórakozást magyarul!
Molilla Kiadó, 2012
Durst Péter: Lépésenként magyarul, Nyelvtani feladatok haladóknak,
SzTE Hungarológia Központ, 2001
Szita Szilvia - Görbe Tamás: Gyakorló magyar nyelvtan
Akadémiai Kiadó 2009
Hlavacska Edit, Hoffmann István, Laczkó Tibor, Maticsák Sándor: Hungarolingua 3. rész, magyar nyelvkönyv és munkafüzet haladóknak, Debrecen, Debreceni Nyári Egyetem, 1999
Hungaro Lingua, Fülelő: Laczkó Zsuzsa, Kindert Judit, Debreceni Nyári Egyetem 1998
Materiały własne: teksty internetowe kulturalne i prasowe